Министерство образования и науки Российской Федерации Сибирский федеральный университет
ДОКУМЕНТНАЯ ЛИНГВИСТИКА Учебно-методическое пособие
Электронное издание
Красноярск СФУ 2017
УДК 81(07) ББК 81.2-5я73 Д 638 Составители: Лущаева Галина Михайловна, Лисина Евгения Александровна. Д 638 Документная лингвистика: Учебно-методическое пособие [Электронный ресурс] / сост.: Г.М. Лущаева, Е.А. Лисина. – Электрон. дан. – Красноярск: Сиб. федер. ун-т, 2017. – Систем. требования : PC не ниже класса Pentium 1 ; 128 Mb RAM ; Windows 98/XP/7 ; Adobe Reader V8.0 и выше. – Загл. с экрана.
В учебно-методическом пособии по дисциплине «Документная лингвистика» приведены темы лекционного курса и семинарских занятий, а так же рекомендации по самостоятельной работе студентов (подготовке к семинарским занятиям; реферировании научной, литературы; выполнении проектной работы; подготовке к зачету и экзамену), список литературы для самостоятельной работы. Пособие составлено в соответствии с Федеральным государственным образовательным стандартом высшего профессионального образования по направлению подготовки 46.03.02 «Документоведение и архивоведение»
УДК 81(07) ББК 81.2-5я73
© Сибирский федеральный университет, 2017
Электронное учебное издание
Подготовлено к публикации издательством Библиотечно-издательского комплекса Подписано в свет 15.05.2017. Заказ № 0957 Тиражируется на машиночитаемых носителях Библиотечно-издательский комплекс Сибирского федерального университета 660041, г. Красноярск, пр. Свободный, 82а Тел. (391) 206-26-67; http://bik.sfu-kras.ru E-mail:
[email protected] 2
СОЖЕРЖАНИЕ Введение 1. Содержание модулей и тем лекционного курса 2. Планы семинарских занятий 3. Самостоятельная работа студента 3.1. Примерные вопросы к зачету по курсу «Документная лингвистика» 3.2. Задания для проверки усвоения знаний курса «Документная лингвистика»
3
4 6 9 22 22 23
ВВЕДЕНИЕ Документная лингвистика – научная дисциплина, ориентированная на практику документирования деловой деятельности. Термин «документная лингвистика» появился в середине 1960-х гг. Он был предложен профессором Московского государственного историко-архивного института К.Г. Митяевым как название учебной дисциплины, изучаемой студентами – будущими специалистами в области документационного обеспечения управления и архивного дела, основным объектом профессиональной деятельности которых является документ.1 Курс «Документная лингвистика» – базовая общепрофессиональная дисциплина, предназначенная для студентов, обучающихся по направлению подготовки 46.03.02 Документоведение и архивоведение (46.03.02.02 Документационное обеспечение управления). Основная цель курса – научить студентов составлять и редактировать тексты служебных документов с учетом требований официально-делового стиля русского языка, а также выработать у них навыки лингвистического, исторического, культурологического, социологического анализа текста документа. Задачи курса: - изучить язык и стиль официальных документов и выявить общие языковые и стилевые закономерности, присущие официальным документам в целом; - выявить и показать специфику официально-делового стиля; - изучить структуру документных текстов; - выработать практические навыки составления и редактирования текстов с соблюдением норм официально-делового стиля. В результате изучения дисциплины студент должен: - иметь представление о литературном языке и языковой норме; об уровневой структуре языка, основных единицах каждого уровня; об официально-деловом стиле русского языка, его истории, современном состоянии и перспективах его развития; - знать правила лексической и грамматической сочетаемости слов; функции многозначности, синонимии, антонимии, омонимии, паронимии, устаревших и новых слов; общеупотребительную лексику, терминологию, заимствованную лексику, правила дефиниции, правила деления понятий, рубрикации;
1
Янковая В.Ф. Документная лингвистика : учебник для студ. учреждений высш. проф. образования / В.Ф. Янковая. – М.: «Академия», 2011. – С. 5. 4
- знать основные черты официально-делового стиля, устойчивых формул и правила их использования в том или ином жанре деловой письменной речи; - уметь осуществлять словесно-цифровую запись числовой информации, графических сокращений и аббревиатур, правильно употреблять безличные и пассивные конструкции, глагольно-именные сказуемые, предложное управление; - уметь адекватно использовать речевые средства в тексте при соблюдении языковых норм; - иметь навыки составления и редактирования официальных текстов, относящихся к различным жанрам служебных документов. При изучении курса «Документная лингвистика» студенты приобретают практические умения определять жанр документа; структурировать текст документа; осуществить выбор языковых средств для составления текста; отредактировать составленный текст. Наряду со знаниями, лежащими в основе базовых навыков и умений, в программу включён минимум фоновых сведений, необходимых для понимания тенденций, определяющих изменения в изучаемой области. В результате освоения данной дисциплины студент должен обладать следующими компетенциями: общекультурными компетенциями (ОК): ⎯ способностью к коммуникации в устной и письменной формах на русском и иностранном языках для решения задач межличностного и межкультурного взаимодействия (ОК-5); ⎯ способностью к самоорганизации и самообразованию (ОК-7); профессиональными компетенциями (ПК): научно-исследовательская деятельность: ⎯ владением знаниями основных проблем в области документоведения и архивоведения (ПК-3); ⎯ способностью самостоятельно работать с различными источниками информации (ПК-4); ⎯ владением тенденциями развития информационнодокументационного обеспечения управления и архивного дела (ПК-5); технологическая деятельность: ⎯ способностью использовать правила подготовки управленческих документов и ведения деловой переписки (ПК-19); ⎯ владением навыками составления описей дел, подготовки дел к передаче в архив организации, государственный и муниципальных архив (ПК21); ⎯ владением навыками подготовки управленческих документов и ведения деловой переписки (ПК-25); 5
⎯ владением навыками обработки документов на всех этапах документооборота, систематизации, составления номенклатуры дел (ПК-26). Изучению курса обязательно должно предшествовать изучение курса «Документоведение», «Организация и технология ДОУ». Документная лингвистика тесно связана с дисциплинами лингвистического профиля – стилистикой, культурой речи, теорией текста, а также с дисциплиной, изучающей официальные документы – документоведение. Курс «Документная лингвистика» знакомит студентов с основными теоретическими и практическими проблемами, связанными с функционированием текстов официально-делового стиля. 1. СОДЕРЖАНИЕ МОДУЛЕЙ И ТЕМ ЛЕКЦИОННОГО КУРСА Модуль 1. Деловая коммуникация и документная лингвистика (0,7 з.е. 6 часов) Тема 1. Коммуникативный процесс: условия, понятия, средства (0,06 з.е. 2 часа) Понятие коммуникации. Структура коммуникативного акта. Исследование языка в его социальном контексте. Механизм языковых изменений. Делопроизводственная лексика. Лексические особенности документных текстов. Организация коммуникативного акта. Функции общения: сообщение информации, обращение, предложение, экспрессивный монолог, стандартизированные речевые стереотипы. Деловая беседа как основная форма делового общения. Деловые коммуникации. Тема 2. Язык как средство общения: понятие знака и значения (0,06 з.е. 2 часа) Язык и речь. Речь как социальное поведение. Структура и средства общения. Анализ взаимодействия. Краткие сведения из истории русского делового письма. Интернациональные свойства официально-деловой письменной речи. Культура деловой речи. Коммуникативный, нормативный, этический аспекты культуры деловой речи. Понятие языка как знаковой системы. Речь как реализация возможностей языковой системы. Понятие текста. Функциональные стили. Понятие подъязыка. Понятие речевого жанра. Особенности документа как речевого жанра и вида текста: текстовые и языковые нормы. Динамика нормы официально-деловой речи.
6
Тема 3. Официально-деловой стиль. Документ (0,06 з.е. 2 часа) Значимость лингвистического исследования стилей общения в документоведении. Взаимодействие жанра и стиля. Грамматическое, лексические и синтаксические отличия языковых стилей. Особенности официально-делового стиля. Сфера применения и важнейшие свойства деловой речи. Канцелярский, юридический и дипломатический подстили, их особенности. Основные требования к стилю служебных документов. Общие функции документа: информационная, социальная, коммуникативная, культурная. Специальные функции документа: управленческая, правовая, функция исторического источника. Речевое оформление документов различных жанров. Унификация языка деловых бумаг. Особенности терминологии. Экспликация основных терминов официально-делового стиля. Методические рекомендации на основе ГОСТ Р6.30-97. Модуль 2. Параметры деловых текстов (0,7 з.е. 6 часов) Тема 4. Композиционные особенности документов (0,06 з.е. 2 часа) Общие требования к текстам документов. Структура текста и её влияние на достижение коммуникативных целей. Варианты композиции делового письма. Методы составления текста. Заголовок как элемент текста служебного документа. Общие требования к деловым письмам. Составление текстов организационно-правовых документов. Составление текстов распорядительных документов. Докладная записка, служебная записка. Объяснительная записка. Протокол заседания. Акт. Деловая переписка. Виды деловой переписки. Электронное письмо. Письмо-запрос. Информационное письмо. Рекламное письмо. Тема 5. Состав и стратификация лексико-фразеологических единиц официально-делового текста (0,06 з.е. 2 часа) Понятие лексической и стилистической нормы. Значение слова. Виды многозначности. Лексическая сочетаемость. Исконная и заимствованная лексика. Терминология. Плеоназм и тавтология. Синонимия и паронимия. Употребление прописной буквы в наименованиях. Сокращения и аббревиатуры. Правила записи цифровой информации. Понятие грамматической нормы. Понятие грамматического управления. Трудности в употреблении форм различных частей речи. Выбор предлогов. Стандартный порядок слов. Проблема координации главных членов предложения. Синтаксис делового документа. Синтаксис простого и сложного предложения в текстах документов. Устойчивые языковые конструкции в деловых письмах. Письменный деловой этикет. 7
Тема 6. Принципы оценки официально-деловых документов (0,06 з.е. 2 часа) Основные требования к стилю служебных документов: краткость, четкость, последовательность изложения материала, однозначность интерпретации. Правильный выбор слова. Стилистические ресурсы лексики, используемые в служебных документах. Структура образца; период. Модуль 3. Стандартизация и унификация средств делового текста (0,7 з.е. 6 часов) Тема 7. Роль речевых клише (штампов) в восприятии делового текса (0,06 з.е. 2 часа) Понятие речевого клише. Речевое клише как единица текста. Виды клише. Особенности языковых клише официально-делового стиля, выбор и уместность употребления. Языковые заимствования. Этимологические гнёзда. История слов: процессы деэтимологизации и реэтимологизации. Тема 8. Проблемы разработки типовых и трафаретных текстов (0,06 з.е. 2 часа) Разработка типовых и трафаретных текстов, наборов стандартных фраз и выражений. Классификация текстов служебных документов: виды текстов, их значение и функции. Стилистика текста и структура абзаца. Согласование сказуемого с подлежащим, определения и приложения. Выбор формы при управлении. Обособленный оборот. Простые и сложные предложения. Роль различных частей речи. Расстановка слов в предложении. Функции порядка слов. Тема 9. Редактирование текстов официально-делового стиля (0,06 з.е. 2 часа) Техника правки теста. Виды правки: правка-вычитка, правкасокращение, правка-обработка, правка-переделка. Корректурные знаки. Сверка копии с оригиналом. Новые тенденции в практике русского делового письма. Особенности русской и зарубежной школ делового письма.
8
2. ПЛАНЫ СЕМИНАРСКИХ ЗАНЯТИЙ Тема 1. Коммуникативный процесс: условия, понятия, средства (0,1 з.е. 4 часа) План семинара 1. Понятие коммуникации. 2. Деловой язык как предмет исследования лингвистики. 3.Задачи, функции и сущность документной лингвистики. 4. Характеристика и содержание деловой коммуникации. Литература Основная 1. Анодина, Н. Н. Деловое письмо: Методика составления и правила оформления // Н. Н. Анодина – М.: Омега – Л. 2012. 2. Басаков, М. И. Как правильно подготовить и оформить деловое письмо: Учебно-практическое пособие // М. И. Басаков – М.: Дашков и К, 2013. 4. Кирсанов, М. В. Курс делопроизводства // М. В. Кирсанов – М., 2013. 5. Колтунова, М. В. Деловое письмо: Что нужно знать составителю // М. В. Колтунова – М.: Дело, 2011. 6. Кушнерук, С. П. Документная лингвистика: учеб. пособие // С. П, Кушнерук – М.: Флинта : Наука, 2014. 7. Лагутина, Т. М. Деловое письмо: Справочник // Т. М. Лагутина, Л. П. Щуко – СПб.: Издательский дом Герда, – 2011. 8. Рахманин, Л. В. Стилистика деловой речи и редактирование служебных документов // Л. В. Рахманин – М., 2010. 9. Янковая, В.Ф. Деловая переписка: Учебно-практическое пособие // В. Ф. Янковая – М.: ВНИИДАД, 2010. Дополнительная 1. Кушнерук С. П. Документная лингвистика (русский деловой текст): Учебное пособие. – Волгоград: Издательство Волгоградского государственного университета, 1999. – 96 с. 2. Кушнерук С. П. Документная лингвистика: учеб. пособие. – М.: Флинта : Наука, 2008. 3. Роготнева Е. Н. Документная лингвистика: учеб. пособие. Томск, 2008 4. Колтунова М. В. Деловое письмо: Что нужно знать составителю. – М.: Дело, 1999. 5. Янковая В. Ф. Деловая переписка: Учебно-практическое пособие. М.: ВНИИДАД, 2007. 6. Соколова В. В. Культура речи культура общения. – М., 1996. 9
7. Стернин И. А. Русский язык делового общения. – Воронеж, 2000. 8. Филиппов К. А. Лингвистика текста: Курс лекций. СПб.: Изд-во СПбГУ, 2003. 9. Культура устной и письменной речи делового человека: Справочник-практикум: Для самообразования. М., 1997. 10. Кузин Ф. А. Культура делового общения: Практ. пособие. М., 1996. 11. Солганик Г. Я. Стилистика текста: Учеб. пособие. М., 1997. Разд.: Функционально-стилевая типология текстов. 12. Горбачевич К. С. Нормы современного русского языка (любое издание). 13. Васильева А. Н. Основы культуры речи. М., 1990. 14. Власенко Н. А. Язык права. Иркутск, 1997. 15. Колесов В. В. Культура речи – культура поведения. Л., 1988. 16. Кожина М. Н. Стилистика русского языка (любое издание). 17. Культура русской речи. Подред. Л. К. Граудиной и Е. Н. Ширяева. М.,2000. 18. Матвеева Т. В. Функциональные стили в аспекте текстовых категорий: Синхронно-сопоставительный очерк. Свердловск, 1990. 19. Мучник Б. С. Культура письменной речи. М., 1996. 20. Мучник Б. С. Основы стилистики и редактирования. Ростов-наДону, 1997. 21. Панфилова А. П. Деловая коммуникация в профессиональной деятельности. СПб, 1999. Тема 2. Язык как средство коммуникации (0,1 з.е. 4 часа) План семинара 1. Язык как средство общения и знаковой системы. 2. Речь как социальное поведение. 3. Язык и речь. Тема. 4. Функции общения. 5. Деловая беседа как основная форма делового общения. 6. Культура деловой речи. 7. Речь как реализация возможностей языковой системы. Литература Основная 1. Анодина, Н. Н. Деловое письмо: Методика составления и правила оформления // Н. Н. Анодина – М.: Омега – Л. 2012. 2. Басаков, М. И. Как правильно подготовить и оформить деловое письмо: Учебно-практическое пособие // М. И. Басаков – М.: Дашков и К, 2013. 4. Кирсанов, М. В. Курс делопроизводства // М. В. Кирсанов – М., 2013. 10
5. Колтунова, М. В. Деловое письмо: Что нужно знать составителю // М. В. Колтунова – М.: Дело, 2011. 6. Кушнерук, С. П. Документная лингвистика: учеб. пособие // С. П, Кушнерук – М.: Флинта : Наука, 2014. 7. Лагутина, Т. М. Деловое письмо: Справочник // Т. М. Лагутина, Л. П. Щуко – СПб.: Издательский дом Герда, – 2011. 8. Рахманин, Л. В. Стилистика деловой речи и редактирование служебных документов // Л. В. Рахманин – М., 2010. 9. Янковая, В.Ф. Деловая переписка: Учебно-практическое пособие // В. Ф. Янковая – М.: ВНИИДАД, 2010. Дополнительная 1. Кушнерук С. П. Документная лингвистика (русский деловой текст): Учебное пособие. – Волгоград: Издательство Волгоградского государственного университета, 1999. – 96 с. 2. Кушнерук С. П. Документная лингвистика: учеб. пособие. – М.: Флинта : Наука, 2008. 3. Роготнева Е. Н. Документная лингвистика: учеб. пособие. Томск, 2008 4. Колтунова М. В. Деловое письмо: Что нужно знать составителю. – М.: Дело, 1999. 5. Янковая В. Ф. Деловая переписка: Учебно-практическое пособие. М.: ВНИИДАД, 2007. 6. Соколова В. В. Культура речи культура общения. – М., 1996. 7. Стернин И. А. Русский язык делового общения. – Воронеж, 2000. 8. Филиппов К. А. Лингвистика текста: Курс лекций. СПб.: Изд-во СПбГУ, 2003. 9. Культура устной и письменной речи делового человека: Справочник-практикум: Для самообразования. М., 1997. 10. Кузин Ф. А. Культура делового общения: Практ. пособие. М., 1996. 11. Солганик Г. Я. Стилистика текста: Учеб. пособие. М., 1997. Разд.: Функционально-стилевая типология текстов. 12. Горбачевич К. С. Нормы современного русского языка (любое издание). 13. Васильева А. Н. Основы культуры речи. М., 1990. 14. Власенко Н. А. Язык права. Иркутск, 1997. 15. Колесов В. В. Культура речи – культура поведения. Л., 1988. 16. Кожина М. Н. Стилистика русского языка (любое издание). 17. Культура русской речи. Подред. Л. К. Граудиной и Е. Н. Ширяева. М.,2000. 18. Матвеева Т. В. Функциональные стили в аспекте текстовых категорий: Синхронно-сопоставительный очерк. Свердловск, 1990. 19. Мучник Б. С. Культура письменной речи. М., 1996. 11
20. Мучник Б. С. Основы стилистики и редактирования. Ростов-наДону, 1997. 21. Панфилова А. П. Деловая коммуникация в профессиональной деятельности. СПб, 1999. Тема 3. Официально-деловой стиль. Документ (0,1 з.е. 4 часа) План семинара 1. Понятие функционального стиля. 2.Официально-деловой стиль; композиционные, синтаксические, лексические и другие особенности текстов служебных документов (специфические конструкции, терминология, аббревиатура, цифровой материал и т. д.). 3. Подстили и жанры. 4. Основные характеристики стилей общения (канцелярский, юридический и дипломатический подстили, их особенности). 5.Грамматическое, лексические и синтаксические отличия языковых стилей. 6. Сфера применения и важнейшие свойства деловой речи. 7. Основные требования к стилю служебных документов. 8. Понятие документа 9.Общие функции документа: информационная, социальная, коммуникативная, культурная. 10.Специальные функции документа: управленческая, правовая, функция исторического источника. 11. Речевое оформление документов различных жанров. 12. Унификация языка деловых бумаг. 13. Особенности терминологии. 14.Экспликация основных терминов официально-делового стиля. Литература 1. Кушнерук С. П. Документная лингвистика (русский деловой текст): Учебное пособие. – Волгоград: Издательство Волгоградского государственного университета, 1999. – 96 с. 2. Кушнерук С. П. Документная лингвистика: учеб. пособие. – М.: Флинта : Наука, 2008. 3. Роготнева Е. Н. Документная лингвистика: учеб. пособие. Томск, 2008 4. Красивова А. Н. Деловой русский язык: Учебно-практическое пособие. – М.: Из-во МФА, 2001. С. 80. 5. Бельчиков Ю. А. Стилистика и культура речи. – М., 2000. 6. Бурнашева Г. А. Делопроизводство. – М., 1994. 7. Васильева А. Н. Курс лекций по стилистике русского языка. – М., 1976. 12
8. Введенская Л. А., Павлова Л. Г., Кашаева Е. Ю. Русский язык и культура речи: Учебное пособие для вузов. – Ростов-на-Дону, 2000. 9. Кирсанова М. В. Деловая переписка. – М., 2001. 10. Кожина М. Н. Стилистика русского языка. – М., 1993. 11. Колтунова М. В. Деловое письмо. Что нужно знать составителю. – М., 2000. 12. Колтунова М. В. Язык и деловое общение. – М., 2000. 13. Кузин Ф. С. Культура делового общения. – М., 1999. 14. Культура устной и письменной речи делового человека: Справочник. Практикум. – М., 1997. 15. Паневчик В. В. Деловое письмо. – Минск, 1998. 16. Рахманин Р. Стилистика деловой речи и редактирование служебных документов. – М., 1990. 17. Рахманин Р. В. Документы и делопроизводство. – М., 1995. 18. Розенталь Д. Э. Русский язык: Сборник упражнений. – М., 1995. 19. Розенталь Д. Э. Русский язык. – М., 1995. 20. Розенталь Д. Э. Практическая стилистика русского языка. – М., 1974. 21. Щерба Л. В. Языковая система и речевая деятельность. – Л., 1974. 22. Шмелев Д. Н. Русский язык в его функциональных разновидностях. – М., 1977. 23. Шустрова Л. В. Практическая стилистика русского языка. – М., 1994. Тема 4. Композиционные особенности документов (0,1 з.е. 4 часа) План семинара 1. Структура текста и её влияние на достижение коммуникативных целей. 2. Варианты композиции делового письма. 3. Методы составления текста. 4. Проверка правильности аргументации. 5. Рубрикация текстов. 6. Разработка типовых и трафаретных текстов. 7. Композиционные особенности: общепринятые правила составления документов. Литература 1. Кушнерук С. П. Документная лингвистика (русский деловой текст): Учебное пособие. – Волгоград: Издательство Волгоградского государственного университета, 1999. – 96 с. 2. Кушнерук С. П. Документная лингвистика: учеб. пособие. – М.: Флинта : Наука, 2008. 13
3.
Роготнева Е. Н. Документная лингвистика: учеб. пособие. Томск,
2008 4. Красивова А. Н. Деловой русский язык: Учебно-практическое пособие. – М.: Из-во МФА, 2001. С. 80. 5. Бельчиков Ю. А. Стилистика и культура речи. – М., 2000. 6. Бурнашева Г. А. Делопроизводство. – М., 1994. 7. Васильева А. Н. Курс лекций по стилистике русского языка. – М., 1976. 8. Введенская Л. А., Павлова Л. Г., Кашаева Е. Ю. Русский язык и культура речи: Учебное пособие для вузов. – Ростов-на-Дону, 2000. 9. Кирсанова М. В. Деловая переписка. – М., 2001. 10. Кожина М. Н. Стилистика русского языка. – М., 1993. 11. Колтунова М. В. Деловое письмо. Что нужно знать составителю. – М., 2000. 12. Колтунова М. В. Язык и деловое общение. – М., 2000. 13. Кузин Ф. С. Культура делового общения. – М., 1999. 14. Культура устной и письменной речи делового человека: Справочник. Практикум. – М., 1997. 15. Паневчик В. В. Деловое письмо. – Минск, 1998. 16. Рахманин Р. Стилистика деловой речи и редактирование служебных документов. – М., 1990. 17. Рахманин Р. В. Документы и делопроизводство. – М., 1995. 18. Розенталь Д. Э. Русский язык: Сборник упражнений. – М., 1995. 19. Розенталь Д. Э. Русский язык. – М., 1995. 20. Розенталь Д. Э. Практическая стилистика русского языка. – М., 1974. 21. Щерба Л. В. Языковая система и речевая деятельность. – Л., 1974. 22. Шмелев Д. Н. Русский язык в его функциональных разновидностях. – М., 1977. 23. Шустрова Л. В. Практическая стилистика русского языка. – М., 1994. Тема 5. Состав и стратификация лексико-фразеологических единиц официально-делового текста (0,1 з.е. 4 часа) План семинара 1.Понятие лексической и стилистической нормы. 2. Значение слова. 3. Виды многозначности. 4. Лексическая сочетаемость. 5.Терминология: плеоназм, тавтология, синонимия, паронимия. 6. Сокращения и аббревиатуры. 7. Правила записи цифровой информации. 14
8. Понятие грамматической нормы. 9. Стандартный порядок слов. 10.Синтаксис делового документа. Литература 1. Кушнерук С. П. Документная лингвистика (русский деловой текст): Учебное пособие. – Волгоград: Издательство Волгоградского государственного университета, 1999. – 96 с. 2. Кушнерук С. П. Документная лингвистика: учеб. пособие. – М.: Флинта : Наука, 2008. 3. Роготнева Е. Н. Документная лингвистика: учеб. пособие. Томск, 2008 4. Красивова А. Н. Деловой русский язык: Учебно-практическое пособие. – М.: Из-во МФА, 2001. С. 80. 5. Бельчиков Ю. А. Стилистика и культура речи. – М., 2000. 6. Бурнашева Г. А. Делопроизводство. – М., 1994. 7. Васильева А. Н. Курс лекций по стилистике русского языка. – М., 1976. 8. Введенская Л. А., Павлова Л. Г., Кашаева Е. Ю. Русский язык и культура речи: Учебное пособие для вузов. – Ростов-на-Дону, 2000. 9. Кирсанова М. В. Деловая переписка. – М., 2001. 10. Кожина М. Н. Стилистика русского языка. – М., 1993. 11. Колтунова М. В. Деловое письмо. Что нужно знать составителю. – М., 2000. 12. Колтунова М. В. Язык и деловое общение. – М., 2000. 13. Кузин Ф. С. Культура делового общения. – М., 1999. 14. Культура устной и письменной речи делового человека: Справочник. Практикум. – М., 1997. 15. Паневчик В. В. Деловое письмо. – Минск, 1998. 16. Рахманин Р. Стилистика деловой речи и редактирование служебных документов. – М., 1990. 17. Рахманин Р. В. Документы и делопроизводство. – М., 1995. 18. Розенталь Д. Э. Русский язык: Сборник упражнений. – М., 1995. 19. Розенталь Д. Э. Русский язык. – М., 1995. 20. Розенталь Д. Э. Практическая стилистика русского языка. – М., 1974. 21. Щерба Л. В. Языковая система и речевая деятельность. – Л., 1974. 22. Шмелев Д. Н. Русский язык в его функциональных разновидностях. – М., 1977. 23. Шустрова Л. В. Практическая стилистика русского языка. – М., 1994.
15
Тема 6. Принципы оценки официально-деловых документов (0,1 з.е. 4 часа) План семинара 1.Основные требования к стилю служебных документов. 2. Правильный выбор слова. 3.Стилистические ресурсы лексики, используемые в служебных документах. 4. Структура образца; период. Литература Основная 1. Анодина, Н. Н. Деловое письмо: Методика составления и правила оформления // Н. Н. Анодина – М.: Омега – Л. 2012. 2. Басаков, М. И. Как правильно подготовить и оформить деловое письмо: Учебно-практическое пособие // М. И. Басаков – М.: Дашков и К, 2013. 4. Кирсанов, М. В. Курс делопроизводства // М. В. Кирсанов – М., 2013. 5. Колтунова, М. В. Деловое письмо: Что нужно знать составителю // М. В. Колтунова – М.: Дело, 2011. 6. Кушнерук, С. П. Документная лингвистика: учеб. пособие // С. П. Кушнерук – М.: Флинта : Наука, 2014. 7. Лагутина, Т. М. Деловое письмо: Справочник // Т. М. Лагутина, Л. П. Щуко – СПб.: Издательский дом Герда, – 2011. 8. Рахманин, Л. В. Стилистика деловой речи и редактирование служебных документов // Л. В. Рахманин – М., 2010. 9. Янковая, В.Ф. Деловая переписка: Учебно-практическое пособие // В. Ф. Янковая – М.: ВНИИДАД, 2010. Дополнительная 1. Кушнерук С. П. Документная лингвистика (русский деловой текст): Учебное пособие. – Волгоград: Издательство Волгоградского государственного университета, 1999. – 96 с. 2. Кушнерук С. П. Документная лингвистика: учеб. пособие. – М.: Флинта : Наука, 2008. 3. Роготнева Е. Н. Документная лингвистика: учеб. пособие. Томск, 2008 4. Колтунова М. В. Деловое письмо: Что нужно знать составителю. – М.: Дело, 1999. 5. Янковая В. Ф. Деловая переписка: Учебно-практическое пособие. М.: ВНИИДАД, 2007. 6. Соколова В. В. Культура речи культура общения. – М., 1996. 7. Стернин И. А. Русский язык делового общения. – Воронеж, 2000. 16
8. Филиппов К. А. Лингвистика текста: Курс лекций. СПб.: Изд-во СПбГУ, 2003. 9. Культура устной и письменной речи делового человека: Справочник-практикум: Для самообразования. М., 1997. 10. Кузин Ф. А. Культура делового общения: Практ. пособие. М., 1996. 11. Солганик Г. Я. Стилистика текста: Учеб. пособие. М., 1997. Разд.: Функционально-стилевая типология текстов. 12. Горбачевич К. С. Нормы современного русского языка (любое издание). 13. Васильева А. Н. Основы культуры речи. М., 1990. 14. Власенко Н. А. Язык права. Иркутск, 1997. 15. Колесов В. В. Культура речи – культура поведения. Л., 1988. 16. Кожина М. Н. Стилистика русского языка (любое издание). 17. Культура русской речи. Подред. Л. К. Граудиной и Е. Н. Ширяева. М.,2000. 18. Матвеева Т. В. Функциональные стили в аспекте текстовых категорий: Синхронно-сопоставительный очерк. Свердловск, 1990. 19. Мучник Б. С. Культура письменной речи. М., 1996. 20. Мучник Б. С. Основы стилистики и редактирования. Ростов-наДону, 1997. 21. Панфилова А. П. Деловая коммуникация в профессиональной деятельности. СПб, 1999. Тема 7. Роль речевых клише (штампов) в восприятии делового текста (0,1 з.е. 4 часа) План семинара 1. Понятие речевого клише. 2. Речевое клише как единица текста. 3. Виды клише. 4. Особенности языковых клише официально-делового стиля, выбор и уместность употребления. 5. Языковые заимствования. 6. Этимологические гнёзда. 7. История слов: процессы деэтимологизации и реэтимологизации. Литература Основная 1. Анодина, Н. Н. Деловое письмо: Методика составления и правила оформления // Н. Н. Анодина – М.: Омега – Л. 2012. 2. Басаков, М. И. Как правильно подготовить и оформить деловое письмо: Учебно-практическое пособие // М. И. Басаков – М.: Дашков и К, 2013. 17
4. Кирсанов, М. В. Курс делопроизводства // М. В. Кирсанов – М., 2013. 5. Колтунова, М. В. Деловое письмо: Что нужно знать составителю // М. В. Колтунова – М.: Дело, 2011. 6. Кушнерук, С. П. Документная лингвистика: учеб. пособие // С. П, Кушнерук – М.: Флинта : Наука, 2014. 7. Лагутина, Т. М. Деловое письмо: Справочник // Т. М. Лагутина, Л. П. Щуко – СПб.: Издательский дом Герда, 2011. 8. Рахманин, Л. В. Стилистика деловой речи и редактирование служебных документов // Л. В. Рахманин – М., 2010. 9. Янковая, В.Ф. Деловая переписка: Учебно-практическое пособие // В. Ф. Янковая – М.: ВНИИДАД, 2010. Дополнительная 22. Кушнерук С. П. Документная лингвистика (русский деловой текст): Учебное пособие. – Волгоград: Издательство Волгоградского государственного университета, 1999. – 96 с. 23. Кушнерук С. П. Документная лингвистика: учеб. пособие. – М.: Флинта : Наука, 2008. 24. Роготнева Е. Н. Документная лингвистика: учеб. пособие. Томск, 2008 25. Колтунова М. В. Деловое письмо: Что нужно знать составителю. – М.: Дело, 1999. 26. Янковая В. Ф. Деловая переписка: Учебно-практическое пособие. М.: ВНИИДАД, 2007. 27. Соколова В. В. Культура речи культура общения. – М., 1996. 28. Стернин И. А. Русский язык делового общения. – Воронеж, 2000. 29. Филиппов К. А. Лингвистика текста: Курс лекций. СПб.: Изд-во СПбГУ, 2003. 30. Культура устной и письменной речи делового человека: Справочник-практикум: Для самообразования. М., 1997. 31. Кузин Ф. А. Культура делового общения: Практ. пособие. М., 1996. 32. Солганик Г. Я. Стилистика текста: Учеб. пособие. М., 1997. Разд.: Функционально-стилевая типология текстов. 33. Горбачевич К. С. Нормы современного русского языка (любое издание). 34. Васильева А. Н. Основы культуры речи. М., 1990. 35. Власенко Н. А. Язык права. Иркутск, 1997. 36. Колесов В. В. Культура речи – культура поведения. Л., 1988. 37. Кожина М. Н. Стилистика русского языка (любое издание). 38. Культура русской речи. Подред. Л. К. Граудиной и Е. Н. Ширяева. М.,2000. 39. Матвеева Т. В. Функциональные стили в аспекте текстовых категорий: Синхронно-сопоставительный очерк. Свердловск, 1990. 18
40. Мучник Б. С. Культура письменной речи. М., 1996. 41. Мучник Б. С. Основы стилистики и редактирования. Ростов-наДону, 1997. 42. Панфилова А. П. Деловая коммуникация в профессиональной деятельности. СПб, 1999. Тема 8. Проблемы разработки типовых и трафаретных текстов (0,1 з.е. 4 часа) План семинара 1. Разработка типовых и трафаретных текстов, наборов стандартных фраз и выражений. 2. Классификация текстов служебных документов: виды текстов, их значение и функции. 3. Стилистика текста и структура абзаца. 4. Простые и сложные предложения. 5.Роль различных частей речи. Литература Основная 1. Анодина, Н. Н. Деловое письмо: Методика составления и правила оформления // Н. Н. Анодина – М.: Омега – Л. 2012. 2. Басаков, М. И. Как правильно подготовить и оформить деловое письмо: Учебно-практическое пособие // М. И. Басаков – М.: Дашков и К, 2013. 4. Кирсанов, М. В. Курс делопроизводства // М. В. Кирсанов – М., 2013. 5. Колтунова, М. В. Деловое письмо: Что нужно знать составителю // М. В. Колтунова – М.: Дело, 2011. 6. Кушнерук, С. П. Документная лингвистика: учеб. пособие // С. П, Кушнерук – М.: Флинта : Наука, 2014. 7. Лагутина, Т. М. Деловое письмо: Справочник // Т. М. Лагутина, Л. П. Щуко – СПб.: Издательский дом Герда, – 2011. 8. Рахманин, Л. В. Стилистика деловой речи и редактирование служебных документов // Л. В. Рахманин – М., 2010. 9. Янковая, В.Ф. Деловая переписка: Учебно-практическое пособие // В. Ф. Янковая – М.: ВНИИДАД, 2010. Дополнительная 1. Кушнерук С. П. Документная лингвистика (русский деловой текст): Учебное пособие. – Волгоград: Издательство Волгоградского государственного университета, 1999. – 96 с. 2. Кушнерук С. П. Документная лингвистика: учеб. пособие. – М.: Флинта : Наука, 2008. 19
3.
Роготнева Е. Н. Документная лингвистика: учеб. пособие. Томск,
2008 4. Колтунова М. В. Деловое письмо: Что нужно знать составителю. – М.: Дело, 1999. 5. Янковая В. Ф. Деловая переписка: Учебно-практическое пособие. М.: ВНИИДАД, 2007. 6. Соколова В. В. Культура речи культура общения. – М., 1996. 7. Стернин И. А. Русский язык делового общения. – Воронеж, 2000. 8. Филиппов К. А. Лингвистика текста: Курс лекций. СПб.: Изд-во СПбГУ, 2003. 9. Культура устной и письменной речи делового человека: Справочник-практикум: Для самообразования. М., 1997. 10. Кузин Ф. А. Культура делового общения: Практ. пособие. М., 1996. 11. Солганик Г. Я. Стилистика текста: Учеб. пособие. М., 1997. Разд.: Функционально-стилевая типология текстов. 12. Горбачевич К. С. Нормы современного русского языка (любое издание). 13. Васильева А. Н. Основы культуры речи. М., 1990. 14. Власенко Н. А. Язык права. Иркутск, 1997. 15. Колесов В. В. Культура речи – культура поведения. Л., 1988. 16. Кожина М. Н. Стилистика русского языка (любое издание). 17. Культура русской речи. Подред. Л. К. Граудиной и Е. Н. Ширяева. М.,2000. 18. Матвеева Т. В. Функциональные стили в аспекте текстовых категорий: Синхронно-сопоставительный очерк. Свердловск, 1990. 19. Мучник Б. С. Культура письменной речи. М., 1996. 20. Мучник Б. С. Основы стилистики и редактирования. Ростов-наДону, 1997. 21. Панфилова А. П. Деловая коммуникация в профессиональной деятельности. СПб, 1999. Тема 9. Редактирование текстов официально-делового стиля (0,1 з.е. 4 часа) План семинара 1. Техника правки теста. 2. Виды правки: правка-вычитка, правка-сокращение, правка-обработка, правка-переделка. 3. Корректурные знаки. 4. Новые тенденции в практике русского делового письма. 5. Особенности русской и зарубежной школ делового письма.
20
Литература 1. Кушнерук С. П. Документная лингвистика (русский деловой текст): Учебное пособие. – Волгоград: Издательство Волгоградского государственного университета, 1999. – 96 с. 2. Кушнерук С. П. Документная лингвистика: учеб. пособие. – М.: Флинта : Наука, 2008. 3. Роготнева Е. Н. Документная лингвистика: учеб. пособие. Томск, 2008 4. Красивова А. Н. Деловой русский язык: Учебно-практическое пособие. – М.: Из-во МФА, 2001. С. 80. 5. Бельчиков Ю. А. Стилистика и культура речи. – М., 2000. 6. Бурнашева Г. А. Делопроизводство. – М., 1994. 7. Васильева А. Н. Курс лекций по стилистике русского языка. – М., 1976. 8. Введенская Л. А., Павлова Л. Г., Кашаева Е. Ю. Русский язык и культура речи: Учебное пособие для вузов. – Ростов-на-Дону, 2000. 9. Кирсанова М. В. Деловая переписка. – М., 2001. 10. Кожина М. Н. Стилистика русского языка. – М., 1993. 11. Колтунова М. В. Деловое письмо. Что нужно знать составителю. – М., 2000. 12. Колтунова М. В. Язык и деловое общение. – М., 2000. 13. Кузин Ф. С. Культура делового общения. – М., 1999. 14. Культура устной и письменной речи делового человека: Справочник. Практикум. – М., 1997. 15. Паневчик В. В. Деловое письмо. – Минск, 1998. 16. Рахманин Р. Стилистика деловой речи и редактирование служебных документов. – М., 1990. 17. Рахманин Р. В. Документы и делопроизводство. – М., 1995. 18. Розенталь Д. Э. Русский язык: Сборник упражнений. – М., 1995. 19. Розенталь Д. Э. Русский язык. – М., 1995. 20. Розенталь Д. Э. Практическая стилистика русского языка. – М., 1974. 21. Щерба Л. В. Языковая система и речевая деятельность. – Л., 1974. 22. Шмелев Д. Н. Русский язык в его функциональных разновидностях. – М., 1977. 23. Шустрова Л. В. Практическая стилистика русского языка. – М., 1994.
21
3. САМОСТОЯТЕЛЬНАЯ РАБОТА СТУДЕНТА 3.1. Примерные вопросы к зачету по курсу «Документная лингвистика» 1. Понятие коммуникации и коммуникативной ситуации. Особенности деловой коммуникации. 2. Типы речевых действий и типы дискурса. Специфика речевых актов в деловом общении. 3. Монолог, диалог и полилог. Их особенности в деловом общении. 4. Орфоэпические нормы русского языка. 5. Интонационные нормы русского языка. 6. Информационные программы функциональных стилей. 7. Экстралингвистические стилеобразующие факторы официально-делового стиля. 8. Собственно лингвистические факторы официально-делового стиля. 9. Проявление критериев текстуальности в деловом тексте. 10. Законы связного текста (на примере официально-делового стиля). 11. Специфика тематической цепочки в деловом тексте. 12. Тональность делового текста. 13. Оценочность в деловом тексте. 14. Категории времени и пространства в деловом тексте. 15. Лексические нормы делового текста. 16. Проблемы делового текста, обусловленные омонимией и паронимией. 17. Лексика активного и пассивного запаса в документе. 18. Терминология делопроизводства. 19. Проблемы словосочетания в деловом тексте. 20. Фразеология официально-делового стиля. 21. Имя и глагол в документе. 22. Морфологические трудности в деловом тексте. Категории рода и числа существительного. 23. Трудности употребления падежных форм. 24. Имя прилагательное в документе. 25. Особенности употребления глагольных форм в документе. 26. Предлоги в деловом тексте. Типичные ошибки. 27. Особенности предложного управления. 28. Склонение числительных. 29. Употребление количественных, собирательных и порядковых числительных. 30. Местоимения в документе. 31. Специфика простого предложения в деловом тексте. 32. Роль инфинитивных предложений в организации документа. 33. Неопределенно-личные и безличные предложения в документе. 34. Однородные члены предложения и правила их оформления. 22
35. Прямая и косвенная речь. Правила взаимозамены. 36. Варианты согласования сказуемого с подлежащим. 37. Специфика сложного предложения в документе. 38. Лингвистические характеристики реквизитов документа. 39. Употребление прописной, строчной буквы, кавычек и скобок в документе. 40. Лингвистические особенности документов разных жанров. 3.2. Задания для проверки усвоения знаний курса «Документная лингвистика» ЧАСТЬ 1 Выбрать один правильный ответ на вопросы. 1. Служебные документы и текстовые приложения к ним печатаются размером шрифта № 14, наименованием: А) Arial; Б) Times New Roman; В) Calibri. 2. В какие случаях при подготовке документов допускается применять шрифты других типов и размеров, кроме указанных в пункте 1: A) при оформлении таблиц; Б) если документ не помещается на странице; В) для выделения фрагментов текста. 3. В исходящем письме российскому адресату составные части реквизита: А) выравниваются по левой границе реквизита; Б) выравниваются по правой границе реквизита; В) центрируются относительно самой длинной строки. 4. В тексте исходящего письма даты оформляются: A) Словестно-цифровым способом (2июня 2011 г.); Б) цифровым способом (02.06. 2011); В) любым способом по усмотрению исполнителя. 5. Порядковые номера страниц проставляются: А) вверху страницы справа; Б) вверху страницы по центру; В) внизу страницы справа; Г) внизу страницы по центру. ЧАСТЬ 2 6. Исправьте ошибки, если они есть: Перечень продукции, поставляемой на экспорт. Наимен.прод. Единицы Всего. измерения. 23
В том числ. перв. полугод.
7.
Исправьте ошибки, если они есть: Генеральному директору ОАО «Корпорация «Наименование» Сидорову К.И.
В связи с получением от Вас запроса на получение выписки из реестра акционеров ОАО «_» по состоянию на 31.12. 2020 г. направляю вам ее. Приложение: на 1 листе. Генеральный директор
Иванов
8. Соотнесите номенклатурное наименование характеристику: 1 Акт
2 Рекламное письмо
3 Протокол заседания
4 Докладная записка
5 Распоряжение
его
А Правовой акт, издаваемый единолично руководителем (главным образом коллегиального органа управления) в целях разрешения оперативных вопросов Б Документ, составленный группой лиц (комиссией) для подтверждения установленных ими фактов, событий, действий. В Деловое письмо, в котором предлагаются товары или услуги, стимулирующие интерес к товару и желание его приобрести. Г Документ, адресованный руководителю организации или структурного подразделения и содержащий изложение какого-либо вопроса с выводами и предложениями составителя. Д Документ, фиксирующий ход обсуждения вопросов и принятые решения на совещаниях, собраниях, деловых переговорах и других мероприятиях. 24
документа и
9. 1 2 3 4 5
Соотнесите виды деловых (служебных) писем и типы письма: Виды делового письма Этикетные письма Информационно-справочные Краткие письма Коммерческая корреспонденция Частные деловые письма
а б в г д
Тип письма Презентационное письмо Письмо-предупреждение Письмо-претензия Рекламное письмо
10. Соотнесите предложения, содержащие грамматические ошибки, с комментарием ошибки: 1
2 3
4 5 6
Уполномоченные мэром органы самостоятельно образуют и распоряжаются внебюджетными фондами. Наш представитель вторично выдвинут депутатами председателем комиссии. Рассмотрев функциональные характеристики структур муниципалитета, предлагается следующее. За приватизацию предприятия высказывались более пятьдесят одного процента опрошенных Пишите Ваши инициалы полностью. Несколько предложений проекта расчетами не подкрепленные.
25
лексические
а
Употребление деепричастного оборота
б
Неверное значение слова (лексическая ошибка)
в
Склонение числительных
г
Неверное употребление падежей
д
Управление при однородных членах предложения Использование краткой и полной формы прилагательного
е
и