v Il. 24. 487 : ylpwv l>E s;, WC cu tr
..& ..•poL r•raaciv Il. 4· 325 117 tf>O.wv..a• Dem. 487: lrrlwv ••• '18€ Ka! lpywv• Il. 11. 703 (- Od. 17. 313): 1j lrro ... .)€ Ka! (py~• Il. I. 395: cf. Dem. 199 118 we ltf>av Od. 10. 422 (418- Dem. 112): .j 8' brl•cci Ka8c1rrTETo• Il. 15. 127: (11l.9oVTfC l1el>.co.µcv, lt< 8t .,a, µ-ij,\o. I flMµ•8'· 111lTol S' o.VT• ••• Cf. Arend, Typische Scenen, 79 ff. 128 8fi'ITVov .,• t'....VvoVTo* Od. 15. 500 (cf. ad Dem. 127 ff.): wo.pa npvµvr/cio. ,.,,&c• Il. I. 476, Od. 12. 32 129 clT010 µ.•>.ltf>povoc* Od. 24. 48g: 8vµ.&c• Od. 8. 202, Dem. 290, 324, 436 etc. : otlSl nc l,µiv I S&pwov µ.vfjcT&C bjv ••• I aM. o.d-rwc a1T0/JavrEC l1eflµ.•80. 1'7]0C awo.vr•c Od. 13. 279 f. 130 >.&.8P'!J* Il. 1· 243 etc.: opµ.Tj9flc• ll. 13. 562 etc. : iwflpo&o µ.f>.o.lv11c* Od. 14. 97 etc. 131 t/>fiiyov• ll. 9 . .,478: Wrf~&a>.ovc• Od. 3· 315: c11µ.avropo.c II. 4· 431: otf>po. Ko.I .;;a.,• Jl. 24. 635 132 awp1aT'ljv• Il. I. 99 Od. 14. 317): T1µ-ijc awovrjµcvoc Od. 24. 30 (de.honore): KEf9• Illµ' WC w•paCflE Kal aC'/TfTOI' Wl'OI' l).o,To Od. 14. 297: cf. Od. 15. 387 f., 428 f., 452 f. 133 viiv o.~ 8dip' lt.Vco.&TE Il. 1. 18 ff.: waVT•c 'O>.vµ.w•a Swµo.T' lxovrEC I Swpov lS.t.P"lco.v Hes. Op. 81 f. 136 avSpclc KOVp&Slov• Od. 24. 196: 1eal TlKVo. TfKlc8o.i* Od. 22. 324 (in precatione): avllp' &Meo.co. I KOVplS•ov, Tpo. K€ ,..~ ,..,, Mosch. Eur. 127 (cf. ad Dem. 176): cf. [Opp.] Cyn. 4. 92
127-8 aut deesse versum post 127 aut poetam scripsisse 8ff'ITl'oll 8' ~pnlvovro putabat Hermann (qui etiam senex ol 8~ 1eo.l o.wol coniecit): ll•iwvov S' J....VVoVTo Voss: ll•fwv&v T' lvruvovro Biicheler 132 &.wovolo.:,.o M: corr. Ruhnlten 134 yo.~(£ a manu alia) .•• l"'Yf'Ydo.civ M: corr. Ruhnken: T;nc ro.i' ..jS' lc.,l Cobet 135 uµ.iv 11ac11civ Hermann
EiC .dHMHTPA
107
,J. I ,J.1\ I I I ~ I ()' " 7TPO't'p0VEWC 'f'Ll\a 'TEKVa 'TEWV 7Tpoc owµ.a tKwµ.ai , ' ,~, ' ,, ,I.' , 'Y avEpoc T)oE yvvmKoc, iva c't'iciv Epya~wµ.ai I~ f' \ ,!.,./,,~\ ti I 7Tpo't'pwv Ota yvvatKOC '4''JllLKOC Epya 'TE'TVK'Tai· Ka{ KEV 11'at8a VEO)'VOV £v ay1.ovc•• fl. 14. 51 138 1Tpo¢povlwc• fl. 6. 173 etc., Dem. 487: ¢l>.a .,.(Kvo.• Io. I 92 : .,.(wv• fl. 24. 387, Od. 20. 192 I 38 f. 1Tjj yup o'yw ,Pl>.r 'l"EKVOV tw; nv {KWI'"' I av8pwv ••• Od. I 5· 509 f.: tL 1'0' iy.f,, 'l"EWV ..~. f3poTwV Ee yaiav lK&vw; Od. 6. II9 = 13. 200 139 O.v~p ~S( yv,..,,. Od. 6. 184: avlprd8i yvvail((C. Il. 15. 683, Od. 15. 163: c¢lm ipya,rc8m Od. 1;i.. 272 = 17. 441: o'pya,oVTo• Od. 24. 210 140 1Tp&tf>pwv• fl. 1. 543 etc.: 'll'ava¢1]>.1Ka* 1Taioa fl. 22. 490: £pya TlrvKrai.• JI, 22. 400, 24. 354 141-3 1&e8w" Herm. 562 160 El 8' l8lAnc l?Tlµ.cwov, lyw 8' clµ.• 159 µ.a.Aa ydp BEoclKEAoc lcTa. * Apli. 279 1Tpo1Tapo•6E Od. 17. 277: 1Tpoc 8wµ.aTa ?TaTpoc• Od. 4. 657 etc. (Dem. 107, 180) 160 r. lv6a Ka8ECoµ.cvoc µ.Eiva• xpovov, ck 8 KEV .jµ.cic I aCTU8E lABwµ.cv Kai ZKwµ.EBa 8wµ.aTa 1TaTpoc Od. 6. 295 r. 161 lA6wµ.w* Od. 22. 77: Kai µ.71Tpl* fl. 14. 502 etc.: PaBuCwvovc* ll. 9. 594, Od. 3. 154 (cf. ad Dem. 95): l6Cwvoc (-ov) _METavnpa(v)* Dem. 212 etc. 162 ijµ.aTa 1TaVTa 8•aµ.1TEplc, El Klµ.'* Il. 16. 499: avw'Y1}* Il. 9. 101 etc. 163 ;,µ.ITcpov8' l"ABoVTEC Od. 8. 39: 8£ le µ.(v TO ylvoc lcTiv oti8£v ail-rov 1TE1To•71µ.lvov, l1r0voµ..£Cn 8€ O.~vopa iv TOic E1TEct iuv EiJµ.oAtrov 155 8oA•xoii M: corr. Voss 157 otrW1T~c Ignarra 158 a?Tovoc4>lcc•cv M: corr. Matthiae 159 versum interP,Olatum censebat .Mitscherlich 160 8.l BlAnc M: 8' lBlAnc Hermann (cf. Dem. 45, 13 7, 193) (we 1Tpoc 1,\runck 162 &vwyn M : &vwy11 Fontein: O.vW,,o~ Brunck
EIC ,;jHMHTPA
8E ol. viOc Evt
T1]Atlyf70C './,'
',J,.-
109
µ.fyapr.p Eihr~KT
•
'='' • '
'
\ .., \ .J.
\
:..&c f't'av · T/ o f7T&Wcf KaPTJaTi, Tai of ..,,aftva
, .,.., .J.,!" ~· TT,\'l'}Caµ.fvai voa-roc "t"'pov ayyfa KVoiaovcai • ., .J.
..,,
,
.,
'
..
~'
..,,
'
piµ...,,a of 7TaTpoc tKOVTO µ.i:yav ooµ.ov, wKa of µ.'l'}Tpt £wf7Tov wc fla6v Tf Kat £KAvov. ~ EA0ovcac r
~>
ai o
•
EKMfVf J
~
111\
KaAfiv ,J.,,,.
wc T T/ fl\a.,,..,,
aAAov-r'
-,
E7r'
8€
µ.a,\' chKa
a7Tflpovi µ.icOip.
I
ti
fl
'1 7rop-rifc 'l'}apoc wpn
av Aftµ.wva KOpfccaµ.fvat cPPEVa opfifj,
164 T'1AVyE1'oc (etc.) in Hom. in secundo vel quinto pede (It. 3. 175 etc.; cf. Dem. 283) I 64 f. oc µo• 'T1jAvynoc Tpit/>ETO.L 80.>.tn iiv8n &µolac• Od. 6. 231 = 23. 158: KOvp~iov iiv8oc• Dem. 108 179 TlTµ.eSl• Dem. 342: ouS ••.. ET£TI'£" ••. £v8a ...&poc ....p• Od. 5· 81 f. : Jyy~c &Soio• Od. 13. 268, Dem. 98: KvSp~" 8c&v• Dem. 292, Hy. 28. I: KVSp~ 8.a• Od. l. 208: KO.T' oµµ.a.Ta. Ka.>.a ~a.;\oiica• Aph. 156 195 wplv y' OTE 8.j• Ocl. 23. 43,. Dem. 96, 202, Ap. 4g: l811K•~vt.I~. 6 .• 139 e,tc.: K.J..Tp.,v ••• l(O.TECXE8E Hes. Th. 574 f.: ciVTa wa.pu7Jaloc o~vov \ I > t ('> > I > t \ 8 I 7Tl\7]Cac ' 7J 0 aVEVEVC • OV yap E1£iTOV Ot E'f""'CICE , .. • 8 , " ..,. " ' 1'\ .J. ' "t' 'll'WEtV owov Epv pov, avwyE 0 ap al\..,,, Kat .Vf!WP f
205
W.J.~
8oiivat µ.tgaca.v mlµ.Ev yi\11xwvt TEpElll'(J.
(' \ Ii:. 8 f t '\ 7Jf OE KVICEW TEV5aca Eq. 1TOpEV we EICEl\EVE· A
A
,
210
t' I:. ' • ' ., \ ' A ' OE5aµ.Ell"l 0t-• 0Ct7JC EJIEKEll 1TOl\V1TOTVta "-1'1JW
A
771ct
t-,
OE
1n
µ.vuwv
~
'IPXEV
... r
111
,
EV5WVOC Jr.lETaVEtpa.
203 lTpafia- d.8,).,,lov 'plvac Il. 6. 61: Kpa8l71 TlTparrro vl•cBiu Od. 4· 26o: ,,apcTpa"' Hes. Th. 103 (a luctu; cf. inf.): ,,&.,.v•av• Hes. Th. Ir (cf. West, P· 79 ct ad loc.) : "oTV•a• It. 1. 357 etc.: dyv.j• Od. 5. 123 etc. 204 1-m8t}caca• Il. I. 596 etc.: y•>.dca.• Od. 14. 465: cu 8' t>.aov lvBio 811µ.&v• Il. 9· KE TOL t>.aov Kpa8l71v ital 811µ&v lxwc.v Hes. Op. 340 (Op. 639 (- 19. 178): 338-Dem. 368) 205 ar 8.j ol ital ;,,,,.,.a• Od. 21. 24: µttE,,nTa. ··ital ikrtpov• IL. 14. 310, 313 (- Od. 12. 126): ;,,,,.,.a• ••• f'ETo,,LcfJa- Hes. 711. 210: uia8a-• tuvt} Il. 14. 340 : TOL uia8t• 811µ.i718'oc otvov• (8ocK&, 8oc) 11. 18. 545, Od. 3. 46: 8/,,ac• IL. n. 631 etc.: 8l8011• Il. 5. 165 etc. 207 11i\71cap.EVDc• 8' olvoio 8/,,ac Il. 9. 224: ..j 8' l11lvtvct• Dem. 169: 8' d.vlvt11t• R. 22. 205: .,.q, 8' oil 8lp.1c ECTl}l. 14. 386 (- Od. JO.
we
73 etc.): l'acKE* Od. 7. 256 208 1Tlvnv* Od. 20. 249: olvov lpv8pov Od. 5· 2og y>.71xciiv1& 165 etc. (ad fin.): olvov* ll. 6. 264: ital Jawp* Od. r. 110 etc. .,.1pnv1&V* Hes. fr. 70. 21 (cf. West, Glotta 41 (1963). 284) 210 TfutnTo• 1t111ttG. Od. Io. 290 (- 316) : Toic• 8€ TfUXf 1t111tncii Jl. I 1. 623 : 'f"fut11C1&* Od. r I. 430 : B•~* Aph. 167: ..&pt• Il. r. 72 etc. ,,&pa- 81 ol occa 1tli\f..11ca* Od. 4· 745: we l1tli\t110-* ll. 23. 539 211 8ttaµI...,* Od. 19. 255 (- Jl. 18. 4h nomcn proprium): itayw T~c &cl11c• l,,,ptjcoµa• Herm. 173: lit 'lfriCT/c &cl71c* ff.mn. 470: lvEitw• Od. 17. 310: 1fOTVLaA11w* Dem. 4 2111 Toie& 8~ p.ulJwv ~PX'• ll. 5. 420 etc.: lilCwvoc MtTdvnpa• Dem. 234 etc.: lilCwvoc ,,a.pO.itomc* fl. 9· 590 21 r 1r0>.v..&n>&a* Orph. Hy. 40. 16 (de Cerere) 203 frGpacKw1TT0vca Tplr/iaTo M : 1rapGcKwrrrovc' lTplr/iaTo Voss: 11a.p4 c1ttfmT011c' i.e. 11apfiTplo/laro Heyne 204 t>.aov cx•iv 611µ.0v librario imputavit Franke: t. cxlp.E"V ~Top (cf. Orph. Hy. 35. 6) vel dpytjv Mitschcrlich: 'ii 8' t).40.,, bBtto Bv,,.O• Heyne
205 .;a., ... l{Ja8ev M: corr. Ruhnken vcrsi.im damnavit Heyne: p.t8ucTtpov etc. librario adscripsit Franke : ital lTua •• , f/la8' lopTaic Voss : £11uTa µt8lCTaTa• vcl p.•9lCTaTo alcv .!opTaic Voss iuve,nis clpyt} BUcheler: iv clpyloic Mitschcrlich 207 'f"OL M: y' ol Ruhnkcn: ol Hermann (Orphi&a, p. 780), Matthiae 208 d.p.~l M: corr. Ruhnkcn 209 y>..]xw.,,, M : y.\71xciiv• scr~psi TeplVT/ M: corr. Ruhnken 211 8' delevit Slothouwer, non intcrpungens post l1tl.\e11t (,.1p., Voss: E>.ax•v Schaefer ,,(, 1fOTVL« Frarikc: post 211 lacunam statuit Allen (cf. Puntoni), e.g. lK11"•£V, '7 U >.a{J0Gc1& 81,.ac BlTo lv8' d.vae•p• (vel lvBEv /fopt)
EiC .:JHMHTPA
Xa'ipE yuvai, E'ITEi ou CE icaxcpv d.11' £0A11a ToK'ljwi. £p.J.Ullat Q.U' aya0wv· £11£ Tot 11pe11Et op.p.aetv a~wc , • Et" 'ITEp , TE UEJJ-tC'TO'ITOllWV n '' R .' ' Kat, xaptc, WC ,.,aCl.l\T]WV. a.ua. Bewv µ.~v 8wpa. ical axvt$µ.evol 11Ep &.v&.r"11 I .\ ll > \ \ Y \ > 1 • 'TETllaJJ-EV allr/pw110t• E1Tt yap ':>V)'OC 4VXEVt ICEtTCt. viiv 8' E1TE' ilCEO 8evpo, 'ITa~CCETat occa T' lµ.ol 1TEp. .... ... ' ',J.. , ... • •./., • " \ 11atoa OE p.ot TPE't'E ToVoE, TOV o't'iyovov Kat O.El\1TTOV Wn-acav &.OdvaToi, 110'>..vdf"'lTOC Se µ.ol lcTw. t I t t 8 '.J. \ "f:I- I " Et Tov y EK pe't'a.to Kat 17,.,,,c p.ETpov tKOtTo .q pa ici Tlc cE ~ovca yvva.iicwv OT]'Av-rEp'a.wv '71'Awcat• TOca K"1 TOt a'ITO 8pE1T'T7Jpta 8ol17v. T~v 8' a.trE 11pocEEt'ITEV EvCTE4>avoc ..d71p.~TTJP' , ....n xaipE, 8EOt' OE "' ' 'TOt EC • IJ''114' 'ITOpotEV. ' Kat' CV' ')'VVO.t ,......,a .... ... , ',I. • ... 'i: ., \ , 'lTatoa. OE TOt 'lTPO't'pwv V'IT00E5op.at WC p.E ICEllEVELC'
215
ti
220
213-15 cf. Od. 4· 60 ff. clTOU 3' t1:rrr1c8ov 1ta.l xa.lpETOV (cf. ad Dem. 188 ff.) ••• ou yap cif>wv yE y(voc &,,.o.\w.\1 Toinjwv, .j ID' ,tvl)pwv y~voc ECTE 810Tp£if>lwv {Ja.c1.\'ljwv I CK1J1'TOU')(wv, l,,.d o~ Kf 1ta.1tol T01ouc3f TE1C01&: cf. R. 14. 4 72, Od. 24. 252 f., Aph. 132 (Hy. 1· II f.) 213 xa.ipE yuviu• Od. II. 2¥1: o~ CE lo.\,ra """ov 1te1l &va.\1tiv lc£c8iu Od. 3. 375: lo.\,,.a• Ji. 20. 186 214 GlSor ••• p.c-ra 3€ ,,.p(,,.n• Od. 8. 172 (=Hes. Th. 92): mla~c• Jl. 15. 129 etc. 214 f. ou31 -rl TO• 80..f.\nov l,,.,,,.p(,,.n ElcopO.a.cOa.1 I £l8oc ""l p.lyt£8oc• pC1Ci.\ij1 yap clv8pl lo11ta.c Od. 24. 252 f. 215 8Ep.iCTowo.\wv {JGCi.\'ljwv• Dem. 103 216-17 cf. Dem. 147-8 216 cL\;\4 8£ol• Od. :zo. 195 (cf. ad Dem. 213 ff.) 217 Kcal lirl Cuyov a.uxlv1 81iviu Hes. Op. 815: l,,.l Cuyov auxlv1 «EiTiu• Theognis 1357 (transl.; cf. 1023) 218 ,,;;,, 3' l,,.d• ... tK°'1nc Od. 6. 191: viiv 3( CfG 1ivfKll 81vpo• •• • l«avwll. 14. 309:.:MJ!ECCU~. ~ '1'a.i3~~l~: war3a 3€ TOI •••• Bplrpw Dem. 226 f.: ,,.ar8a. 3€ we (hlTa..\.\E Od. 18. 323: cll.\1'To1c• Ap. 91 220 w'1'a.cav• JI. 6. 15 7 etc. : w'1'aca.v cl8ava.To1 Solon, fr .. 1. 74: wo.\uaP71Toc 31 TOl lmv• Od. 19. 404 (- Il. 24. 6:20) 221-3 cf. Dem. 166-8 224 TOV 3' CIWavoc 1Ct'.\a3nv'lj fl. 21. 511: EiicTlfa.voc ,;j'IP.'1'"1P. Hes. Op. 300 (v.1. lihr.\01tap.oc), Dem. 307 etc. 225 1tal cu fl>.oc p.&.\a xafpt, 8'll'-' 1ta.1twv lE (II. 14. 472) I lp.p.Eva1 ou3~ 1Ca1toic1v lo11C0Ta fUp.fllal auTov, I olov TO& p.lya 1l8oc cwmpl,,.11 (- Od. 24. 252 f.). ~pa vu ,,.a.i81c I cl9ava"""" To&ol3£ p.tTa 8V1JTOic1v lac1 214 E'1'El TO• M: corr. Ruhnkcn 1l8oc Mitscherlich (cf. ad Dem. 213 ft'., Theocr. 25. 40) 215 xap1c corr. ut vid. ex xapoc M 220 1r0.\v.fpe1-roc M: corr. Ruhnken 221 ye Bpli/Jiuo M: y' licBpli/Jiuo Hermann (cf. Dern. 166) 222 ,;era Kc Hermann: pEia cl Tlc KEv Brunck (cf. Dem. 167) 223 clwo8p aua.Va.'T'[/ct. 'LI ' 'LI ~' 'f'PEVa. .J. ' ' xepcw YEY"lllEt OE P.YJ'TTJP· ... 'V'\ .I. • '\ \ .. WC .,, µ.EV .nE/\EOtO oa.t'l'povoc ayl\a.OV vwv A .J. I (}' " " >.Ay ~JI" I "-''f/P.O'l'OWV , OV ETtlCTEV EV!;iWVOC lr.lE'TQ.VELpa., " .J.~, > I < ~· > II:. ~ I ., ETPE'r'" EV µ.eya.poic- o o a.e5 ETO oatµ.ovt icoc. It~ OV'T OVV ct'TOV EOWV, OV'it..' v11Cap.EVOC
ow' .,~
A~
"'
...
..
A
227 8plr/JE "'"·ova·• Od. 17. 293: oiJ CE lo.\,,.a* Od. 3· 375 (cf. ad Dan. 213): KaKoppacf>lnc.• Od. 2. 236 (v.l. KaKocf>pa3l11c.): '1•8'/"'lc (etc.)* ll. 6. 467 228 lv8a KE C7} f3ov>.;, S.,.\'1cmu* ll. 14. 102 229 ollla yap* II. 4· 36o etc.: ~fY'Epoc* II. 19. 217 etc. 230 ~ yap £'"1.\vcl11c ,,.o.\.,,,..qp.ovoc• lcc£4L lxp.a Herm. 37 231 ~c Cl.pa cf>w~caca* ll. 8. 432 etc. : K1JW8£i: 8lfa'1o KO>.'ll''IJ* ll. 6. 4B3 : 8vJi8£a * Od. 5. 264 etc. 231-5 cf. Hy. 26. 3-5 (de Baccho) 8v .,.pl~v .ji1Kop.o• wp.povoc• Dem. 96: llo.\vf3010 llatpovoc dy.\aov utov• Od. 15. 519 234 .,..i,, ll. 16. 180: ti1,wvoc M£.,.0.vnpa* Dem. 2i2 etc.: cf. Dem. 252 235 oiJc '1plcf>ov £11 p.£YO.pom• ll. 22. 69: T11.\lp.axoc ll( vlov p.(v dlf£.,.o* Od. 22. 426: oll' dlfno• Hy. 26. 5 (de Baccho nympharuµi alumno; cf. Dem. 231, 235a) : 8a{p.ov• tcoc* /{. 5. 438 etc. : & ll' dlfno llalp.ovoc a{C'!J Dem. 300 236 ov yap cfrov lllouc', otl* ,,.{vouc' ••• II. 5. 341 : ya..\a 8ijc8a• Od. 4. 89: 8..jca.,.o p.a,ov Il. 24. 58: ya..\a .\£uKov• ll. 4. 434: .jµ.£TEPTJC ya..\a ,,..,,.,.poc• Herm. 267 236 f. cf. Ap. 123.ff. ovo' Cf.p' )1,,.c).\>.wva xpvcaopa 8'1caTO p...jTTjp, d.\>.a 9Ep.&C VtlC'Tap TE Kal ap.f3poclTjV £paTn..;,v d8av0."11"" X£pclv £,,..qpfa..,.o ••• (-Dem. 232)
;.,..,,.,.£•
231 8uw8£t KBT8£To p.{Tp?J* A.R. 3. 867 (867a - Dem. 254; 874....., Dem. 176 f.); ~ M Ko>.,,..p I 8efaTo (de nutrice Bacchi, ab igne abrepti) A.R. 4 1135 f.: Ov. F. 4. 550 f. gremio sustulit ilia suo, terque manu pcrmulsit cum, ter carmina dixit ••• 227 8p"fi...• KOO aut ovlle .,., ffOV Hermann: 8p"fiw .,.•. oiJ aut 8pliflac8" oiJ Voss: lacunam post 226 statuit Biicheler 228 £'"1>.cl11c. M: corr. Ruhnken (cf. Dan. 230; -•TJCL ex 227) {,,,.o.,.ap.11011 M: oih-£ Top.aiov Voss: oiJ8' (J110Taµvwv Ignarra: {,,,.080.p.vov, clp&llap.voc alii 229 ov.\oTOIJ.OLO Voss, quod ipse interpretatur 'ad perniciem succisum', Hermann 'penitus excisum' 232 xlpci M: X£pclv Ruhnken: X£lf'*"" llgen: xdp£cc' Cobet dllavaTOLCL M: d8av0.'1?JCL Ilgen 234 811p.ocf>Oov8' M. corr. Ruhnken 235 ~"PE' M Voss 1236 duos versus in unumcoaluissevidit Mitscherlich: 8Tjcaµ.EJ1oc ya..\a P.1/Tpoc Hermann (cf. Herm. 267) 236A .jp.aTlTJ µ.& ,,0.p Ka>.>..c.,.lcf>avoc V osS: dMd. yap ifµ.a.Ta µ.lv P."' £ucTlcf>avoc Baumeister: &MO. µ.w .jµ.aTl1J p.~v £ucTlcf>avoc Stoll (Fleckeisens Jahrb. 79, 231)
EiC iJHMHTPA I
' •• Q
'
~
,
' 4C "f"A.,. oovpop.EV7]' T7JC o mE oia Eawv.
237 XJ>iclv ,.• d.µ.ppocl11• ll. 16. 680 (- 670) : ..o.-4µ.010 TrEP licy£yc11i>.-1 * ll. 21. l 85 238 !jlli} µ.&>.a. Trvrlouca.v• Od. 4. 446 (de ambrosia) 239 vUl('l'a.C 8' ci.UtlrcKEV* Od. 2. 105: Trupclc µ.lvoc• Il. 23. 238: lla.\clv ••. lvlKput/J£ Dd. 5 .. 488: .,,upclc µ.lvE[• pap. 12 Hes. Tia. 867 (dAcu .,,upoc codd.) 240 Kpvplla.• Il. 18. 168: t/>O.wv TOKl"'v ll. :n. 587: Baiiµ.a. .-l.-u""'o* Il. 18. 549 (l.-lro""'o v.l.) 241 .-d.€8ouc1• II. 12. 347 etc.: 8roic1 yelp aVTa Jc{IKn* II. 24. 630 242 1'0l'l)c&* Il. 1. 608 etc.: d)'1jpt1Jv 48av4T'l)V TE* II. 2. 447 (- 12. 323, 17. 444) 243 dtf>pa.lll11civ• ll. 5· 649, Dem. 258: Jjj,.,,voc Mn4vnpa.* Dem. 212 etc. 244 WKTa* Il. 10. 41 etc.: 8aA4µ.o•o Buwllroc* Od. 4. 121: 8vw8Eoc iK Ba.\4µ.oio• Dem. 288 (- 331, 355, 385) 245-7 ""'Il. 15. 397-8 = Od. 13. 198-g: .;,µ.wflv ... cip' l'lfEITa. K4l w.,,.,,\~yETO µ.'l)pW XE pd K4T4Trp'l)t'lcc', dAotf>vpoµ.£11oc 8' l ..oc 'l)lllla 246 8£lcac• Il. 3. 37 etc.: tf>O.tp TrEpl 'fta18i* Ji. 16. 568: Kal µ.€y' d.4c8'1) ll. 16. 685 etc. : .idca'TO ~£ µ.lya Ov~* ]/; 11. 340: Jdca.-o 8£ µlya. Bvµq,• II. 9· 537 (538 ,.., Dem. 251): cicica..-)o µlya. Buµq,• Hes. fr. 25. 20 247 = Il. 18. 72 etc. 248 .-lKvov• Il. 1. 362 etc.: f£ivo1 (etc.)* Il. 6. 224 (etc.): lv Trup1 ...ollq,• Od. 12. 237: Ba.\ln ;,,, .,,.oAAfi* Il. 9. 143 (- 285; 143a -Dem. 164 f., 144b,.., Dem. 164b) 249 Kpvt/Ja.i• (etc.) Il. 18. 397 (etc.): Tra.-lpt a~ yoov Kt1.l K~ll£a. Auypci Il. 5· 156: '11'01101' Ka.l ~llra. BijKw Il. 21. 525 (..... 23. 306) : .-l8'1"• Il. 4. 83 etc. 250 Alec£.-' dllupoµ.lll'I)* II. 9. 591 : ~,• II. 10. 532: Ilia. 9,4.,,,,• Dem. 63 etc. 237 oqµ.a.-ra. 8' a.we
I d.µppocln
XJ>UcKE A.R. 4. 870 f.
240-1 uncis inclusit Biichcler ('adscripti olim fortasse ad 235'): 'Kpvp8a. tf>l,\.,,v TOK'"'" Homerus dixisset' Voss: A&Bpa. lwv Spitzner Baiiµ.a TffVKTo Hermann (cf. R. 18. 549) 241 yd.p d,,..a Voss: 8E ,.• ci. Gemoll 242 d.Y'IP"'" ,.· M: d.y,jpa.ov Voss, qui tamen Ka.l KEV d.y,jpw,, µiv 'll'Ot~ca-ro 484,,a.-rov u maluit 2~ cit. pap. I (Orph. fr. 49. 92-4) 248 'll'VPV l,,, "'°]AAli pap. I ('nescio an recte' Allen): cf. Biicheler (ap. Berl. Klass. Texte, V. 1) 'p lehrterst die richtige Verbesserung': crp,iv b wvp1 Voss: c' oqll' b "'"Pl Hermann : c£ ...upclc µlvn olJA'I' Schneidewin (cf. Dem. 239).
116
EiC AHMHTPA
rfj OE xo.\wcaµlvq KaA>.tcTl.cpavoc A71µ~T7}P ·~ .J. ti 11atoa 't'Ll\OV, 'TOV aEl\1T'TOV EVL µeyapotetV ETLKTE, xelpecc' &.Ba.v&:rnctv &.110 €0 BijKE 11/.oov OE £ga.ve.\ovca 1TVpoc Bvµcp KoTeca.ca µG:A' a.Zvwc, Kal p' aµvoic 11pocEEL1TEV ro{wvov Me-rcivetpav· N~'iOEC avBpw11ot Ka' acppaoµovec oiYr' ayaBofo 'f' t aicav E1Tepxoµevov 1Tpoyvwµevai OVTE KaKoio· ' a'f'paot'!)Ct '"- ~· TE'!)C - VTJKECTOV , ''BT}C. Kat' CV' yap aac icTW yap Bewv opKOC aµelAtK'TOV -rvyoc vowp a8ava-rov K£v 'TOt ka' a~paov ijµa-ra 1TaVTa 1TatOa cpl.\ov 170{71ca Kai acpBt-rov W1Taca Ttµ~v· - 0~· OVK • EC " B' WC " KEV BIava-rov Kat' KT]pac _!\ 'i: vvv a/\Vsat. I\
\
I
>I
\
'
I
\
I
I/
255
.-.
c
260
251 T~V Ii£ xo>.weaµlVl'/• fl. 3. 413 etc.:.; Ii£ xo>.weaplVl'/• fl. 9. 538 (cf. ad Dem. 246): Ko»..eTlavoe A'l!Lti"IP* Dem. 295 25~ nai'lla l>.ov* fl. 16. 460, Od. 24. 103, Dem. 261; a£>.nTOV Dem. 219 (etc.): ET.' ttlvwe• ll. JO. 38: KoT.vn.oµlvwv l ..avTwv• Od. I. 16 'rrai3fc* .:4>..,,fioc JI. 5. 586: 'E>.,vc1vl11c* Agallias post II. 18. ·551 (cf. ad Dem. 54): .,,&>.,µav Tt: icaicclv ical .pil>.o.,,.v al.,.,v• II. 4. 15 etc. 267 .aUv ••• ;;µa.Ta .,,&VTa Od. 5. 210 Od. 8. 468, Ap. 465) : cvvayov KpaTfp~v ucµ.l"'JV II. 14. 448 (= 16. 764) 268 rlµ.l 81* Od. 6. 196, Ap. 480, Hy. 7. 56 (- Od. 9. 19, 11. 2511): .d.,µ..,T71p* Dem. 54 etc. : ·T1µ.aoxoc Aph. 31 : µlyLC-rov• It. 1. 5115 etc. 1168 f. - Aph. 31 f. 'lriiciv 3' & V"Joici 9,.;;,, T•µaoxoc lcT•, I ical .,,apa .,,&ci {JpoToici 8t:wv .,,pl.c{Jnpa TETVKTa.i 26g t!BavaTOI 8V"JTOic•v• Od. 19. 593: 7Tiicl T' ovnap It. 22. 433: B"'JTOic µly' ovniip Hes. Th. 871 (-Op. 822): xapµa• f3poToicw It. 14. 325 (de Baccho), Ap. 25: µoipa -rlTVIC'tW. Il. 3. 10 ! 270 .µ.\. ay( µo• ll. Io. 321 etc. : V"JOV T(. Ap. 221, 245 : 1111ov .,, µlyav Ap. 226 271 1'iic 8ijµoc• fl. 20. 166: U.,,o 7TTO>..w al'rrv Tf Tfixoc• n. II. 181 272 ica8V.,,t:p8EV* ll. 2. 754 etc.: (.,,l .,poi$xoVT• ico>.wvcj> Dem. 298: Jm 1Tpoi$xoVT• µt:>.&Qptp Od. 19. 544: al.,,t:ia ico>.w,,.,• It. 2. 811, 11. 711: lfpouc valovca ico>.wvovc• Hes. fr. 59. 2
.wµl.vwv .M: corr. Ruhnken !1167 a.Uv XB.,va.lom Matthiae cvvavf.,covc' M: cvv&fovc' Ignarra: cvva.v,ovc' Ruhnken: a.Efovc' Voss: O.Mtovc' Goettling post 267 lacunam statuit Hermann !1168 t:lµ.l ll~ .d11[µ.NTT/P wp11~op[oc t!y>.a\l].Swpoc pap. I (Orph. (r. 49· 102-3) 26g o,,.,Tofcw M: B"'JTOfcl T' Ruhnken: a8avaTCJJll 8V"JTOtc.V Stoll ovna.p M: ovt:a.p Ilgen: ovria.p xapµ.aT' lTvxe., vel lTvxB.,v Ruhnkcn: BV"JTOicl T' ovap Hermann: ""1Toic T' ovnap (corrcpta media syllaba) vel ov•ap ica.l xapµa Bultmann, Voss TfTuyµ.a.i commemoravit Voss: 'opnap .1riin TETvyµ.a1 dccebat poctam' Bilcheler 271 1TTo>.w Voss 270 /l.y' lµol Voss: /l.y, µ.~v Matthiac
.mo
EiC 11.HMHTPA
118
,, ' ' ' ' C' ~ coµ.a.t we t' "' ,, opyia o~' a.vrq eywv V1TOv. av E1TEtTa 1 ' , "-5: ' ' , t\ ' 8 EVa')'EWC EyvOVTEC Ep.oll JIOOJI 1.1\aCKOtc E.
•n • 8Ea' JU'YEUOC ' a Kat' Etooc .,~ " .I. ;:u:C E£1TOVCa ap.Et'f'E ,....
'
'
,
,
, •• ,,I...'
-~\
\
1175
JI
')'T/pa.c a.trwcap.Ell'1J, 7TEpt T· a,...,.,,i TE Ka.Al\OC a71To •
08µ.~
8'
Zµ.EpOECCa
8V71MWJI
ci110 11/.11.\wv
·~ -\ OE ~' ..I., ' ' CKtaVaTO, TTJllE 't'E'Y')'OC 0.7TO
- 5a /: v8ai\ OE ~\ 11aµ.11E 8Eac, KOµ.at \
I
I
·-~·•\1'1.,
O.V')'T/C 0 Q-
1"11
~
\
~
E7T1171Cv•1 \
I
' ·a. '8a.vaTOtO , xpooc
I 8EV wµ.ovc, " KO.TEV71VO
__ .,
,~,'
7TVKWOC ooµ.oc aCTEpo7T'TJC we. -
~·
OE OtEK µ.eyapwv, TTJC 0
>
I
> JI\
I
O.VT£Ka yovvaT El\VVTO,
s:... \ a~· a~O'Y')'OC ".J.IJ ' , -·~' ~\ ur,poll ')'EVETO xpovov, OVOE Tt 7Ta£aOC 1173 £ywv v'ITo8.]coµ.iu a.&r&c Od. 11. 194: V....08.Jcoµ.a• • •• I .Zc KE ••• Od. 5. 143 f. 1174 EUo.yl"'c lp8oVTEc* Dem. 36g : TEclv µ.lvoc lA&.c""'VTiu Dem. 368 : Eupa.8lOJc Od. 19. 352: lp80Jv lEptl Ka.AO. Ka.TO. v&µ.ov l>.O.c"'ITO.' Hes. Th. 417 1175 we d ....oGca. 8Eti* ll. 3. 139 etc. : µ.lyE8oc Ka! El8oc• (TE Ka! v.l.) Aph. 82 : Et8&c TE ply£8&c TE I/. 2. 58 etc.: tf.pn{3ov (etc.)- ll. 14. 381 (etc.) 276 V£iKOC a'ITOJCO.pEliOllC. ll. 12. 276: yijpo.c cho€uco.c• ll. 9· 466: WEpl T apl TE ll. 17. 760, Hes. Th. 848*. fr. 150. 28: 811pclc G.71TO• II. 21. 386: xtip•c 8. E'ITl ,,&c,v G.71To pap. 13 Hes. Th. 583 (cf. West ad loc.) 276-g cf. Hes. fr. 43(a). 73 f. Tijc Kal ,r,,c1 xp]o&ijc ~8' Eipa.TOC apyulo&O I >.tip' ol&v TE] 8£oG xapl£V T0 ,r,,c1 El8oc G.71TO 277 8"71EVTOJll £,,l {3"'µ.Wv* Hes. Th. 557 277-{J cl8p~ 8' lp•p&Ecca* ••• Kl8va.To* Herm. 231 f. (228b- Dem. 386b) 278 cKl8va.Tai* II. 11. 308; Od. 7. 130 (-II. 17. 375): Kl8va.TO• Herm. 232: dwcl va&c• ll. 4· 130 etc.: xpoclc av8poµ.low• II. 17. 571: ,r,,· alJavtiTOll xpo&c Hes. Th. 191: El( Kptia.TOC a8av1how• (de Iunonis capillis) II. 14. 177 278 ff. cl€lo.· Tij>.£ 8£ xo.AKclc ,r,,• a&r&w oupavclv EtCOJ I >.ti,..,,.' II. 11. 44 f.: Tij>.E 8£ xa..\Kclc I ).tip' .Zc TE CTEpo.....] II. 10. 153 f. (- 11. 65 f.) 279 €avBijc 8£ K&p71c• II. 1. 197: E'IT£v.]vo8E* II. 2. 219 etc.: Ka-r£v.]vo8£V..]c871* II. 20. 15: ""K•vOV 8&µ.ov• Od. 7. 81 etc.: aCTEpO'IT'fjEva.AlyK,OC II. 13. 242 (-14. 386) 281 fl0.v8£8,' al8ou.0.cKo•c8£ M (priore sigma eraso): l>.&.c"'lc8£ Schaefer 275 ply•· B&c TE Ko.l Ruhnken 279 8Eijc M: 8Ecic Hermann (cf. 183): 8£~ Voss €av8~ 8£ KOp71 Ruhnken 28o auTTjc M: corr. Ruhnken281 8,' EK M: 8,(K Baumeister yoiivo. >.E>.11VT0 tentavit Voss
EIC AHMHTPA
µvr}caTO r¥JAV')'ETOLO a?To Sa?TeSov avi:McOai. I ,J_ \ I I TOV 0€ KaCLyvr)TaL 'f'WVTJV €CaKovcav €1\€LV7]V, KaS S' ap' a?T' €UC'TPWTWV AEXEWV ()6pov· ~ µev ;1T€LTa ?Tato' ava xi:pdv €.\ouca €ip eyKd:dli:-ro K6Amp, ~ S' apa ?TUp aVEKaL', ~ S' ECCVTO 1T6cc' cbaAotCL f'7JTEp' avacT~covca OvwSrnc EK Oa>.aµow. > I I > .,,J. \ l\ I > I aypoµi:vai oi: µiv a/Ml'ic ~l\OVEOV ac?TaipovTa aµ,cpaya?Ta,6µ.i:vai. TOU S' OU µi:i>..tccETO Ovµ,6c I xi:ipoTEpai yap OTJ f'LV exov TPO'f'OL 1)0€ 7' ()A 7JVaL. At µ€.v ?Tavvvxiai KvSp~v Oeov tAacKovTo Si:iµaTL 1TaAMµi:vai· aµa S' ~Ot cpaivoµbr]cpiv i:upvf3ln Ki:.\i:ip VTJf'EpTea µvO~caVTo, A
~ \
l
~
l\
~
\~I
'1
,J_\l~\
283 µin/ca-ro• Od. r. 29 (- 4. 187): 7'7/>.vyl'TT/v (etc.)* Il. 3. 175 (etc:): av£>.lc6cu* Il. 23. 823, Od. 21. 117: av£>.oVT£C aml x8ovoc Od. 3· 453 284 1.ofJca• Il. 3. 424 etc.: •0 f.y1.&.µ.010• Dem. 244 289 ayp6µ.£V.oµ.£Voc* Il. 24. 400: aµ.a o' .jot a•voµ.lVTjt(v)* Il. 9. 618 etc. 294 Tpl-rwv £vpvf3l71c Ht~s. Th. 931: Etlpvf3l71v* Hes. Th. 239: VTJP.Ep-rla µ.v8~cac8£* Il. 6. 376
285 dJc-rpWTOV >.Exoc Ale. 283. 8: ~ o' a1TO µ€v CTpW'TWV AEXEWV 86p£ llnµ.alvovca, ..aA>.oµ.lVTj 1.ov c1TalpoVTa A.R. 4. 874 291 -rpoodoh18~V71* Orph. Hy. 10. 18 293 l>Elµ.a-r• ..aA>.6µ.£Vo•* Orac. ap. Hdt. 7. 140. 3: odµ.an 1TaA>.oµ.lV77v* A.R .. 4. 572 (cf. ad Dem. 237 ff.): ll£lµ.a-r• 1TaA>.oµ.lVTj* Nonn. D. 1. 56: cf. Mosch. Eur. 161 f. (ad Dem. 285)
284 1.utin/v M: eA£tin/v Ruhnken 1 \ _\I \ I \ \ av-rap 0 y ELe ayOfY1]V Ka/\Eeae 7TOl\V7TELpova l\aov '1]vwy' ~iiKoµ.'fl .1'1]µ.irrEpi 7Tlova V110V - KaL'flwµ.ov\ E'TTL '\ 7rpovxov-rL " \ 7TOL1)eai KOl\WVcp. '~· -'" ... ,,• • '8 ' " \ '5W OL OE µ.al\ ai'I' E'TTL OVTO KaL EKl\VOV avv.,eav-roe, TEVXOV o' we E7TETEM'· 0 o' M~ETO oalµ.ovoe atcn. av-rap E7TEi TEAEeav 1mi lpw'T}eav Kaµ.&:roio, ' p" iµ.Ev ., OLKao " ~· Elcae-roe· " ' ' \.a l:. v8' A I a-rap 1) "-J1)µ.1)7'T}P f1av "8a KO. E.,,oµ.EV7) µ.a.Kapwv a7To\ 'VOC'f'LV ,I. '' EV a'TTaVTWV µ.lµ.vE 7To8cp µ.ivil8ovea f1a8vtwvoio 8vya-rp0e. ' I c,> EVLaVTOV ' ' D' \ f3 OTELpaV I aLVOTaTOV O E'' TTL' XVOVa 'TTOVl\V 'TTOlT)e' av8pW7roie KO.~ KVVTa-rov, OVOE TL yaia e7Tlpµ.' civlEL' Kpmr-rEv yap €iie-r£avoe .1.,,µ.-Q'TT]p. t
\
295
,
or '
'
300
.
295 wc trrl-rJ.n- II. 11. 768, Od. 17. 186 (-Dem. 300): llEa• II. 1. 1 etc.: Ka».teTltf>avoc A11µ.1)TT)p* Dem. 251 296 d.Ucl. cry' Elc &:yop~v 1ea>.lcac• II. 19. 34 (- Od. 1. 272) : Sfipoc arr.11011 d>.lcfJa, Jl. 13. 348'--g: fJloTOll 8' a1TO 1TJ.p.1Tt111 d>.lcm Od. 2. 49: ZEVC 8' d>.lcn Kat TOVTO ylvoc p.€p01Twv dvfJpwTTwvHes. Op. 18o: ya£a.t p.€po1Twll d11fJpwTTw11• n. 1. 1150: p.Ep01tw11 ylvoc a118pw11 Hy. 31. 18 311 >.iµ.q.• Od.. 12. 3411: p.111JCTVOC ~e,,c• Od. 2. 199: llOVC'I' ,;,,.• apya.>.'rJ• II. 13. 667: llOVCOIJ ,;,,.• apya.>.tt,c• Hes. &. 43 : yEpJ.wv• T,,,..q,, 81 Hes. Th. 393 : 9Ew11 lp,KVBla. 8wpa.• JI. 3. 65, 20. 265: ""''"•JI. 24. 57, Pan. 261 3111 11.p.Epcf• Od. 8. 64: 'O>.vp.1T'a. 8wp.a.T' lxo11T(c• I. 18 etc. 313 Zfvc• II. I I. 752 etc.: ZEVC ••• Ell01JCE II. 19. 112: El'01JCE(11)• 3· 396: J./1pJ.cco.To• 11. 24. 352, Od. 4. 529: fJvµq.• 11. 1. 24 etc. 314 ~IP'" . .. XJllJCO'lrTEpov• JI. 8. 398, II. 185: wpcE• JI. 13. 794 etc.: Ka>.lcca& ll. 3· 117 etc. 315 .d'ljp.1JTp' '1i1Kop.o11• Dan. 1: TTo>.v'ljpo.TOll ft8oc lxovca.• Hes. Th. 908: 1ta>.v;pc1T011* Od. 15. 366, 23. 354 316 z.,,,t KE>.a.w•t/.•i* II. 21. 520: KE>.a..11E~lt Kpo11lw11, II. I. 397• etc. : z.,,,t KE>.a.wE~E"i KpovlBn Od. 9. 552, 13. 25 317 1TElfJETO fl. 22. 224: TTElfJEo* Herm. 378: Kat p.Ecc11yil* .Jl. 11 ..573, 15. 316: 81l8pa.µ.a* H,J. 19. 11: WKa.* ll. 13. 671 etc.: TT08Em* ll. 11. 476 etc.: /Hi pa 9lnr, Taxlwc Bl &;""'' Tcl p.EC1JyV (de Iride) Ap. 108: cf. IL. 24. 78 p.m11yilc (cf. ad Dan. 3111) 918 rKETO 8'* II. 15. 84 etc.: 'lrTOAfE8pov• Jl. 18. 512 etc.: 'E>.rvcivoc 81JO/CC1JC Dnn. 97, 490: 'E>.wcivoc ••• 1tT0>.lEfJpo11 Dan. 356 319 EJpw 8'* ll. 1. 498 (- 24. 83 etc.): .d11µ../-t€pa. K1Ja.1101tE1T>.011* Dan. 442 (ex coni.), cf. 36o, 374 321 Ka>.fo c•* Od. 17. 553, Dan. 460: ftaT'ljp Zfilc* 310 =II. 15. 35 etc. 4· 235 etc.: Ka.>.tn Zrvc 11.¢>9•Ta. p.~8(a ElBwc* II. 114. 88 (Iris loquitur) 3111 f. ,.,,, Dem. 46o f.
48:
n. n.
n. n.
.,&,,
n.
308 .t>.Kov M: lMov Allen 309 yo.ia. M: corr. Ruhnken 312 8vciw11 M: IWwv Hermann (cf. Dem. 368) 313 Jo, 8' ~tf.pJ.ca.To M: corr. Ruhnken, Ilgen 314 'iP'I" M: corr. Ruhnken (cf. "Hp1111 pro "lp111, Bentley ad Ar. Av. 575) JIS B.,µ.~1'1Jp' M: corr. Ruhnken (cf. Dem. 1) 317 p.uorrv M: TO p.EOTfyV llgen
EiC tJHMHTPA
122
tA8Ep.£vat Jl.€'Ta £'t'aCK£ C1VW0£0C Vl\Vf£1TOt0 ' ' ' Q' (J ' \ .... ,. aV1JCE£V, '' 1Tp£V y £1Ttt'1JC€C ai, ov 1Tp£V Y77' Kap1TOV ' ""' , J..(J\ f\ ' I "' I 1TptV toot o.,, CU\µ.otciV €71" €VW1Ttaa KOVP'T/V· ' ' £1T£t , ' TO' y , aKOVC£ " R I ' , AVTap ,.,apvKTV1TOC £VpV01Ta £VC £le "Ep£{3oc 1Tlµ.o/e xpvc6ppamv Jtpy£t.aKotc, 1tapa•¢aµ.fvot J.,..lEcctv• Hes. Th. 90 : +~v 8~ 1Ta.paµ&a' Kofipa.t µ.a.AaKotct >.&yomv j 7rfico.v Parm. fr. I. 15 f. (cf. ad Dem. 337 f., 379, 177, 226, Burkert, Phronesis 14 (1969), 1 ff.) 325 .,..a.,.~p om. M: add. Valckenaer (cf. 345) 328 8' del. West (Philologus 110 (1966) 149), cf. Hes. Th. 412-13 K' l8l"Aot"To p.E.,.' ii8ava.,.omv lMc8w. M: K£V ;>.o,.,.o p.E.,.' 0.8avaToict 8Eoici Hermann (cf. 444) : KE f3o>.o,.,.o Allen (cf. II. 1 t. 319) 329 ~8~ 11611µ.a. Brunck 331 7r01"E .Vµ.71'oto. 'Tl.Tµ.E 8€ "T"DV )'E aJlalC'Ta 86µ.wv lvroc8EJ1 EOJITO. 1}µ.wov b AEXl.ECci cw al8ol111Tapa1ColTi I\\>• y I \ l/l t'~''''\' 1TOIV\ 0.EICaelvna.• Od. II. 386: aw& Co.f.ou ~•pOt'V'TOC. Dem. 402: U..o Coef>ou 21. 56, Hes. Th. 653 (-II. 23. 51, Od. 1J.57 etc.) 338 J~dya.yE 1rp0 ef>owc8E Il. 16. 188: E~a.yci.yoic• Il. 19. 332: aviirayov EC ci.oc Hes. Th. 626: p.£T4 8a.{p.ova.c II. I. 222: 8alµovac aN\ouc Hmn. 381 - Ap. I I : o.~v Ti pa. B•oicw ief>~vlla.v• P.T/n6wu• Il. 7. 45 346 arxoii a· lc-rdp.EVOC 'ITpocl&.To· yr]871cEv 8E 1TEplcppwv lIEpcEcpovua, ' \ t \ t \ 1
> I E/J,OL
KaLI 1TaTpL\
395 ,I. '·• V I ] awE.,,EL .n.pOVLWVL
\[
KE/\
, 1TaV'TECCL , , ] CLV. VaLETaoLC 'TE'Tt/J, [, £V'1] a'8avaTOL
- 1Tal\LV LOVC t . OE 1TTaca EL
~'
_I\
,
-
•
• [' V1T 0
388 ~ ll' EV. yov~act 7Ti1T'T£ • •• I µ11rpoc 'fie•· ~ ll' ayKac D1a{•ro Ovyarlpa ijv fl. 5· 370-1 (363-g - Dem. 375-85): f£'YJTpoc 'fie• Od. 19. 395 (402 - Dem. 392) 389 .U-ro• Herm. 65 392 7Tavoµlvcp* 8op7Tow E7TOC T• ltf>aT' lK T• Jvoµa'& Od. 19. 402 (395 - Dem. 388): 17avoµo.i. (a luctu)* Od. 4. 103 (-fl. 8. 295) 393 TEKVov, µ-r/ -rot* ••• Il. 19. 29: TEKvov, Tl KAalplvo.c iKETO .,lv8oc; fl. l. 362 = 18. 73 ( 1. 363 ,.,, 18. 74 - Dem. 394) 394 {3pwµ.11c Od. 10. 177, 379: lea.vlla., µ.T, KEiiB• vocp, tvo. Et8oµ•v aµ.tf>w II. 1. 363 = 16. 19 (- 18. 74) 396 .1M fTaTpl* Il. 4. 23 etc. : K£Ao.1v•i/>l& Kpovlwvt * Il. 1. 397 etc. 397 vo.i.E-raw* Od. 9· 21 : fTtlVTEC" T£T&f£EVOC a8o.vaTOICI* Aph. 205 (cf. ad Dem. 403): n'o>.Aoi"n T£Tl/J.EVOV O.vBpwfTOICIV. Ap. 479 - 522 (-Dem. 399): a8avaro1c TE 8£oic1 T£nµlV'T]* Hes. Th. 415 (- Il. 24. 533): J.BavaTo•" -r£-rlµ.11ra.• y•pa''" Hes. Th. ·449 398 u"d K > I!:' [ ] > [• ] 07T7TOTE 0 av ECt yat EVWOE CtV TJaptvo ''' !:' • ()'.!\ \ > > \ r ,1.._ t 1TaVTooa1TOtC a/11\Et, TOT a?To .,.o'f"'v 'TJEpoEVTOC aJ.r&e aVEt p.lya 8avp.a 8Eoic 8V7JTOiC T' av8pcfmoic. I 'i:. I !:' ',\ \ I Kat\ TLVL c> Es0.7TaT'TJCE oo cp Kpa't'Ep [ oc 7TO,\VO"'] eyp.wv; '7'\ !:'' 1' ,J..1 ~.\\\ ' I "!:' .I. TJV 0 av EpcE'f'OV7J 7TEpLKa/ll\'TJC O.VTLOV TJVOO.. \ ' I .., I I I I Toiyap E')'W TOt µ:rrrEP EpEw V"IJJ.1.Ep't'Ea 7T«VTO.. 1' , " \ ~ ..%'8' • , '" ,J.,(. EVTE ftOt aY')'El\OC 11A EptOVVtOC .npyEt'f"'VT'TJC 1Tap 1TO.Tlpoc Kpovloa.o Ka.l ci.uwv ovpaviwvwv I
OtlCTJCEte \
!:' \ ...
400
I
I
I
I
n
399 olK>)mv• Ap. 522 (-Dem. 397) :· Tf"T0.'"111 ••• µoipav Od. 4· 97 (-Dem. 446, 464) : Tp1T&..,.,,• ••• p.oipa ll. Io. 253 : Tplc ••• de lv1a117011• Od. 4· 86: dv }![Bao• Jl. 22. 389 (- 22. 52 etc.) 400 TW 8( lhl.w• !l. 19. 47: Kat ci.Uo1c d8avaTOLCIV• ll. 2. 49 etc. 401 avBcciv clap1voic,w• Il. 2. 89, Hes. Th. 279 (-Dem. 7), Op. 75, Cypr. 4. 2: yaia• ll. 3. 278 etc.: cilw8d• ll. 3. 382 402· 80..UoVTa• Hes. Op. 173: &,,cl 'o~ou ~fpO€VToc• Dem. 337 403 p.(ya 8aiip.a• ll. 13. 99 etc.: Baiip.a fJpoTotciv Od. 11. 287: µ(ya Baiip.a p.cT' d8av4Tom Herm. 270: Baiip.a lBftv Aph. 205 (cf. ad Dem. 397): Baiiµa B"'ITOfo fJpoTotc1v Hes. Th. 500: Baiiµa 3' lx' d8a114Touc Tf 8couc 8111/To.Sc T' dvBpw,,ouc Hes. Th. 588 (58g- Dem. 404; cf. Dem. 8-11): 8Vf/Totc dvBpw,,oic• Dem. 11 404 lfa,,.&.,.,,ca• Od. 9. 414: 8oAtp* ll. 7. 412 etc.: KpaTcpclc .,,o>.vBlyµ.c.w• Dem. 430 (-Dem. 17) 405 llfpmf>o"'I• Dem. 36o: 'lrcpucO.U~c• llfpccif>Ovua Dem. 493: 'lrfp1KO.U>)c• ll. 5· 38g: dVTlov .,i1Ba• II. 3· 203 etc. 4o6 To1y4p lyw TOI p.ijTfP d>..,Bcl.,r KaTa>.lfw Od. 17. 108: Myw "'IP.'PTla .,,411Ta• Dem. 58 407 lp10.Sv1ov• ll. 24. 679 etc. : ciyyf>.ov • , • lp10.Sviov Henn. 3 = Hy. 18. 3: }tpyn~ollT'lc* /l. 16. 181 etc. 407-8 Tpwd11 8' ayyc>.oc ..J>.8c noB>)vfp.oc .lJKca • /pLC I w4p .d1clc aly1oxo10• II. I!. 786-7 408 'lrO.Tlpa KpovlB.,11 Dem. 21, 27: wa~p KpovlB.,c Il. 21. 508, 22. 6o: 'lrCTfP ••• KpovlB., ll. 8. 31 etc.: Kpovl871 ••• 'lrO.Tp{ Hes. Th. 53: oupa111wvwv• 5· 373 etc.
n.
399 ollf>)cnc oplwv Tpfra.TOll p.(p M: oplwv Tpm/•...,., p.oipa.v clc CV&0.117011 (cf. 446) m: J,p(wv llgen: J,pwv Ruhnkcn: µlyav de l"'a117011 Hermann : TP&T&.,.,,11 µoipav .,,a.p' Cl
dt.8' Miucherlich: super vocem ,J,Ktk et. ad dextram versui ductae sunt a manu recentiore lineae: r3..l P.]9' dyyc>.oc ..JMB' (p10.Svioc }tpynif>O"'"lc pap. 2 (rcstituit Merkelbach): varie tentaverant edd. priores (cf. Biicheler)
"°'
EiC JJHMHTPA
EA8Etv
1:z9
;e 'Epl{Jwc, rva. ,.,.. #8a.\µ.otcw l8ovca.
"~ c auava.1'0ccc 'ii ' ''I. ' • ~ .,so.cc xo"°v Kai' µ:11vioc a.w11c,
410
,, ,, ,, ,,, I ,, 'l.'O O.V'Tap EYWV a.vopot1c tnTO xapµ.aTOC, av-rap 0 1\0. P'f1 .. Q_ 'I. ' • ~ , .\ ~" ·~ ~ ' E/J.f'WIE p.ot poc'T/C l.µ.oic&11 t8wµ.a& (etc.)* II. 1. 587 etc. 4og-10 cf. Dnn. 34g-11, 338-g 410 d.8a11cfrom* II. 2. 3o6 etc.: xo>.ou ....i µ.~v&oc alvqc• Dnn. 350 411 0.UTdp ;,,.;,.,• Jl. 9. 103 etc.: a1"4p ;,,.;,,, /.,..opouco.* II. 11. 747 (....... 3. 379, 21. 33): aVr4p lyw 8pnroµ.'I" 71"Epl xdpµ.aT&* Dnn. 429 411-12 cf. Dem. 37H2 (>.G.8p71372) 412 lµ.{3a>.lE111* Od. 9. 48g = 1o. 129 : µ.E>.n78~a* II. .Io. 5 79 etc. : i8w8~v• ll. 8. 504 etc. : µ.wowtl' l8w8~11• Od. 6. 76: ~8Eia11 l8w8~v* Hmn. 562 413 {3l71* ll. 7. 197 etc.: n4cac8a&* Jl. 9. 463, Od. 9. 93 414 ci11ap.,..&fac* II. 16. 437: µ.ijT111* II. 7. 324 etc.: 7l"u1}11 ••• {3ou>.~v Il. 2. 55 = 10. 302: Kpo11l8Ew 3,4 {3ou>.&c Hes. Th. 572 = Op. 71 415 ci>xn'* d.71"o71"Tcf.IUJ'Oc (etc.) II. 2. 71 (etc.): ci>x.,,." l>.atlvw11 Hum. 340: >.a{3.tv .. ·I otxna&* Dnn. 72-3: 71"0.Tpdc lµ.o&o* Od. 6. 3o8, 15. 417: !Hrd KEv8Ea yalTJc* Dnn. 340 (- 398) 416 lfE[ww, Kal n411Ta 8•lfoµ.a&* II. 9. 61 : oilc lpEi;[vnc* II. 10. 558 417 lµ.EPT&v* Hy. 10. 3: >.nµ.w11a.• Od. 11. 539 etc.: >.E&µ.va.c ••• Jpa.Tuvotlc Hmn. 72 418-23 c;:f. Hes. Th. 349 ff. 418 AEuito8lTJ* Od. 5· 334: 'lcf."8TJ T' 'H>.litTP'I TE* Hes. Th. 349 419 1.lTTJ* fl. 18. 42, Hes. Th. 247: lari* Od. 11. 43: 'P&8ocf. TE Ka>.>.&p&TJ Tl!* Hes. Th. 351 420 MTJ>.of3oclc T«* Hes. Th. 354: TtlX'I TE* ••• 'D1tupoTJ TE Hes. Th. 360: 1ta.\u1.cf.8PrJ Opp. H. 2. 413 409 t!.\8n M: refecit m: t!.\8€&11 µ.' Ilgen 411 o.Jr4p ( 1) M: €l8ap Ruhnken: a.Vrl1.ll 8p•rfiaµ.•voi Od. 12. 357: 8poroµ.17v Dem. 429: x•lp•m* 11. 3. 271 etc.: £po•eea* Dem. 109, Hes. Th. 245 (-Aph. 263, Hy. 32. 20) 426 µ.ly81l* Od. 24. j7 :· Kal 0.ya>.Al8ae ~a· vaKLV8ov• Dem. 7 427 Bllvµ.a l8le8at* 11. 5· 725 etc.· 428 vapK1eeov 8' ov t/>ik•· Dem. 8: KpOKov• 11. 14. 348, Dem. 6: •vp•ia xBwv• 11. 4· 182 etc. 429 auTdp iywv dvopove' tl1TO x&.pf1111"0e• Dem. 411 (- 371): yata• fl. 2. 699 etc.: lv•pB•· fl. 11. 234 etc. 430 xwp17ea-• Jl. 12. 406: O:vae 1To>.v8lyµ.wv* Dem. 17 : KPllT.v8lyµ.wv• Dem. 404 431 f3Tj 8€ t/>lpwv• fl. 11. 247, Od. 22. 112, Hes. fr. 26. 23 (de raptu puellae): ylltav• fl. 17. 447 etc.: apµ.llet K0>.).1'/TOtei (etc.)* fl. 4· 366 etc. 432 1r1)>.).' .178.t11v K111"t>.c~a Od. 7. 297: d>.178la 1Tavr' ciyop•vew• Od. 3· 254 etc. 434 we 1"01'( µ.€v 1Tp01TllV ~µ.llp* fl. I. 601 etc.: oµ.otf>pova 8vµ.ov lxoveat* Od. 22. 263 (cf. ad Dem. 38-46) - Herm. 391, Theognis 81, 765 435 1r0>.>.d µ.&.>.'fl. 9. 148 etc.: ci>.>.1j>.wv* fl. 3. 115 etc.: Kpa8l11v Kal 8vµ.ov i'17va* Dem. 65
c..,;~·
424 IIa>.A0.8, .,.• iyp•µ.axn* Oraculum (Parke-Wormell, no. 71) ap. D.S. 8. 29 (Batto Cyrenae fundatori datui.n): IIa>.A0.8, µ.' lyp•µ.axat* JG i'. 573 (- 576): 431 evv O:pp.lle1 xpve.af[llvp11 pap. 1 polatum credebant Hermann, alii 426 KpoKO£VTll yavov M: corr. Voss 427 po8a le M: corr. Heyne: po81l £K K&.>.vKoe Valckenaer 428 ltf>ve' we1T
ue•v £µ.ot 86>.ov vel 1T•pl1T>.oKov Mitscherlich: ivxpoov Ilgen: we1T
.ov Hermann : &rllvov vel tl?T.tpoxov Voss: tl?TtpTaTov Spitzen : varie tentaverunt alii 429 8p II> • •• .J.- I I A I < 1TOIV\a o ap at"'F''Ya1r1JCE KOP"JV L17JJJ-7J'TEpoc ayvijcEK 'TOV ol 1Tp01To.\oc 1eai On-&.wv E1TAe-r' ~vacca. -rate Se µ.E-r&yyEAoV ~KE {JapUKTV1Toc Evp&01ra ZE~c 'PEl71v ~iJKoµ.ov .d71µ.~'TEpa KVl1V01TE1TAOV '/:I .J. A\ 0 A C ~ t' \ \ asEµ.EVai µ.ETa\ .,,vlla EWV, V1TEOEKTO OE 7'£µ.ac 8wclµ.ev, ci.c KEV EA0£'TO µ.e-r' a0av&'To£C£ 0Eoici· VEVCE 81 ol KOVP"JV E7'EOC 1TEp£TEMoµ.lvow r1Jv 7piT&r,,v µlv p,qipav {°'l'ov ~EpOEVTa, Tac Se Mw 1Tapa P.7JTpi Kai aAA0£C aOav&-romv. 0\ ".I.- ' _>_t-> > llJA \ > \ I WC e.,,...'T' Ova a1T£v11CE 0Ea\ L1£0C ayyell£11WV. ' I t-• II r'U\ I I ECCVp.EVWC O 7J"5E Ka'T VVllVµ1T0£0 Kap7JVWV,
• •• .J.
y
I
t
wo
440
445-
436 rlp.aya,,.aCop.EVai, Toii 8' ov p.u>JeefTo 8vµ&c• Dem. 290: rlxlwv• Il. 20. 298: rl11'011'aVEo• Il. 1. 422 437 Y1J8oeVVf1 (etc.)* Il. 13. 29 (etc.}: rl.U1/.\wv• Il. 13. 613 etc. : €8.8011 Hes. op. 139 (ex coni. Rzach} - Dem. 327: rl.\.\.j.\vc• yl.\w TE ICcU Evi>poctlvqv 11'aplxovem Od. 20. -8 : Sele 8£ 8l""lv Kal 8l€o Herm. 312 438 lyyt18£v ~.\8£* Il. 7. 219 etc. : 'EKG.TT/ .\..,rapo1__ /l I 11'po.,,povEwc 'l'll\WVTat EmxuoVU»V awpW1Twv· 1
f
f
478
\
(}
478 col ll' ot'Jgw flAov ECT18a'll"lva.i. oilll~ 1r118lc8a, Od. 13. 335 (cf. ad Dem. 98 ff.): ciX\cl µJ.A • ohwc iCT, A,Oc .,Oov aly,Oxo'o oiJTf 'lrapEfEMEiv d.Uov 0EOV ov8' CAfwca' Od. 5. 103-4 (- 137-a) 479 µlya yap pa 81wv• ,:,TpvvfV EfETI"~ Il. 21. 299 : lllo~ lcx&vn • ll. 14. 387 : clf3a.c µ' ;X'' Od. 3. 123 etc.: 'EpiviJtc ;cx18ov aua./v' Jl. 19. 418 41lo a'A/J,oc·' 1} yap ••• Od. I i. 450: a'lt.{3,oc, &c• Hes. Th. 954: fSgw-wa.• Jl. 6. 124 etc. : tmx8ovlwv d.v8pw'lrwv• II. 4. 45 etc.: µly' a)t{3,oc, oVTu.' ••• btix8ovlwv av8p~wv• Dem. 486-7 481 ltpwv• Dem. 476: O.p.,..opov• Il. 6. 408, 24. 773; ov-wo8' &p.ol'lc ;,..p.opc Tov t}EpOCVTa.* n. 23. 51, Dem. So etc.: JttllEw ••• 80p.ov EupwCVTa* Od. 10. 5 12 (- 23. 322): wo o7Ep0EVT•* ••• xwp~ '" EupwCVT• Hes. Th. 72g-31 483 aUTap lwd &q trclVTa* Od. 6. 227: awap ••• wo8'qcoµE8'* Jl. 21. 293 (- Od. 5. 143): Sia 81J.w,,* II. 5. 381 etc. 484 p&,, p' lµfV* 0. 10. 297 etc.: O.r/i lµfV Ov'Avµ.,,ov lli, 8Ew" &,..~yvpw d'A'Awv ll. 20. 142 (- Ap. 187) 485 (v8J.llE va&mwv* Od. 6. 245·, 15. 36o: val'A"I TE* JI. 18. 386=425: llnv&c ,,.• a.woioc Tf* Od. 8. 22, 14. 237: KV8p'1 ,,.• alllol'I Tf* 91oic (v.l. 8Ewv) Hes. op. 257 (de Iustitia): &ll' IS'A{3toc ISvTl)o.wVTar y'AVKEp~ ol awo CTOl"aTOC ""' ailll4 Hes. Th. 96 f. ( = Hy. 25. 4 f.): 0 8' o)o./J&oc, av KE CV OvµIP. I 'lrpoif>pwv T'l''7C?lc Hy. 30. 7 f. (12 - Dem. 48g, 18- 494) 487 "Poif>povlwc* R. 6. 173, Dem. 13~ etc.: if>O.wVTa.i.• Dem. 117: '"'XBovlwP &.vBpwTrwv• Il. 4. 45, Dem. 48o etc.
'°'if'
,..,e•
480-2 cf. Pi. fr. 137a Sn., S. fr. 753 N. (v. commentarium ad loc.) 17. 73 ff. , ,d,l KpoPlwvt µl)toVT& al8oi'Ji.~C1/ y•t.,,&µ•voP Ta gpwra · wo)ivc Ill ol J)tjJoc &wa8•i •••
Th~cr.
486
er.
478 y' M: T' Ilgen wa.pEflp.EV Ruhnken: 1rap•flp.fV Matthiae ou(Tc] 'lrlJ(JlcOa., in M stctisse ex vestigiis collcgit Goodwil). 479 olJT' d.xlnv· p.lya. yap T< 8Ewv (wv repinxit m) cl[/3a]c (quod in 0.xoc cffecit m) lcxJ.vu (itcravit lex supra lineam m) aull~v M OUT( xav•iv·Mitscherlich: xlnv Bothe: tixlnv Gemoll: forsitan lax''" scribendum sit in codice stetisse putat Goodwin: cl{3ac coniecerat Cobet: dyoc Valckenacr 481 &p.ol"lv Fontein 484 Blwv M: corr. Ruhnken
clr
EiC tJHMHTPA 'r,/,
~ 1·
<
>,I_ I 7TEfJ.7TOVCLV E't'EC'TLOV
>
~
I (' p.Eya owµ.a llA.ofhov, 8c avBpcfmoLC a .,,J. I "A I I Kat\ .uapov a,_..,,LpVTYJV n.v-rpwva 'TE TrE'TPTJEVTa, 7TOTVLO. ayAaoSwp' WP1JrPOPE Ll1JOL avacca '' , _\\\ TT ,1.1 al1'T71 KO.L' KOVP1J 7TEpLKOJV\7]C .uEpCE'f'OVELa ',I. • , ·~~ Q' B I , 'Y 1TPO'f'POVEC aV'T Cf97JC ,_,iO'TOV VfJ.YJPE , 01Ta,,Eiv. aiYrap EyW Kat CELo Kat aAA'l]C µ.vr}coµ.' aot87jc.
a1.,..a.
OE OL
I
EC
488 w£µ.wove&v* Il. I. 390 etc. : £tf>£c-r1ov• Od. 7. 248 : £c µ.£ya owµ.a. Od. 8. 56 etc. a[./111. ,..; ol ow I O.tf>vuov ,,,£A•voc• II. I. 171: 8v11Toiet* II. 17. 547 etc.: O.v8pw1TOICL o{owciv• Od. 17. 287 (~ 474): 'TOV o~ O.tf>vuov E8TjKE, woAvv ol ot wwacEV oA/3ov (sc. Plutus) Hes. Th. 974 490 0.M' ay' JI. 4. 100 etc.: 'EA•ucivoc BuolcCT/c* Dem. 97: ofjµ.ov ;xov-r•c* Il. 5. 710, 15. 738 491 aµ.rf>1piJru* Od. I. 50 etc.: llv8wv&. T€ TTE'Tp~ECCttv* Il. 2. 519 etc.: • H ' A ' • .J.' • \ ,. Dem. Sf 'ITO'TV•a ' 1T€'r~1jEVTa [)>. ~ 9· 7 492 1TO'TV1tt "'T/P.T/'TT/P "'P;'l;°P\ ay,.~oawp• .d')w Dem. 47: avttcca* Dem. 75, 440 493 «V'TTjV Ktt• KOVpTjV, 1TEp1KaAA•tt ll•pc•rf>Ovnav Hy. 13. 2 : au~v ~St BvyaTpa• Dem. 2: Il•pwpoVTj 'ITEpll(aAA~c• Dem. 405: 1TpovfC ••• owaC• M: wpo(>pwv'o' ••• 492 'ITo-rvi' M: corr. Ruhnken o'ITa{• Ruhnken (cf. Hy. 30. 18): &:r&Cuv Voss
COMMENTARY Title. The plural iJµvo' in M does not indicate that there was more than one hymn to Demeter, as Biicheler thought. A stop should be placed after iJµ.vo,. Similar titles precede the hymns to Apollo, Hermes, and Aphrodite, and are also found at the beginning of the hymns of Callimachus, Orpheus, and Proclus. The late Greek form .d~µ7]Tpav often occurs in manuscripts. 1-18. The poet sings of Demeter and Persephone,. whom Hades carried off with the permission of Zeus, when· she was playing with the Oceanids. She was picking flowers in a meadow, and one of these was a narcissus which Earth caused to grow to deceive her, a miraculous flower. When she picked it, the earth opened and Hades sprang forth with his immortal horses. 1-3· Proem The poet states the subject of the hymn, and gives a brief summary of the story. The first word of an epic poem often formed a kind of title, giving the main subject: cf. Il. I. 1, Od. I. 1, Theb. fr. 1, ll. parva fr. 1, Berm. 1, Hy. 9. 1 etc., Hes; Th. l (West ad loc.). This is followed here by attributes of the deity (cf. Berm. 1-3, Hy. 6. l, 9. 1-2, etc.), and then the traditional forinula Cf.pxoµ, a£l8£tv (cf. Hes. Th. I. Hy. 9. 8, II. 1, 13. 1, 16. i, 22. 1, 26. 1, 28. !). With the accusative this would be most naturally taken as 'I begin to sing of ...' (so Wiinsch, RE 9. 149 f. ). But cf. Hy. 9. 8 f., where it must mean 'I l;>egin by singing of you', and the poet announces his intention of going on to another poem. This is also the case where the genitive is used, as in Hes. Th. 1, where the opening hymn to the Muses is followed by the main subject of the poem, the Theogony. The genitive means 'I begin from': cf. the other examples in West ad loc., and also Th. 36, Aph. 293, Hy. 9. 8 f., 18. II, 25. 1, 31. 18, 32. 18, Theocr. 22. 25. The hymns were, at least originally, intended as preludes to epic recitation (cf. Introduction, pp. 3 f.), and we should probably treat the formula in the same way here also (cf. R. Keyssner, Gottesvorstellung und Lebensaeffassung im griechischen Hymnos (Stuttgart, 1932), 9 ff.). In the second line the poet recapitulates his subject, since it is in fact a double one, l)emeter and Persephone. He hesitates, as it were, in a similar way at the end of the poem (492-3 ,..., 1-2), and returns to the single subject in the traditional closing line (495). He then passes immediately to the narrative, which is introduced by a relative, once again a traditional epic device: cf. Il. I. 2, Od. I. I, Hes. Th. 2, West ad loc., also Hes. Sc. 57, fr. 1. 3. This is also a feature
LINES t-2
137
of prayers and hymns, where the relative introduces the cult-places, JH?wers, birth-legend, etc. of the deity (cf. Norden, Agnostos Theos, 168 ff.). Here lines 2b-3 also introduce the other two main personalities ,of the hymn, Hades and Zeus (cf. ad Dem. 9). The lines are probably traditional, as they occur in almost identical form in Hes. Th. 9 l 3 f. This part of the Theogony (which is possibly post-Hesiodic: cf. West, pp. 397 ff.) contains a series of balanced pieces referring to the wives and children of Zeus (and other deities). These show parallels with some of the other hymns: 918,..., Ap. 14 f., 924,..., Hy. 28. 4 f., 940 f. ,..,, Hy. 7. 56-7 (also 926,..., Aph. 10 f.). This suggests that they ~re traditional genealogical summaries, and there is no reason to supP9se that the hymn is echoing Hesiod here. Cf. Arist. Rhet. 1415a12 ff. (quoting II. I. I, Od. 1. 1, Choerilus fr. 1a), and especially 22: To µ~v oJv civayKaufraTov lpyov TOV Trpoo,µlov 1.uSiK111: the word occurs only here and Cornut. 35. Cf. 8tK'T'rJC (Od. 4. 248). For similar epithets of Hades cf. 110Av8lyµ.wv (Dem. 17, 31, 404, 430), 110Avc1Jµ.d.VTwp (31, 84, 376), 'ITOAveEvoc (A. Supp. 157, fr. 228 N. 2), VEKpo8lyµ.wv (A. PV 152), 11aciav~ (Tab. Defix. Aud. 43. 44}, l4Y1JclAaoc {Kaibel, Ep. Gr. 195); also A. Theb. 860, Sen. Herc. Oet. 560, Herc.fur. 560, Roscher, 3. 2561, Rohde, Psyche9, i. 206 ff., and ad Dem. 18. Hades is referred to euphemistically also at Dem. 17 f., 31 f., 404, 439, and perhaps at 371. On the favourable prclentation of him in the Hymn cf. ad Dem. 83 ff. He is the 'host of many' because his realm is thought of as a huge palace (cf. ad Dem. 379). The poet of the Hymn is particularly fond of 110.\v~ compounds: cf. Introduction, p. 61. Noun-epithet formulae for Hades are rare in the Iliad and Odyssey. The Hymn adds several new epithets and formulae: cf. 17, 18 = 32, 31, 84, 347. 376, 404, 430. It shares with Homer only avq.e ~vlpwv Jti8wvEvc (357). For a doublet of this cf. 430. 10. 8a.u1.1.a.CTov: not in Homer or Hesiod (cf. Homeric 9aiiµ.a.; 8a.vµ.acwc Hes. Th. 584, Herm. 443, 9a.vµ.a.Toc Sc. 165, Herm. 80, etc.r Archil. fr. 29. 8 West, Theognis 25, etc. 8a.vµ.d.cwv woulq be an easy change, but unnecessary. ya.vowvTa.: used in Homer of the brightness of armour(/(, 13. 265, 19. 359), and of flowerbeds in full bloom (Od. 7. 128). Cf. yavoc, used in later poetry of water, wine, and honey;" yavvµ.a.i ('brighten up, be glad'). The magic flower was 'marvellously gay'. A similar transference of sense is found with ayAaoc (cf. ad- Dem. 4), yE>.aw (cf. ad Dem. 14), and English glad ( = smooth, shining, cf. German glatt). cir:Ja.c: in Homer, always of the sense of awe which takes hold of the viewer (d{Ja.c µ.' £x£t Elcopowv'l'a Od. 3. 123 etc.), Cf. Dem. 190. It is here transferred to the object for the first time. Cf. A. Supp. 85 (and frequently in Attic tragedy). On clPac see also ad Dem. 190,
a.
478-g.
,.0 yE: TrhE is supported by the papyrus, but seems no more than a stop-gap. 'TO ')'E is probably right: To may refer to vapKiccov, being attracted to the case of cl{Ja.c, or, more probably, generally to what F
COMMENTARY
precedes (i.e. 8av,uac'rov yavowll'Ta). Cf. II. 6. 167 (,...,, 417)- KTEivat ,ulv {>' !U£EwE, c£/3accaTo yap To ')'E 8v,u{j>. 11. For this type of 'polar• expression cf. E. Kemmer, Die polare Ausdrucksweise in der gr. Literatur (Wi.irzburg, 1903). It is commori in the Hymn. In Homer cf. fl. 5. 442 (whole line) etc. The formula represents a 'Hesiodic' variation of Homeric elements (see formulaic parallels). llZ. On the rich cluster of the .Narcissus tazetta oi' polyanthus cf. ad Dem. 8. It has a hundred heads here, which suggests that it is a divine flower. Toil Ka.£: 'used in passing to a new detail not closely connected with what ha5 gone before• (West ad Th. 910). But here the Kat perhaps introduces an epexegetic sentence (cf. Leaf ad II. 1. 249, 20. 165). Kapa.: the form is found only here and in Sannyrion, fr. 3. In S. Ant. 291 Kapa is singular, and so probably also in JI. 10. 259, Herm. 211; cf. Ebeling s.v. . It may have been influenced by Klpii. (neut. plur. of Klpac), as in II. 4. 109, a line which was perhaps in the poet's mind. The analogy Kapr]aTa ,..., KEpaam perhaps had some effect. Cf. Schwyzer, Gr. Gr. i. 583. Chantraine, GH i. 231, suggests that it was influenced by neuter plurals in short alpha. This is unlikely, since the alpha is long here. Cf. also Frisk s.v., and Hoekstra, Sub-epic Stage, 57 (innovation or archaism?). 13. Tyrrell's conjecture is the most attractive that has been offered, but is open to some strong objections. Cf. .Od. 5. 59 f. 08µ.~ ••• o8w8n, 9. 210 08µ.~ 8' .,;8Eta ... o8w8n. Homer uses only this form.of the verb. The crasis is also un-Homeric, but.cf. Hes. Th. 284, and ad Dem. 227. "18tc'1'a is not in Homer, but cf. 7j8,CT°oc, Tj8u (adv.). The MS. reading 08,uij suggests a dative (cf. Agar, CR 31 (1917), 66). A lacuna after line 12 would not be impossible (cf. Introduction, p. 66). The .Narcissus tazetta is sweetly-scented (cf. ad Dem. 8). But here the scent is a feature of the miraculous appearance of this divine flower (cf. ad Dem. 277). Heaven, earth, and sea smile at it. At the epiphany of a deity the earth also smiles or laughs. Cf. the birth of Apollo: Ap. l 18, Theognis 8 ff., Limenius (p. 149 Powell), 7 ff.; the epiphany of Bacchus: Nonn. D. 22. 7; the birth of Christ: Or. Sib. 8. 475 f.; and in general Pfister, RE, Supp. 4. 319 (to his examples add E. Ba. 726 f., IT 1242 ff., Ion 1078 ff., S. Ant. l 146, Theocr. 7. 64, cf. Gow ad loc., 17. 64, Luer. 1. f>-9). Siinil;ir expressions for the earth (etc.) smiling or rejoicing occur in II. ~9· 362 (ad Dem. 14), Hes. Th. 40 (also 173), A.R. 1. 880, 4. l 171, Paul. Sil. &phr. 900, Cat. 64. 46, 284 ( 'domus iucundo risit odore', of flowers), Hor. Od. 4. l l. 6, Luer. l. 8, etc. 'Heaven, earth, and sea' is a way of.saying 'the whole world'~ This poet is fond of such expressions: cf. Dem. 33-5, jSo-2, and also Dem. 9 (Earth, Zeus, and Hades). 14. ~E>.a.cCE: yE>.civoriginally meant to 'shine' (West ad Hes. Th. 40). Cf. ad Dem. 4, 10and Hsch. s.v. yE,\Etv· Aa.µ.TTEw. civ8Etv. For its use of the
LINES 10-16
147
sea ('to shine, sparkle, laugh') cf. Hes. Th. 256, Sem. 7. 27 f., A. PV go, etc. (West, I.e.). See also Verdenius, Mnem. 25 (1972), 243. a"p.upov ot8p.a. &a.M.ccric: the formula is new, but built of Homeric and Hesiodic elements (although ot8µ.a 8a.M.cC'1/c .occurs first here). ot8µ.a in Homer and Hesiod is only found in the formula otoµ.a.T& 8vl.wv/8vtov (Il. 21. 234, 23. 230, Th. 109, 131). The Homeric uses are specific, of a river in spate, and sea stirred by the winds, but in Hesiod the phrase is used simply as a general formula of the sea (cf. Edwards, Lo.nguage ofHesiod, 52). Cf. also Ap. 41 7 otoµ.' d.\,ov ?To~vtx8vov. 15. XEpdv &p.' lip.+w: in Homer, d.µ.rf>w is only found in the nominative or accusative. Hmn. 50 has O.µ.rf>otv, which is normal in later Greek. But cf. A.R. l. 165, 1169, Theocr. 17. 26, Q.S. l. 261, 2. 460, 5. 140, 14. 171, and in prose Arist. Top. u8•28. In Il. 7. 255 dµ.r/>w goes with the subject of the verb (cf. 23. 686 f.). This is a good example of reuse of a forq'lula. Possibly the Homeric passages were misunderstood, and so led to this new use, in accordance with Leumann's theory offorn:mlaic development. But it is also possible that the use is parallel to that of 8uo indecl. (cf. K-B l. 633, 635). O.µ.r/>otv does not occur in Callimachus, Theocritus, Apollonius, or Aratus. See also Introduction, p. 51. 16. K~ov li&upp.a.: the 'pretty plaything' deceives her, as the child Dionysus is deceived by the Titans: cf. Orph. fr. 34 a?Tart/caVTEC 1ra'8apu!i8£cw &.8upµ.acw. Cf. also perhaps the anonymous song of the mystae (Snell, Hermes, Einzelschr. 5 (1937), 106 ff.) col. i. u f.: &7171cfrwy l'fV[ ]yay8£WV 7TO&K/).T' a8upµ.a.Ta. Persephone is still something of a child. In the same way, to the child Hermes, the tortoise is a K~ov d.8vpµ.a (Hmn. 32 ,..., 40, 52). Cf. Ovid, M. 5. 400 f., where the flowers fall from Proserpine's lap as she is being carried off: tantaque simplicitas puerilibus adfuit annis: haec quoque virgineum movit iactura dolorem. xli.vE 8l x8wv EUpuG.yula.: the transition from the peaceful scene of flower-gathering is sudden and dramatic. When Persephone reaches out for the.flower the earth opens (cf. ad Dem. 8). · The epithet Evpv&:yvta is applied in Homer only to cities (Il. 2. 12 etc.). Cf. xOovoc Evpvo8Eli]c· (Il. 16. 635 etc.), whose original meaning is uncertain. It may have been originally Evpv£8£l71c (Schulze, QE 487 f., cf. Hes. Th. I I 7, Simon. PMG 542. 24 f.), which, was t.hep Inisunderstood and hence altered : by the time of the Hymn it .must have been taken as equivalent to Evpv&.yvta. Cf. West ad Hes. Th. l 19. The x&.cµ,a yijc is a leading feature of many versions of the Rape. Cf. the Sicilian version, where it is a cave (Diod. 5. 3. 3); Cic. Vm-. 4. 107, Sil. Ital. 14. 239 f., Solinus 5: 15, Arnob. 5. 24; Pluto goes down through the chasm in Ps. Arist. Mir. Ausc. 836b; cf. also Claud. RP 2. I 72 ff. (Pluto strikes the rock to open a path to the upper world, and the earth opens 'immenso hiatu'). Clem, Af. Protr. 2. 17 after mentioning TC 4'EppEr/>aTTT/c &.v8oA&yta • •• icai Tov Kd>ia8ov, goes
COMMENTARY ~v a1'17ay;,v ~v Vn-o .Mi:Swvlwe Kai 'TO xdeµa rije y7je, Kai Tete ve Tete Ev{3ov'Uwe -Tete evyKa'TaTToBdcae Taiv B£aiv, referring to the
on with
aition of the ritual of throwing pigs into underground megara at the Thesmophoria (cf. Schol. Luc. dial. mer. 2. 1 pp. 275 f. Rabe; Paus. 8. 9. 1). On this see Deubner, AF 40 ff., Ziehen, RE Supp. 7. 439 ff. s.v. Mlyapov, A. Henrichs, ZPE 4 (1969), 31 ff., and Introduction, pp. 81 f. In art, the scene is not often illustrated in the sixth and fifth centuries B.c.: cf. Metzger, Recherches, and the review by E. Simon, Gnomon 42 (1970), 7o6 ff. There are no black-figure examples. It was probably the subject of a pediment at Eleusis of c. 490-80 B.c., from which the famous figure of a fleeing girl survives: cf. Mylonas, Eleusis, 102 f. and fig. 34. Metiger gives two red-figure exarp.ples : (a) an amphora showing Pluto pursuing Persephoµe (Oenocles painter, Beazley, ARV2 647. 21; Forster, Raub und Riickkehr, pl. 2; Schauenburg, Jahrb. des d. arch. Inst. 73 (1958), 49 fig. 1. (b) Fragmentary scyphos (c. 430 B.c., according to Beazley, ARV2 647) showing a two-horse chariot, half~sunk in the earth, with Hades holding Persephone on it;: also present: Eros, Hermes, Demeter(?), Hecate(?), Oceanid(?) 1 (cf. P. Hartwig, AM 21 (1896), 377 ff. and pl. 12; Kourouniotis, Eleusis, A Guide, u6 f.). On the Locrian reliefs of the fifth century showing rape-scenes see H. Priickner, Die lokrischen Tonreliefs (Mainz, 1968), 68 ff. E. Simon, Opfemde Gotter, 70 and 75, explains the absence of representations as due to the wish to. avoid presenting Hades, the god of the Mysteries, in an un(avourable light. The Rape of Persephone is shown on several South Italian vases of the fourth ~entury B.C. (cf. Schauenburg, o.c. 57-62). The scene was portrayed in bronze by Praxiteles (Plin. NH 34. 69), and painted by Nicomachus (Plin. NH 35. 108). For other representations cf. Forster, o.c. 108 ff. It becomes very common in Roman times on sarcophagi, funerary altars, etc. Cf. Forster, o.c. 123 ff., Roscher s.v. 'Kora' 1376 ff.; sarcophagi: Robert, Sarkophagreliejs, 3. 3. pis. cxix-cxxx, nos. 356-..,.415; altars: Altmann, Die rom. Grabaltiire, nos. 96, 98, 194, 198 ff., 208; painting at Ostia: Helbig, Fiihrer, no. 1238; S. Russian tomb-paintings: Rostovtzeff, Peinture antique du Sud de la Russie (1914), pis. xlix. 1,lvii, lxiv. 4, lxxxix; cf. Cumont, Symbolisme funiraire, 95 ff. See also K. Weitzmann, Ancient Book Illumination (Harvard', 1959), 129 f. 17. Nuciov &1111'E5Lov: this mythical location of the Rape is introduced awkwardly at this point, interrupting the flow of the verse at a dramatic moment, and producing metrical and syntactical difficulties (see below). This might suggest remodelling of an earlier version. The poet apparently does not mention the place of the descent to tJie underworld (cf. ad Dem. 33 ff.). The name is connected with Diony$us: cf. Il. 6. 133, where Lycurgus pursues the nurses of Dionysus Ka'T' ~ya8£ov NvcifCov (Lycurgus' name suggests, Thrace). 1 According to Kannicht, Euripides, Helena, ii. 342, Athena is also shown, in full armour. See n,otes to Dem. 424.
LINES 16-17
In Hy. l. 8 f. it is a mountain near the Nile, and is Dionysus' birthplace. There were various actual or supposed places called· Nysa: Cf. Steph. Byz., Hsch. s.v. The most important was in Caria, and had a special cult of Demeter, Core, and Pluto (cf. ad Dem. 7). According to tradition, it was not •called Nysa until the time of An.tiochus I (Steph. Byz. s.v. l4vnoxna). But this has been questioned, and the truth remains uncertain (cf. Stein, RE 17. 1634. 5 ff.). As Dionysus' birthplace it was variously located, in Ethiopia (Hdt. 2. 146, 3. 97); Arabia (Diod. 3. 66. 3 etc.), Libya (Diod. 3. 66. 4), Scythia (Plin. NH 5. 74), etc. (cf. RE 17. 1640 ff.). An Orphic version (fr. 43 K., ap. Schol. Hes. Th. 914) placed the Rape 'in the regions.about Oceanus'. Cf. Orph. Arg. 1196, Artemidorus ap. Str. 198, Orph. Hy. 18. 13. The presence of the Oceanids in the Hymn suggests that this may have been the case here too .(and cf. ad Dem. 7; Wilamowitz, Glaube, 2. 50 f.). That is of course as much as to say 'at the (rp.ythical) ends of the earth', which may equally be the far north or ~outh or.east or west: hence the various locations of Nysa. Cf. perhaps also a papyrus text (G. A. GerharCl, VerOjf. bad. Pap.-Samml. (Heidelberg, 1938), .20 ff. no. 176), which locates the Rape 1rapd. Tov '.Q[K£av6v. Malten (ARW12 (1909), 300) argued for Mvciov,i.e. theArgive plain (cf. Paus. 2. 18. 3: Mysia lay betweeµ Argos and Mycenae, and had a cult of Demeter Mysia), in accorda~ce with his view of the Argive origin of the myth. This has. found few supporters (cf. Wilamowitz I.e. n. 2 contra; but Jacoby, FGH Illb (Supp.) i p. 196 favours it). Why choose Nysa? Did the association with Dionysus influence the choice? (Cf. Bursian, Lit. v: cf. ad Dem. 9· 7To>..v8lyp.wv occurs first here. Cf. Orph. Hy. 18. 1 I (ofHades); Lye. 700 (nameofamountainin Italy?); Qornut. 35.
LINES17-18
151
18. t11'1l'OLc 6.8civ0.Toici: the fem. form -am(pap. 1) is nowhere well attested in early epic. -nn would be possible. Homer often uses the feminine of horses, and mares were thought to be faster (Ebeling; s.v. 599. 10). But cf. Dem. 32, 375-6. It is reasonable that Hades should have a chariot when he carries off Persephone. But attempts have been made to read more into his use of horses, in view of the Homeric formulaic line, Evxoc lµ.o! 8wmv (etc.), ifsv~v 8' '1i8t KAVT01rwAcp (IL. 5. 654, II. 445, 16. 625). The epithet has been much discussed: 'Wo sollte denn der Homerische Aides spazieren fahren ?'asked Lehrs (Populiire Auftiitze3, 277 ). Schol. A ad Il. 5. 654 suggested, amongst other explanations, that it referred to the story of the Rape. Cf. Pi. fr. 37 Sn., a hymn to Persephone, ap. Paus. 9. 23. 4 Ev roV-rqJ Tcf '1.cµ.a.Tt «Mm n: le TOii ~t81711 Eldv EmKA~cEtC Ka.! 0 xpvc1]vwc, 81j..\a WC E1Ti TTjc K6P71C rfi ap1Tayfi. But it has been maintained that the horse could be a symbol of death or of the earth. It is supposedly sacrificed to 'chthonic' powers, i.e. Poseidon and heroes (cf. Stengel, ARWB (1905), 203 ff.= Opferbriiuche, 154 ff.).·In the case of heroes this is readily understandable (cf. the horses sacrificed on the hero's pyre in Homer, Il. 23. 171-2). Poseidon himself, and Demeter-Erinys, take the form of horses i~ Arcac;lian and Boeotian legend, and Poseidon Hippios is a common cult-type (cf. Farnell, Cults, 4. 14 ff.). The connections between Posddon and Hades are set out by Maiten, 'Das Pferd irri Totenglauben', ]DAI 29 (1914), I 79 ff. He sees Il. 5. 654 etc. as a picture of Hades carrying off .the dead man's soul in his chariot, as he carries off Core: the Rape of Core is the archetype of this theme, which is represented also in an Athenian relief of the rape of Basile by Echelos ( = Echelaos, i.e. Hades.?), and a funeral feast relief of Zeuxippos (=Hades?) and Basileia. He also identifies a8 'Hades figures' others who are associated with horses, Neleus, Admetus, Erichthonius, Erechtheus, and Laomedon, and suggests that the appearance of a horse's head or· horse on some funeral reliefs is due to its 'chthonic' significance. The modern Greek picture of Charos as a rider has also been compared (Maass, Orpheus, 219 n. 23; Lawson, Modern Greek Folklore, 105 f.). For reservations and objections to these theories cf. Farnell, Cults, 3. 58 ff., 283. Nilsson, Gesch. i3 • 453 f., accepts Malten's theory as 'possible'. Cf. also Schachermeyr, Poseidon, Index s.v. 'Pferd', and Zuntz, Persephone, 46D-2. Kpovou ••• utoc: Homer normally has Kp6vov 77&,c of Zeus, but cf Kp&vou vl£ (Il. 13. 345, of Zeus and Poseidon), Kp&vov uU (Hes. Th. 660, of Zeus). 11'0>.uc.:>Vul'oc: the epithet is not Homeric. It occurs in Hes. Th. 785, where it is used of the water of Styx, and is taken to mean 'celebrated'; and in Ap. 82, of Apollo, ·where it refers to the many titles under which he will be worshipped "in different places. Hades w~ worshipped under many euphemistic names: cf. Pi. fr. 37 (sup.), Plat. Grat. 403 a ol 77oMo2 tf>o{Jovµ.Evo' To livoµ.a llA.oV-rwva icaAoiicw ath-611. Similar titles are Clymenus, Periclymenus, 'Euclus (Eucles),
COMME.lliT.l\RY
152
etc.; cf. Rohde, Psyche i. 206 ff., and ad Dem •.g. Underworld deities especially tend to have many names : they must be propitiateq with great care, and are most to be feared. Cf. (e.g.) Virgil, A. 7. 337-8. Numerous attributes increased a deity's prestige: cf. Call. /fy. 3, 7, Gow ad Theocr. 15. 109. Repetition in prayer was considered effective, and long lists of titles are common in hymns, and more especially in magic incantation8. Cf. Dem. 31 f. (n,. ad Ioc.), Lyd. de mens. 4. 44 p. 216 R., the Orphic and Vedic hymns, and the Egyptian Book of the Dead. (For discussion and examples-see Lobeck, Aglaoph,.amus, i. 401 f., Gruppe, Culte und Mythen, i. 555 n. 44, Adami, Jahrb.f kl. Phil. 1901, 222 f., Pfister, Bursians Jahresb. 1931, Supp. 229, p. 200, N~rden, Agnostos Theos, 144 ff., Keyssne~, Gottesvorstellung, 46 f., and other references ad Joe., RE 9. 143, p. 2155.) 1To'Avwvvp.oc is used of Demeter in Anon. Hy. Gp. 1 (cf. ad Dem. 1). 9,
I!J-32. Hades carries off Persephone, who cries out to her father Zeus. He does not hear her, nor does anyone else except Helios ancJ. Hecate. These lines are omitted in pap. 1, which quotes Dem. 8b-r8 and 33-6 (Orph. fr. 49. 63-75). The omission is perhaps due -to the fact that 18--:-: 32. The quotation of 8-18 is apparently intended to illustrate a point about the flowers, especially tqe narcissus. The addition of 33,...6 seems pointless, as the commentator then breaks off, and probably returns. to his :narrative of the myth at the point where he left off (Orph. fr. 49. 57, 75 f., with app. crit. ad 75 f.). This might suggest that he is quoting from memory, and jumping unintentionally from 18 to 32. But the omission removes the reference to Helios and Hecate as the only witnesses to the Rape, which does not agree with the Orphic version, and the author of this version may have remodelled the Hymn to suit his own purposes (cf. ad Dem. 54-6, and Introduction, p. 80). 19. &.EKouca.y: cf, Dem. 72, 413. Contrast the behaviour of Europa in Moschus, Eur. 14 (cf. Buhler ad loc.). ~1fl xpuCEOlCLV 6xomv: Hades' chariot is golden, Jike his reins (Pi. fr. 37 Sn.). It is normal for t4e gods to have g9lden things. A chariot of gold does not occur in Homer, althouglt golden fittings for a chariot do (fl. 5. 722 ff.). Helios, understandab~y, has a·.golden chariot: Hy. 31. 15 (cf. E. El. 739, Phoen. 2; Paus. 2. 3. 2; S. Aj. 847). Gold is also symbolic of the underworld: cf. Norden, Aeneis VI, 172, who refers to the golden colour of the narcissus and saffron (Dem. 6, 8; cf. ad 428), tpe Golden Bough, etc. (cf. also ad Dem. 335); R. A. Brooks, AJP 74 ( 1953), 260 ff. . OXOKLV: Homer has oxwfow (cf; Dem. 375). or oxl~ccw. The seconddeclension forin occurs first here. Cf. Pi, 0. 6. 24 (oKxov), Hdt. 8. 124 (ox'f'), and oxot in Attic tragedy. It may be due to an Attic poet, but as he uses the epic form in 375 it is perhaps more liJtely to be a corruption attraCted by xpvdomv ((;f. Introduction, p. 54). In Pindar'.s Hymn to ,Zeus (fa:. 39 Sn.) the Moirai carry Themis to
LINES
~8""22
153
Olympus from the streams of Oceanus, in a golden chariot, to be Zeus' wife (cf. ad Dem. 5). Cf. also Pi. P. 9• 5-6: Apollo carries off Cyrene in a golden chariot, and make,s her 8lc'll'OWO.V x8ov&c. Pindar is following the Hesiodic Catalogue here (cf. Schol. Pi. ad loc. = Hes. fr. 215). Cf. also Pi. 0. I. 40-2 (Poseidon carries off Pelops on golden horses to heaven), 43-5 (Ganymede), E. Tro. 855 •(Tithopus carried off on a golden car), andJ. T. K.akridis, Philo!: 85 (1930), 463 ff. n. 31. All these passages suggest that there was a 'typical' ep~c description for such rapes (cf. also on Dem. 40, 44-5, 380 ff., 383). 20. There is a nice contrast of tenses here. The imperfect of IJ:yw is commonly used in epk: ll. 1. 367, 7. 363, 9. 664, !.otJ-EV1J: 1.oµ.a.i in Homer usually means 'cc;)lnmand', but c£ fl. 18. 391 ( = 'call to'). It is first used here to -.~~an 'invocare' : cf. A. Supp. 591 etc. 22-37· These lines (or 21-37) have been rejected by some critics {Matthiae, Lenz, Stoll, Gemss,. Preller.; cf. G~~oll ad Dem. 21). There is a slight awkwardness in aiEV (25) after ijKOVCEV r/>uwijc (23), in the addition of 26, and the repetition in 27'A Qf 2 Ia. But these
m
154
COMMENTARY
features are due to the poet's technique of composition: as he pro· gresses, he gradually alters his construction, and at the end he returns to his starting-point. Cf. Introduction, p. 59, and ad Dem. 3CH?. 22. ou8€ ••• ou8€: this is normal (Denniston, GP 193, 510). 22-3· Neither gods nor men nor nature heard her: for this .threefold division cf. Dem. 44--6, Herm. 143-5. In all these case8 the form is 'no one either of gods or men heard (told her, met him), nor did the olives hear (birds tell her, dogs bark).' For a positive sentence with similar division cf. Aph. 2 ff., also Archil. fr. 177 West. Hor. AP 372-3 perhaps parodies the fotrn. The word-order (two parallel p_hrases with a verb, followed by the third phrase) occurs also at Dem. 33-4. For similar orders cf. Dem. 7, 380-2. For the enjambement, and T;icovcEv (runover word with nu movable making position) cf. Appendix II, c, and Hoekstra, Sub-epic Stage, 55 {who also notes the un-Homeric use of tf>wvfi with ciicouEw: cf. Dem. 57, 284). 2~-4. ou8€ T~C Q.8a.vnTWV ••• (1'jicouCEV) ••• El l'il ... : cf. Dem. 77-8. 23. The. olives have caused much heart-searching. But cf. ad Dem. 22 f. They are a typical feature of the Mediterranean landscape, and so represent the world of nature, the world of nymphs, interm.ediate between gods and men (cf. Aph. 25 7 ff.: the lives of the wood. nymphs are linked to those of the trees). One should perhaps personify them here, as 'E'Aaiai? Cf. the MEAlai, and p~rhaps also Nvcai (ad Dem. 17). They could still be dy,\a6icap1To~ (cf. Dem. 4). Trees are not elsewhere gifted with hearing in early epiC, but from the idea of their whispering in the wind or echoing (cf. Hy. 27. 7) came that of their listening and replying, talking, singing, or lamenting. This is common in later bucolic poetry, and in fables (cf. Call. fr. 194. 7 and Pf. ad loc., Aesop. 325 Cha. = 385 Ha., H. Diels, Intemat. Wochenschr. 4 (1910), 993--'1002). The clements of nature are frequently invoked as witn~ses (cf. ad Dem. 13, 20): cf. II. 3. 27 ff. etc., and often in tragedy (A. PV. 88 ff., S. Aj. 856 ff., Ant. 844 ff., Phil. 936 ff., 1453 ff., OT 1391 ff., E. Ale. 244 ff., etc.). Cf. also Hes.. Th. 963 f. (West ad Joe.). In the story of St. Demetra told to Lenormant in 1860 by an Albanian priest at Eleusis (Lenormant, Monographie de la voie sacree lleusinienne, (Paris, 1864), 399 ff.; cf. Lawson, Modern Greek Folklore, 80 ff.), this feature is reflected in ·folk-tale form. Demeter began her search for her daughter, carried off by the wicked Turkish lord of Souli, by asking her neighbours, who dared not tell her anything. She then 'turned her inquiries to the tree that grew before her house; but the tree could tell her nothing'. She went on to ask the sun, moon, and· stars (cf. Dem. 24 ff.~ 62 ff.), and finally learnt the truth from a stork nesting on the house top (cf. Dem. 46). This example shows how easily the epic· narrative of the Hymn may be turned into 'folk-tale'. On the many folk-tale features of the Hymn itself cf. also Deichgraber, Eleus. Friimmigkeit, 510 f. For a tree as witness ofa crime in folk-tales cf. Stith Thomp5on, Motif Index, D. 1393. 4·
LINES 22-4
155
Wilamowitz (Aus Kydathen, 125 n. 43) for some reason thought it 'un-Attic' to give the olives a soul, and also supposed thatthey w~re being ascribed to Demeter (cf. Glaube, ii. 45 n. 2). Kerenyi (Eleusis, 36 f.) suggests that the olives were originally those around the well Callichoron, the original site of Persephone's disappearance at Eleusis (cf. ad Dem. 99 f.). ~4-6. Hecate and Helios Hecate first appears in Hes. Th. 40!}-52, where she receives a special 'hymn', and is an important figure (cf. West ad Th. 404 ff.). There she is the daughter of Perses and Asterie (Th. 409 ff.). Cf. Apollod. 1. 2. 4, A.R. 3. 467, and. ad Dem. 24. For other accounts of her parentage cf. Schol. A.R. 3. 467, 1035. She is also mentioned in the Great Ehoit.# (fr. 262). She seems to have come to Greece from Caria (cf. T. Kraus, Hekate (Heidelberg, 1960), 20). Her main cult-centr~ there was Lagina. It is not known when she first arrived in Greece, but evidently her cult was firmly rooted by the time of Hesiod and the Hymn. The oldest representation of her on the mainland .is a terracotta seated statue of the late sixth century. Her presence at Eleusis as an 'attendant' of Persephone is attested at Dem. 440. It i.s generally assumed that she is to be identified here with Artemis Propylaea, who shared a temple with Poseidon Pater at the entrance to the sanctuary (Pa us. 1. 38. 6; cf. Wilamowitz, Glaube, i. 167f., Kraus, o.c. 63, 93). The temple is not aligned with the Greater Propylaea, and this suggests that it existed before the Propylaea were built. Remains of a cult-building of the Geometric period were found under it (cf. Kraus, 93; Mylonas,. Eleusis, 60, 167 f.). Hecate is· represented on vase-paintings, assisting at the Anodos of Persephone (Beazley, ARV2 1012. 1 = Nilsson, Op. Sel. ii. 619, No. 14; cf. also Kourouniotes; Arch. Delt. 1933-5, 1 ff.), and pro,bably also (on south Italian vases) at the Rape (Schauenburg, Jahrb. des d. arch. Inst. 73 (1958), 57 f.), and present at the mission ofTripfolemus (Beazley, ARV2 u91. 1). Cf. Kraus, 92 f., Metzger, Recherches, II, 16, 115. She may also be depicted on the Niinnion tablet (Mylonas, Eleusis, fig. 88) leading the mystae to the Sanctuary at Eleusis (Pringsheim, Arch. Beitrtige, 66; Kem, Rel. d. Gr. 2. 202; E. Simon, Ant. Kunst 9 (1966), 89). Oil So~th Italian vases she is sometimes shown beside Persephone and Pluto-in Hades (e.g. Mon. Ant. 16 (1906), 517,pl. lII). In the fifth century· she is depicted as a young woman similar to Artemis in appearance, and with nothing uncanny or unusual about her. T_his fits her description in the Hymn as aTaAa ..wc 11apaylyv£Ta' ~8. ovlVTJCUI (cf. ad Dem. 52 TfvT£To). In another version (Call~ fr. 466 Pf.; cf. Maiten, ARW 12 (1909), 438 n. 6), Hecate brings Persephone up from Hades (cf. the, vasepainting above): this is done by Demeter h,erself in Orph. Hy. 41. 3 ff. (cf. ad Dem. 305 ff.). Wehrli (ARW 31 (1934), 82 ff.) suggests that Hecate and Demeter are 'doubles' in these· myths, but this seems unlikely. Hecate's cave (Dem. 25) has been taken as her Zerinthian cave on Samothrace (Kem, RE 16. 1213. 11 ff., assumes that this points to Ionian composition for the.Hymn; cf. Wilamowitz, Glaube, ii. 5 I il. I) • .There is no necessity to suppose this. Nor does the cave make her a moon-goddess (cf. Allen· and Halliday ad Dem. 25; contra: Kraus, 63 f. n. 306), although her ~ssociation with Helios might also suggest this. Hecate as the moon first appears with certainty in the Hellenistic period (Kraus, 87. On S. fr. 535 P. cf. Wilamowitz, Glaube, i. 173, Kraus, I.e.). Her cave and torches (Dem. 52) may both·be due to her 'chthonic' associations (cf. Farnell, Cults, ii. 509 f., Nilsson, Gr. Feste, 396 f. n. 4). The Greek moon-goddess does not have torches (Kraus, 127). The cave is perhaps one of the two grottoes inside the Sanctuary, before which the later temple of Pluto was built (cf. Kern, Rel. d. Gr. ii. 189). The temple of Artemis Propylaea lay quite near to this. Helios as witness and guardian of right dealing is in the epic manner (Od. 8. 271, 302; later in A. Cho. 986 f., PV 91, S. Aj. 857, E. Med. 1251 ff., A.R. 4. 229 etc,; cf. ad Dem. 20, 69 f.). But his place in the story perhaps goes back beyond its form in Greek epic. In the Ugaritic Poem of Baal, 'Anat enlists the support of Shapash, the Sun-goddess, in the recovery of Baal's body (Pritchard, ANET2 139, 141·; T. H. Gaster, Thespis (New York; 1950), t94f., 202). The Sun-god's role in the Hittite myth ofTelepinu has also been compared (Gaster, o.c. 195). Telepinu .has withdrawn from .the gods in anger, causing a general blight. The Sun-god institutes proceedings to get him ·back (Gaster, 361 f.). These myths show other resemblances to the Hymn (cf. ad Dem. 40 ff., 305 ff.). The Sun, Moon, and.stars are regularly approached for information in mythology and folk-tales: cf. Roscher, 1. 2019 f., Apollod. 1. 6. 1 (Sun, Moon, and Dawn forbidden to reveal whereabouts of magic herb), Grimm, Deutsche Mythologie', 2. 590, the modern Greek version of the story of Persephone (ad Dem, 23), and Ov .. F. 4. ·575 ff., where Ceres consults the Plough stars, who send her to the Sun. Cf. especially Ov. F. 4. 581 f.: crimine Nox vacua est, Solem de virgine rapta consule, qui late facta diurna videt. Similarly here, Hecate in her cave (as a goddess of the night? Cf. ad Dem. 52) only hears, and cannot tell Demeter anything, whereas
LINES 24-5
157
Helios both hears and sees. There is a slight awkwardness in this, since 24-6 suggest that Helios only heard. But we should not conclude from this that two separate versions are being run together (as Wegener, Philologus 35 (1876), 227 ff., and Wehrli, ARW 31 (1934), 82 ff., suggest). Hecate and Iielios are invoked together by Medea (as priestess of one and granddaughter of the other) in S. fr. 535 P. (cf. above), and A.R. 4. 1019 f. In the Orphic v..acf>pova, 20. 222 'll'wAoiciv ••• chaJ..jjct, Od. l l. 39 '11'ap8eptKal ,,.· a-ra.>..al. The meaning appears to be something like 'with youthful spirit' (rather than 'with kind intent', Allen and Halliday). Cf. also ciTa.>..w'Ta-ra 'll'al,ei on the eighth-century Dipylon jug (JG i11• 919; Friedlander, Epigrammata, no. 53), and chilleiv ( = 'play, kap' in IL. 13. 27; but also 'bring up, nourish', Herm. 400 etc., or 'be brought up', Hes. Op. 130). It has been suggested that the origi~al form was d--ra.>..acf>pwv, meaning 'timid' (cf. M. Leumann, Glotta 15 (1927), 153-5, Hom. Worter, 139-41). Leumann assumes that in IL. 6. 400 the word was misunderstood as 'childish', and a-raJ..a.cf>poV,-.vca.µlva. TTAoica.µt8a.c d.vci 8pvµwc d.A&.\17.,.a.i, I 1Tev8a.Ala. tnl7TAEK'Toc d.ca118a.Aoc (etc.), and Gaster, Thespis, 194 (Pritchard, ANET2 139), 199 (- Ov. F. 4. 495 f.). Cf. also E. Hel. 1301 ff., PMG 935. 4 ff. (M&..,..,,p Oewv = Demeter); Plut. de Is. et Oiir. 14 (356 d) ~" 8' •Jew a.lc8oµl"11" icelpa.· c8a.i µEv bra.08a. 'TWll TTAQicd.µ.wv lva. ica.l TTl118iµ.011 c'TOA~v d.va.Aa.fletv ..• 1TAa.11wµl"11" 8E 1Tall'T1J Ka~ aTTopovca.v ov8lva. 1Tpoce>-.8eiv aTTpoca.v817'TOll ••• The rape of Ganymede provides a parallel for the parent's grief: cf. Aph. 207-8 Tpwa. 8E TTlv8oc cVia.cTov lxe t/Jplva.c (etc.), and ad Dem. 19, 383. 40. For the double accusative cf. Dem. 90, R. 2. 171, etc., Chan· traine, GH ii. 42. &xoc: cf. Dem. 90, 436'. The cult title of Demeter )txa.id. (or )txa.la.}, which she had in Athens, the Attic tetrapolis, and Boeotia (Farnell, Cults, iii. 69 ff.) was sometimes explained as due to her O.xoc for Per·
LINES 39-42
163
scphone: Plut. de Is. et Osir. 69 (378e), Schol. Ar. Ach. 708, Schol. , Nie. Ther. 486, Hsch., Suda, Et. Magn. s.v. 40 f. xa.LTa.K a..,..ppoda.~e: the dative in -ate occurs also at Dem. 205 (ad fin. vers.), 308 (ad fin.), 441 (rate init.). In Homer, it is only found at IL. 12. 284 (ad fin.), Od. 22. 471 (ad fin.), 5. ug (8£aie before a vowel; v.I.. 8£cie), and as a variant at 1.l. 1. 238 etc. It is commoner in Hesiod: Th. 61 (ad fin.), 70 (init.), 215 (ate); cf. West ad loc. Cf. also frr. 203. 2, 305. 3, and in the Hymns, Aph. 249 (ate), Hmn. 200 (Tate8£), 19. 3, 24, 33. 16. Its presence in Homer is unexplained (Chantraine, GH i. 202). Wackernagel (Spr. Unters. S3 f.) regards it as an Atticism. In Hesiod it might be due to the influence of the poet's own dialect(West, 177). But in this hymn it can hardly be due to the influence of spoken Attic upon an Attic poet, since the archaic Attic forms were -71n, -cic' (cf. Buck, Greek Dialects, § 104. 7, Barrett ad E. Hipp. 101). Cf. ad Dem. 368 (8vclau:,), Introduction, pp. 53 f., and Appendix,II, B (4). Here .the .phrase is due to adaptation Of the nominative fonnula 4µ.i 8€ xaira' (IL. 6. 509 etc.). Cf. Hes. Th. 61 d.K7]8€a 8vp.ov exouca.ic,..., Op. 112, 170 &.IC'r/Sla 8vp.ov lxovri:c. 41. Demeter tears her head-dress: cf. Il. 22. 405 ff., 468 ff. (ad Dem. 38-46), where the head-dress is cast away in grief. Normally it is the hair which is torn: Il. 18. 27, 22. 405 f. etc.; cf. PMG 935. 7 (where West (CQ. 1970, 213) reads c&povea. pVTJ.ci µai6µ£Voi .Ev: Wegener (Philo!. 35 (1876), 231) supposed that this implied a v~i:sion in which no one wanted to tell Demeter, although they knew, for fear of Zeus' anger (cf. Claud. RP 3. 292 f.). But it means simply 'no one would tell', i:e. because they could not. Cf. Leaf ad IL .21. 366 for this use of €(1£>..ew. 46. -Cf. ad Dem. 22 f. For birds as messengers cf. Hes. fr. 123, Call. fr. 260. 27_ ff., 261 (Pf. ad loc.), and perhaps Od. 19. 545 ff. Here the bird would probably be ~P omen: cf. Herm. 213 f. The bird as messenger is a very common n;iptif in folk-tales. Cf. (e.g.) ad Dem. 23.
LINES 42-7
olc.lvwv: perhaps placed first to contrast with 8ewv, av8pcfmwv. tjl: for its position cf. Dem. 17, Il. 14. 78, Hes. Sc. !.Ho. Note the (un~
tentional) repetition of olwvoc, £T1}Tvµ.oc in 43 f., 46. Cf. Introduction, p. 60. 47. Torches, fasting, and abstention from. washing Demeter's wandering over the earth with torches is supposed to have been represented in the 'mystic drama' enacted at Eleusis (c£ ad Dem. 40 ff.). Torches were certainly used in the lacchus processions and the subsequent pannychis (cf. Ar. Ran. 340 ff., 351 ff., 448; E. Ion 1074 ff.; and the Niinnion tablet, Mylonas, Eleusis, fig. 88). This may have included some kind of running or dancing with torches: cf. Stat. Silo. 4. 8. 50 f. (ad Dem. 59-61; but it is uncertain to wpat festival this refers) ; Dem. 48 (cTpwcpa:to) ,..., 61 ('lji:ee). The shaltjng or tossing of torches is often mentioned: Ar. Ran. 340 ff., Stat. Le., Lact. /)iv. Inst. I. 21. 24, Epit. 18 (23) 7. If the 'mystic drama' did take place at Eleusis, it may have been partially enacted in this purely formal manner (cf. ad Dem. 40 ff., 48, and I~troduction, p. 25). 1 Demeter's nine-day fast has been taken as reflecting a similar period of abstention by the initiates at Eleusis (cf. Roscher, Abh. d. Sachs. Ges. 21 (1903), 14 ff., Nilsson, Gr. Feste 321). The sacra Cereris at Rome, which were Greek in origin and character, inclu~ed a fast (castus Cn-eris) which probably lasted nine days (cf. H. le Bonniec, Le Culte de Clres a Rome (Paris, 1958), 404 ff.). The Sicilian Thesmophoria lasted for ten days (Diod. 5. 4. 7, cf. Pl. Epist: 349 d) and could have included a nine-day fast. Cf. the Isis-mysteries (Apul. M. 11. 23, 1118, 30), and those of Cybele and Attis (H. Hepding, Attis, 183, H. Graillot, Le Culte de Cybele, 119). At Athens, however, the Thesmophoria probably included only a one-day fast (Cornut. Theo!. c. 28, Arbesmann, Das Fasten bei den Griechen und RiJmern (Giessen, 1929), 92; Deubner, AF 52). Fasting before the Mysteries is attested by the Eleusinian cw£hiµ.a. (Clem. Protr. 2. 21. 2), and was probably concluded by the drinking of the cyceon (cf. ad Dem. 192 ff.). Arbesmann (o.c. 75 ff.) distinguishes two grades, par~ial abstention from' certain.foods (Arbesmann, 47 ff.), and total abstinence. The latter was probably for one day only, and ended at nightfall (cf. Call. Hy. 6. 6 ff., Ov. F. 4. 535 £). The date is uncertain: it may have corresponded with the day of the Iacchus procession. At Alexandria, the initiates fasted on the day of the procession of the K&Aa.Ooc (Call. Hy. 6. 6 ff.). Cf. Arbesmann, o.c. 77 ff., Deubner, o.c. 79 ff., Roussel, BCH 54 (1930), 73, and notes ad .Dem. 192 ff. . . . S. Dow (HSCP 48 (1937), 119 f.) suggests that the period oflimited abstention may have run for nine days, from the fifteenth to twentythird Boedro~ion, the duration of the festival. If so, it did not include • Evidence for actual torch-races in the cult is very slight. Cf. B. Ashmole,
AJA 66 (1962), 233-4, on a relieffrom Rhamnus which commemorates a lampatledromia, possibly in honour of Demeter and Core. The only other recorded instance is in the Demetrcia on Syros (cf. Sittlington-Sterrett, AJP22 (1901), 418).
166
COMMENTA,RY
abstention from wine, since Chabrias' distribution of wine. on the sixteenth Boedromion, in commemoration of his victory, can hardly have contravened the Eleusinian regulations (cf. ad Dem. iw7). Call. fr. 21. 10 (vrjcnEc tv ..d17ovc ifµ.ac' 'Papt.&.8oc) might be taken to imply fasting for more than one day, but does not necessarily refer to Attic Eleusis. Philicus' Hymn, 36 f., after a reference to the Iacchus procession, has -rop. wapa Kvp.a vr]c'T'l']v: this could refer either to the sixteenth Boedromion, the day of the ct\allE l>-.anc (cf. JJpacw • .. p.vc'T'l']Aadai.c 'U.Kx-.ac'c with the Iacchus procession. But cf. Polyaen. 3· II. 2.) The nine-day period may, however~ be purely poetical (cf. Allen and Halliday ad loc.; Wehrli, ARW 31 (1934), 7B; Arbesmann, o.c. Bo; Nilsson, Gesch. i8• 656). The conjunction t~µ.ap µ.€v • .. rfi 8EKCJ.rn 8£ (uel sim.) is a conventional one in early epic (cf. especially 11. 1. 53 f., 6. I 74 f., 9· 470-4, 24. 610-12, 664 f., 7B4 f., Od. 7. 253, 9· B2 f., IO. 2Bf., 12. 447, 14. 314, Westad Hes. Th. 636). This has been derived from division of the lunar month into three parts (Nilsson, Op. Sel. i. 46f.). In ll. 24. 664f., 7B4f., nine days is the period of mourning for the dead, and this was common later (Halliday, Greek Questions of Plutarch, 121 ff.). This m~y be the significance here. The echo 8eKa'T'I'] •.• 'EKa'T'I'] (Dem. 51 f.) should also be noted (cf. ad loc.). We are not told that Demeter ended her fast after nine days, and the contrary is implied by Dem. go ff., 200 ff. (cf. Arbesmanp, o.c. Bo). Similarly the mystae may have abstained from washing for a period, but this cannot have corresponded with the dw:ation of the.festival, as they bathed in the sea on the sixteenth Boedromion (cf. above, and Mylonas, Eleusis, 249). The Rheitoi, on the Sacred Way to-Eleusis, were also used for purification (Hsch. s.v. 'Pe,-rol; Deubner, o.c. 75 n. 11). We do not know whether this occurred during the Iacchus procession (cf. Hsch. I.e.: ~8w -rot'c 'Aov-rpot'c ayvlC£c8a, TOVC 8,&.covc). A ritual purification with the water of the river Ilissos formed part of the Lesser Mysteries (Polyaen. 5. n, 1, Stat. Theb. B. 763 ff., Deubner, o.c. 70). Lustral bowls stood outside the Eleusinion at Athens ([Lys.] 6. 52), and probably also the Telesterion at Eleusis (Mylonas, o.c. 202, 24B, fig. 77; Deubner, o.c. 76). An official at Eleusis was called the Hydranos: he was odyv,cn}c -rwv 'E>-.Evnvlwv (Jisch. s.v.). But on the supposed representation of a goddess 'baptizing' an initiate at Eleusis, Mylonas, 194, Fig. 70, see E. Simon, AM 6!)-70 (1954-5), 45 ff. She identifies the fragmentary relief as a procession of worshippers led by a vEwK&poc: there is thus no question of a baptismal rite. The significance of these various rituals has been variously interpreted. The chief use of torches or fire is for purification : cf. ad Dem. 192 ff., 231 ff. (and Eitrem, Opferritus, 178 ff.; Kern, Die Antike 6 (1930), 307, and RE 16. 1220 f., 1230; Deubner, o.c. 7B; Diels,
LINES 47-8
167
Sibyllinische Bliitter, 47 f.). They are also used to stimulate the fertility of the earth (cf. Allen and Halliday ad Dem. 47), and possibly· a lampadephoria had this as its main purpose. Similarly fasting has various actual or supposed purposes all of which are closely related. These have been defined as : (a) apotropaic, i.e. to drive out the evil powers in various foods and increase one's own powers (cf. especially Plut. Mor. 417 c &iµOvwv 8£ ,Pav>.wv a1TOTpo1rijc EVE/Ca; also 361 b). (b) preparatory for initiation, mystic ritual, ecstasy, magic ceremonies etc., both by purifying one (cf. below), and by 'heightening one's sensibilities'. (c) purificatory: to enable one to approach a deity (cf. above). Cf. Porph. de philos. ex orac. haurienda (p. 148 Wolff) tva TOOTwv (Twv 'lrOJ!T/PWV 8aiµovwv) a7TEA80VTWV 7Tapovcla. TOV 8EoV yl,,.,,Tai. (d) as an ascetic practice, to please the gods.
(e) for health (medical and gymnastic). Cf. Arbesmann, o.c., especially 21 ff.; P. Gerlitz, 'Das Fasten als Initiationsritus' (in Initiation, Studies in the History of Religions, X, ed; C. J. Bleeker (Brill, 1965), 275 ff.). Fasting as an expression of grief, or a mourning custom, is explained by Arbesmann as due to fear of the dead man's ghost, which might cause hann through food and arink. But cf. K. Meuli, Romamca Helvetica 20 (1943), 763 ff., who regafils it as a natural reaction at times of violent distress. This seems more reasonable. In Homer Il. 19. 203 ff., 305 ff., 319 ff., 24. 601 ff. illustrate this. So here, the initiates imitated the sorrow of Demeter. At the same time, their fasting was purificatory, as a preliminary to initiation, such as is common in many societies (cf. Gerlitz, o.c., Arbesmann, 74 f., and references ad Joe. Cf. also ad Dem. 197 ff., 208 ff.). Abstention from washing is also a reaction to grief, and a sign of mourning: cf. ll. 23. 43 ff., 2 Sam. 12: 16 ff. Here, however, the purificatory aim is absent, since purification is rather achieved by the opposite, i.e. ritual Walihi!Jg. In this respect the initiates may have imitated Demeter's grief by abstention, and then purified themselves. 47. TOTVla.: cf. ad Dem. 39. · A11w: not in Homer or Hesiod. It is usually regarded as a ·hypocoristic of A11µ~T1Jp (Et. Gud. 316. 30, Bekker, Anecd. Gr. 857). Et. Magn. 263. 48 objects to this on the ground that these usually preserve the consonant of the second syllable (e.g. 'Yr/JC.U·, .?l8w, etc.). Cf. A71µw (Dem. 109, n. ad Joe.). Various alternative explanations are offered, connecting it with 8~rn1, 8alnv·= ico7TTEiv or icalc.u, 'Y'lw, or ~al ( = icpi8al). Modern scholars prefer to treat it as a hypocoristic (RE 4. 2713). But it may be rather a by-form of the first element in .d.,,-µ.~T71P· Cf. also S. fr. 743 T£icw, for Tisiphone, detected by Pfeiffer, Wien. Stud. 79 (1966), 63 f. 48. Cf. ad Dem. 47 ff. Torches played an important role at all stages of the Eleusinian ·celebrations. For their use in the preliminary
168
COMMENTARY
purification ceremony cf. ad Dem. 192 ff., 231 ff., am;l for their importance and significance within the Telesterion ~tselfad Dem. 231 ff., and Introduction, pp. 26 ff. The Dadouchos, the second official at J;:~eusis, took his title from his use of them (cf. Mylonas, Eleusis, 232, ancJ,for representations of him Mylonas, 208 f., fig. 78, and Kouroui:iiotes, Eph. Arch. 1937, 223 ff.). Demeter and Persephone are frequently represented with one or two torches in literature and art (cf. Roscher, 2. 1339 ff.), and torches appear as emblems on Eleusinian monuments (e.g. Mylon~, 158, 167, Fig. 59; cf. 204). Cf. also A. fr. 386, S. OC 1049 ff. Torchlight dances formed part of the Attic Thesmophoria: Ar. Tkesm. io1 ff., 280 f., 1150 ff.,_Deubner, AF 53 f. In the Sicilian legend Demeter ligJ:its her torches f.rom Aetna: Diod. 5. 4. 3, 20. 7. 1 ff., Cic. Vm. 2. 4. 1o6, Ov. F. 4. 491 ff., M. 5. 441 ff., Stat. Theb. 12. 270 ff., Claud. RP 3. 330 ff., etc. 49· On nectar and ambrosia cf. ad Dem. 237, and West ad Th. 640 . ..;su1foToLo: for the sweetness of nectar cf. II. 1. 598, Theocr. 17. 82, Ov. M. 14. 6o6; Roscher, Nektar und Ambrosia (Leipzig, 1883), 44 ff. 49 £. Cf. Call. Hy. 6. 12, 16 (probablt ~choing the Hymn): o-3 JTlfic olh-' G.p' l8£c rijvov x,,Ovov ov8£ ;\olcca. and a.VCTa.Ma., a1TOTOC TE, Ka.i ov tf>ay£c ov8£ ~olcca.; Hdt. 3· 52. 3, Phry~. Com. ap. Phot. Bcrol. p. 118. ~5 (ad Dem. 200). 50. xpoa. ~a.>.>.£TO >.ouTpoic: cf. E. Or. 303 ~oVTpa T €1T' xpooc P~ov. P&.Mnv is used of 'dashing' someone with water, blood etc. : IL. 1 1. 536, 23. 502, A. Ag. 1390. Here the middle is used because one poured water over oneself. . >.ouTpoic: in Homer, ;\o£Tpa is used. Cf. Hes. Op. 753 ;\oVTptfi x,,Oa. rf>a.~puv£c8a.t. On abstention from wa!lhing cf. ad Dem. 47 ff. Cf. also E. Hel. 1383-4 ;\ovTpotc xpoa. l8wKa. (after 1301 ff., which echoes the Hymn). 1
51~. On the tenth day Hecate meets Demeter and asks who has carried off Persephone. Demeter does not reply; and together they go off with torches in their hands, and visit the Sun. Demeter asks him for information. The Sun tells her that Hades has carried off her daugJiter, and consoles her. · The scene of Demeter's meeting with Hecate, and their subsequent visit to the Sun, sei;m tq he illustrated by one of ttie fifthcentury clay reliefs from L_ocri in Southern Italy, the home of a cult of Persephone. Cf. H. Priickner, Die lokriscken Tonreliefs (Mainz, 1968), 82 ff., Abb. 15. The relief has been identified as a portrayal of the sorrowing Demeter, seated on a hillock or piece of rising ground (cf. ad Dem. 200), with her fot resting on a wave (i.e. Ocea:nus, or the ends of the world, perhaps). She is approached by a woman carrying a torch, who stretches out her hand towards her, i.e. Hecate (Dem. 52). Above their ti.cads is an arch which indicates the vault of the sky. Above this Helios is shown, in the top right-hand co~er, and
LINES 48-54
16g
in the top left, a small female figure hurries away. She is probably Eos, whose appearance is mentioned in Dem. 51, and who crosseS the sky before the Sun. If this identification is correct, the relief must be a direct portrayal, although compressed into one scene, of Dem. 51-89. It is perhaps the only definite illustration of the Hymn, since other episodes are not so closely portrayed as to make this certain, and could reflect other versions. 51. +cnv6ALc 'Hwc: not in Homer or Hesiod. Cf. Sappho, fr. .l04Jl 4'a.lvo>.te ••• avcuc, Moschus 4. 121 1}wc ••• i/Ja.ivo>.ic ~>.8e, Hsch•. s.v. fa.ivo>.ic· >.ap.1tpd, i/Jcuci/Jopoc. Cf. also µ.awo>.ic (Bacch. fr. 20A 43 Sn., A. Supp. 109 etc.) ,...., p.aivo,\~ Sappho, fr. l. 18. 5 1-
2•
i:~~} T~ere is perhaps a word-play here. Cf. Od. 5. 262.._:3
" \ ~ I\ • ~ 8' I f'ETpa.TOV 3,.,µ.a.p E''l']V, KO.t T
.lovca). Hecate is a helper of all men (cf. Hes. Tk. 1129 ff., esp. 441). CEAQC EY xdpECCLY ixoucQ: this perhaps implies two torches, with which she is normally represented later (Ar., Ran. 1361 f., Roscher, I. 1900, Farnell, Cults, ii. 549 f.). For Hecate as torch-bearer cf. also Bacch .. fr. 1 lh. (Sn.), E. Hel. 569, Hsch. s.v. 'YTTo>.dp.TTTnpa, and Kraus, Hekate, Index s.v. Fackel, 8~801/Jopoc, .ac of a torch cf. A.R. 3. 293, 1216, 4. 808, AP 9. 46, etc. 53· oyyEAEouca.: this use of the future is found at Il. 19. l 20 (characterized by Page, History and the Homeric Iliad, 333 n. 25, as 'highly abnormal'). Present and future are equally found, the future normally with verbs of motion (Od. 4. 258 etc.). The present seems more usual in prose (Isocr. 1. 33. etc.). They are variants at Od. 13. 94, i4. 123 (etc.), and.used interchangeably in Triphiod. 212, 236. Hecate (qr Artemis) was called :4yy£.\oc at Syracuse (Hsch. s.v.; Schol. Theocr. 2. 12). Cf. Farnell, Cults, ii. 517 f. for the story of '1yyE".\oc in Sophron. He suggests that the title may be due to her tole as bringer of news to Demeter. But possibly her part in the Hymn at this point may be due to her title, since she does not in fact teij J:>em,eter anything that she does not already know. Cf. also Pindar, Paean :2. 49 dyye>.AE (Hecate). i-iroc +a.To +c:ivricEv Tfi: such duplication of expressi9n is especially a feature of epic poetry (W. B. Stanford, Greek Metaphor, 124 f.). It is very common in this Hymn. 54-6. The Orphic papyrus borrows these lines and transfers them to Demeter's speech to the Eleusinians, attaching them to Dem. 268. This suits the Orphic version, in which Demeter l~rns the truth I
'1
170
COMMENTARY
about the Rape from the Eleusinians, and Hecate is not mentioned. Cf. ad Dem. 19-32, and Introduction, pp. 80 ff. 54• A'llltlT'IP: the nominative for vocative is sometimes found in poetry, and in some cases, as here, combined with a vocative form, e.g. Il. 4. 189 (with name in voe.), S. Aj. 923 (name in nom.), etc. (cf. Hy. 30. 17 xa'ipe, 8ew11 µ.~TTJp, a.\ox' Ovpavov). In Dem. 75 the name is in the vocative, with 8vyO.TTJp in the nominative. Cf. also Page, PMG 935. 15. Metrical convenience must play some part in determining which is used (cf. Chantraine, CH ii. 36) and here a nominative formula is taken over (see below), but there may be other factors at work: cf. West ad Hes. Th. 964, and Glotta 44 ( 1967), I 39 ff., R. Loewe, Z,eitschr.f. vergl. Spraclif. 55 (1927), 52. wp71cii6pf! G.y>.a.68wp~: the hiatus results from the adaptation of a nominative noun-epithet formula (cf. Dem. 192). Cf. e.g. ll. 2. 8, 18. 385, West, I.e. above. It is 'legitimate' in the bucolic diaeresis: cf. Monro, HG 2 § 382. 2. On Demeter as 'bringer of ripeness, giver of gladness' cf. Preller-Robert 1. 767, and ad Dem. 4. ,For dy.\a63wpoc cf.Agallias' line quoted oh p. 100,and Nonnus D. 7. 85, 12. 263, 19. 44. 55. 8Ewv: for the synizesis of 8t:6c cf. ll. 1. 18, Od. 14. 251, Dem. 259, 325, Hes. Th. 44. It is probable also in Hes. frr. 1. 5, 185. 7; Archil. fr. 19. 3 West. . oupa:v&wv: not in Homer or Hesiod. Cf. Pi. 0. II. 2 etc. ; 8ew11 TWll ovpavlwv E. El. 1234; also Hom. 8eoi ovpa11lw11u Il. 1. 570 etc., Ovpa"'wvwv Il. 5. 373 etc·. Cf. Hoekstra, Sub-epic Stage, 49, who points out that the synizesis is due to 'declension' of 8t:oi ovpavlwvec. . 56. nepcEcii6VT)v: the Homeric form is always Ilt:pwp6vt:La (Jl. 9· 457 etc.; cf. Dem. 337, 348, 359, 370, 493). Ilepwp6V7J occurs in Hes. Th. 913, Dem. 360, 387, 405. The form tPepwp6V'rJ (cf. pap. 1) or tPepcet/>6veLa is also given by pap. 2 at Dem. 405~ by papyri at Hes. fr. 185. 4, 280. 12, and as a variant at Hy. 13. 2; cf. Simon. 131 D. 2, Pi. 0. 14. 21, PMG 885. 3, JG ii2• 6551, 7873. 10 (4th c. B.c. Attic funeral epigrams), Philicus' Hymn (Attic) 2, 48, and Latte, Kl. Sehr. 542 n. 5. These forms are poetic: Attic prose inscriptions use tPeppl.lV'Y}c 'ITCkic ~iiK6p.oto); 11. 4. 512 ,..., 16. 860 ( 8fr,8oc 1Tai:c ~iiKop.o'o) ; fl. Io. ·5 (7Toctc "HPT/c ~iiKop.oto) ; fl. 24. 466 (µ.'1}Ttpoc 'l}iiKop.oto); Hes. Th. 625,..., 634 (oiJc TtKEv ~~Kop.oc 'Pd~); Sc. 216 (1}iiKop.ov .davdT}c -rlKoc); Hes. Catalogu.e,passi.m (cf. Index s.v.). Cf. also ad Dem. 442. 61 • .q·ir: cf. ad Dem. 47 ff. For 71rge(v) after a speech cf. Herm. 227, Aph. 291, and similarly Jl..6. 232. In Herm. 227 it is also used.without any indication of direction. 62. For the Sun as watcher over all things cf. Il. 3. 277 ,(,..., Od. I 1. 109, 12. 323), A. PV 91, Cho. 985 f., fr. 192. 5, Orph. Lith. 695, Orph. Hy. 8. 1, 14. This led to his invocation as a witness, and to his ethical position as guardian of right (cf. ad Dem. 20, 24 ff. ; Roscher, I. 2019 f.). . 63. cTG.v 8': this represents one of the regulai: stages in Homeric scenes of 'Arrival': cf. Arend, Typische Scenen, 28 ff. and Tafel J, 3, Teil IV. t11'11'Wv: the Sun's chariot (cf. Dem. 88.f.) does not appear in Homer. Cf. Herm. 69, Hy. 28. 14, 31. g, 15; Mimn. fr. IO D.3, etc. In Homer, Dawn has a chariot (Od. 23. 244). In art, the Sun's chariot perhaps first appears c. 67o-660 B.c. (cf. J. N. Coldstream, BIGS 12 (1965), 34-7 : Helios with single horse on amphora from Thera ?) , otherwise
172
COMMENTARY
not befm;e the end of the black-figure period on vases (Roscher, 1. 2005). The Sun has a chariot in Persian mythology (Windischmann, Mithra 15. 124), in the Veda (Roscher, Le.), and in German mythology (Grimm, Deutsche Mythol.", 615). Its absence in Homer may be due to chance. 64 ff. For this speech of entreaty, cf. Od. 3. 92-101 = 4. 322-31 (Telemachus asks Nestor/Menelaus for news of his father) : 1 • Request for respect and pity : · Dem. 64 llnfrccal p.E, 76 ci'oµ.a' ~o· l>..Ealpw ,.._,(negatived) Od. 3. 96 µ.11ol -rl µ.' alooµ.Evoc µ.n>..lccEo µ.110' l>..Ealpwv 2. Precedent: 64b-5 Er 7TOTE o~ CEV I~ E7Tft ~ EJYYl>..ov -rlKoc Er 11ov o1Tw1Tac. ,...., Od. 3. 93 tV,C7TEtV Ei 7TOV 01TW1TO.C ••• 97 dll' EV µ.o' Ka-r&.>..Egov 011wc 7iVT11cac o1Tw'lrijc I 0 I Kal Jl-0' V1JJl-Ep-rec lvlc1TEC ••• For a similar speech of entreaty cf. Dem. 135 ff. (n. ad loc.). 64 f. Demeter uses the normal formula of entreaty, by appeal to precedent: cf. ll. 1. 39 f., 394 f., 503 f., and ad Dem. 64 ff., etc. Note the position of cEv.: it goes with Kpaol11v Kai 8vµ.6v despite the intervening nouns. The pronoun is regularly brought forward to the beginning of the sentence: cf. ad Dem. 202. 64. 9Eav 9Eoc: Peerlkamp's conjecture is attractive, as BEav 8Eoc might have become 8Eac and mrEp might then have been added in an attempt to make some· sense. For the polyptoton cf. West, Th. p. 76. Ludwich's conjecture (adopted by Allen) is unsatisfactory: the postponement of cv 1TEp is awkward, and 1TEp unnecessary. Ludwich compares II. 1. 508, 9. 301, 1I. 796, 12. 349, but there 1TEp means 'at least' (cf. Scholl. BT ad ll. 1. 508, Ebeling, II, 164 f.), and comes at the beginning of the sentence, closely associated with a: conjunction: c:L.\>..U. cv 1TEp etc. Allen and Halliday compare Dem. 116, but this is not a parallel in either sense or word order. 65. ft ;,m fi ~py~: regular in this context (cf. ad Dem. 64 ff.). 66 f. icoup11v '"iv ••• :rfjc ••• : the sentence begins with asyndeton, as it explains Demeter's appeal (aroEccal µ.E), and the first word states the subject of her appeal: cf. II. 16. 56, 18. 444. It is attracted to the case of.the relative ('attractio inversa'). Cf. IL. 6. 396, 10. 416, 14. 75, 371; Monro, HG2 §" 267. 4, Chantraine, GH ii. 237 f., Wackernagel, Vorlesungen iiber Syntax, 1. 56 f., E. Fraenkel, Glotta 33 (1954), 157 ff. (on Virg. A. 1. 573). Wackernagel explains this inverse attraction as arising when a part of the main sentence whose construction is.not yet determined precedes the relative. .EioEi Kvop~v does not occur in H;omer or Hciiod (cf. Hom. Etooc apter.riv etc.). Kvopck is used in Homer only jn the formula (..:::hoc)
LINES 66-73 173 ..,8p1,(v) trapai.oe
E~aVV£
1108WK£ae, opvi8ae we.
But it is preferable to take the epithet with olwvol: for this order cf. J;>i. N. 7. 62, A, Supp. 751, Cho. 421, Ag. 16j1. Note the dactylic rhythm of the verse : cf. Dem. 171 (n. ad loc.), I 84, 380 (again of flyh:1g horses). The appropriateness of this rhythm for a galloping horse ha5 long been noticed in the case of fl. 6. 511 (cf. Leaf ad loc.). Cf. also fl. 13. 29 f. (Toi 8£ 1TEToVTo I plµ.,Pa µ.&>.' • •• etc.), 20. 497 (of oxen tramplil).g grain, compared to Achilles' horses in full career), Virg. A. 8. 596. 90-7. Demeter, in her griefand anger, leaves the gods and wanders over the earth in disguise, until she comes to the palace of Ccleus, king of Eleusis. In this version,. the motive for Demeter's wanderings on earth is her anger with Zeus (91). In later versions, she is non:pally looking forherdaughter (cf.adDem. 75 ff.). At first·sight. thi.~ has more point to it, but the theme of the withdrawal of a deity from heaven in anger is also a traditional one: cf.. ad Dem. 305 ff. (with 302 ff.), 192-211 (3. Iambe). ·
LINES 86-96
177
In Apollodorus (1. 5. 1) she learns about the Rape from the people of Hermione, and then is angry with the gods, leaves heaven, and comes to Eleusis. 90. KUVTEpov: in Homer this is used of things that are shameful (in fl. 8. 483, Od. I 1. 427 as a term of censure of women, in Od; 7. 2 I 6 of the belly, in -Od. 20. 18 of the maids sleeping with the suitors); hence of things that are hard to endure. Cf. KOvTaTov fl. 10. 503 (of deeds of slaughter); Dem. 305 f. alvoTaTov ••• 1Cai KWTaTov of the famine, which is dtie to her grief, and is in fact the 'physical-correlative' of it (cf. ad Dem. 305-33). 91. 8-llvuTa: this is normal in Homeric manuscripts (cf. also Hes. Th. 405 and 562). Editors usually write 8~. l1TELTa (v.v - v). Cf. van Leeuwen, Enchiridium2 , 70, West, Theogony, mo. 93~ Tl}is theme of a god wandering in disguis~ among men is comrp.op in Gree~ literature. Cf. especially Od. 17. 485-7. (For a discu~sioq of this cf. Pl. Rep. 381 ff.) For the motif of an encounter with a god in disguise cf. ad Dem. 98 ff. In Hes. fr. 1. 6 f. the implication is different, that once gods and men lived together (West ad Hes. Th. 507-616, 535; cf. Cat. 64. 384 ff.). Cf. also A.R. 3. 66 ff. (where 72,..., Dem. 101), Ov. M. 1. 2II ff., 8. 616 ff., F. 5. 493 ff., Paus. 8. 2. 4 ff., Pfister, RE, Supp.,5. 291 f. Stories of hospitality to deities were often told to account for the origins of family cults. Cf. ad Dem. 96, also the hosts of Dionysus, Amphiction, Icarius, and Oeneus, and in general Fr. Deneken, De Theoxeniis (Diss. Berlin, 1881), 24 ff., Pfister, Der Reliquienkult im Altertum (Giessen, 1909), i. 166 f. 94. a..,..aMuvouca: this epic and Ionic word occurs in Homer only in the context of the destruction of the Achaean wall.. It means 'soften' (cf. aµa.\oc), hence 'efface' etc. Cf. A~R. I. 834, 4. ll2 for the sense 'disguise, wipe out'. . 95. ylvwcKE: this form is given by practically all Homeric manuscripts and papyri, a.nd shoulq be accepted. It is explicitly, vouched for as the Homeric form by Eust. rn64. 2. Cf. West ad Hes. Th. 429. ~a9utwvwv TE yuvaiKwv: in Homer this formula is used of women from captured cities (Schol. Od. 3. 154 {3apf3.c1.pwv yvvaiKwv .TO ETTlBETov; Et. Magn. 185. 33, Eust. 1462. 3; cf. A. Pers. 155). Cf. {3a8oKoA1Toc (ad Dem. 5). It is used again ofMetaneira (Dem. 161) and Persephone (201, 304). Cf. Hes. fr. 205. 5, etc. The sense should be 'low-girt' (cf. Allen and Sikes ad loc.), but it perhaps arises from a combination of fJaBoKoATToc and Ei1{wvoc (fl. 1. 429 etc.). 96. vplv y' ~he 81) •.. : this is the only 'forward-..reference' in the Hymn (excepting perhaps Dem. 273-4). Cf. Ap. 49, van Groningen, Composition litteraire archai'que, rn8, 307. Ke"-eo'Lo ... 8wl'a.: Celeus receives Demeter also in Pamphos (ap. Paus. 1. 39. 1), Apollod. I. 5. 1, 3. 14. 7, Nie. Ther. 486, Ov. F. 4. 507 ff., Schol. Ar; Eq. 695, Serv. and Philarg. ad Virg. G. I. 163, Myth. Vat. 1. 18; cf. also Bacch. fr. 3 (Sn.). For his parentage cf. ad Dem. 105. G
178
COMMENTARY'
In the Orphic version, Dysaules and Baubo receive Demeter (Orph. frr. 51, 52 K.), but Celeus replaces Dysaules in Schol. Aristid. Pana.th. 105. 11 p. 53 Dind. (and perhaps Orph. fr. 49. 105). In this version ·they are poor herdsmen (i.e. before the discovery of agriculture), and this may be reflected by Ovid F. 4. 507 ff., where Celeo.s is a poor rustic (cf. Maiten, ARW 12 (1909), 417 ff.). It is, however, possible that Ovid is here following the popular Hellenistic tradition, which liked to portray humble people giving hospitality to deities (cf. A. S. Hollis, Ovid, Metamorphoses VIII, pp. 106 ff.,. Bomer ad Ov. F. 4. 508, and F 5. 493 ff.). Cf. Introduction, pp. 72, 79 ff. As the recipient of the gift of agriculture in later Attic legend Celeus becomes 'the farmer': Virg. G. 1. 165, JG 12. 1. 780. 1 (cf. 781, 783), Nonn. D. 27. 285, 47. 50. Cf. Herter, RhM. 90 (1941), 251. He is rooted in the focal cult of Eleusis and Attica: he receives sacrifices with the other heroes at the Eleusinia (Sokolowski, Lois sacries, Suppliment, No. 10. 72), and his daughters and wife have a cult at Eleusis (cf. ad Dem. 105, 161 and Athenag. Libellus pro Christianis 14, ed. Schwartz p. 15). He was traditionally regarded as the founder of the custom of giving free meals in the Prytaneum at Athens (Plut. QS 4. 4. I = 667 d). The story of his hospitality to Demeter was a traditional subject of Attic hymns, and a rhetorical To1J'oc (Menander, LJr.a.lpm.c Twv £11't.8nKTiKwv 1. 6, Rhet. Gr. 3. 338 Spengel; Nonn. D. 19. 80 ff.). On the view that he originated in Celeae in the Argolid, where there was a tomb ofDysaules (Paus. 2. 14. 1 ff.) cf. Maiten, o.c. 444, Kern, RE 11. 138 ff., s.v. Keleos. In art, he appears with Demeter, Phersephasa, and Hippothoon on a vase from Agrigento (Overbeck, Atlas, Taf. 15, Nr. 24). Deubner (AF go f., and Abh. der Deutschen Akad. der Wissensch. zu Berlin 1945/6, Nr. 2, 16 ff.) suggested that the palace of Celeus was the original Telesterion (hence called Anaktoron as the palace of the avae). Cf. Mylonas, Eleusis, 85 ff., Rubensohn, ]DAI 70 (1955), 1 ff., and n. ad Dem. 75. For other traditions of the recipients of Demeter at Eleusis cf.: 1. Hyg. Fab. 147, Serv. ad Virg. G. 1. 19, Myth. Vat. 2. 97: Eleusinus. 2. S.chol. Nie. Alex. 131: Hippothoon. This is a misunderstanding of Nie. l.c. 3. Suda s.v,. 'Papiac: 'Papoc, father of Celeus. 4. Steph. Byz. s.v. 'Epxla ('Epxla?): Herchius (or rather Erchius?). 5. Paus. I. 37. 2: Phytalus. 6. Panyassis fr. 24 K.: Triptolemus (or Eleusis?).
An Argive legend told how she was received by Atheras and M ysios, and rejected by Colontas, against the wishes of his daughter Chthonia. Colontas' house was burnt down, and Chthonia was taken by Demeter to Hermione where she built her a temple, ip. which honours were paid to Demeter Chthonia. Mysios also founded a temple of Demeter at fellene (Paus. 2. 18. 3, 35· 4, 7· 27. 9).
LINES 96-8
179
In the Sicyonian version, she came disguised as a y~ elVf/, and nursed Orthopolis, the child of Plemnaeus, who founded a shrine to her in gratitude (Paus. 2. 5. 8, 11. 2; cf. ad Dem. 227). At.Pheneos in Arcadia she was received by Trisaules (cf. Dysaules) and Damithales, who built a temple to Demeter Thesmia and established a 'TEAErrj (cf. Paus. 8. 15. 3, Conon, FGH 26. 15, Pisani, IF 53 (1935), 28 ff.). On Cos she was received by Eurypylus and Clytia (Schol. Theocr. 7. 5-g). On Paros, she was entertained by the king Melissos and his sixty daughters, gave them Persephone's loom, and instituted her mysteries· there (Apollod. (?) FGH 244 F 89). For -the story of Misme. and Ascalabus cf. Nie. fr. 56,. Ov. M. 5. 446 ff., Lact. Narr.Jab. 5. 7 (cf. Nie. Ther. 484). Cf. also ad Dem. 75 ff. 97. In 153 ff. and 474 f. Celeus is listed among the other rulers of Eleusis, and called ~'Y'l'Top' Aawv. Does this necessarily imply that he was the chief ruler? In 296 ff. he summons the assembly and orders the people to build a temple. He does this.because Demeter had come to his howie, and not necessarily because he is supreme ruler. It is usually a.SsUm.ed that he has the same leading position as Alcinous in Phaeacia.and :Odysseus in Ithaca in the Odyssey. (Demeter's visit to Eletisis closely resembles Odyssean scenes: cf. ad Dem. 98 ff.) But we are not specifically told this. In later tradition Celeus recedes into the background, and Eumolpus takes prominence: see notes to Dem. 154, 475· . 8uoiccric: once in Homer (Ov6Ev vlef'°c It. 15. 153). Applied to Eleusis, it is formulaic, and at this point in the story strictly speaking anachronistic, since it presumably refers to the cult of Demeter. Cf. the names llafOlv,ov tf>plap, Ka.Mlxopov .(99, 272).
gS-168. Demeter sits by the well Parthenion, disguised as an old woman. The daughters of Celeus come to draw water, and· ask her who she is. Demeter tells them a false tale, that she is from Crete, but was captured by pirates and brought to Attica. She escaped, and came to Eleusis, wandering and lost. She asks if she might go as a nurse and housekeeper to a family in the pl.iin (not Attic, which has r/>pl.an) is presupposed by the Homeri~ r/>pElaTa (ll. 21. 197) with secondary lengthening metri gratia, after original r/>pfjap had become r/>pl.ap (cf. Chantraine, GH i. 10). On the location of the well, a,nd its identification with Callichoron, see Appendix I. Parthenios is a common name ofrivers in Greece (cf. RE 18. I89I ff. s.v., Frazer, Ovid, Fasti, vol. 3, p. 286 n. 3). Springs and rivers were associated with virginity (cf. G. Glotz, L'Ordalie dans la Grece primitive, (Paris, .1904), 72 ff., Frazer l.c.). The name Parthenion may also indicate that girls drew water from it at their marriage, as was the case with Callirhoe, the fountain by Demeter's temple at Agrae (Thuc. 2. I5)· The cult of Demeter· and Persephone is especially connected with· sacred springs : cf. in Arcadia those of Andania, Trapezus, and Phigalia (Nilsson, Gesch. i3 • 480), and the spring Cyane at Syracuse, into which Persephone vanished with Hades. (cf. ad Dem. 42), and where there was a festival (Diod. 4. 23. 4, 5. 4. 2). At Andania, the cult of the spring Hagne is clearly the oldest element (cf. Kern, RE· I6. 1268. 44 ff.), and she is identified with Core (Paus. 4. 33. 4; cf. Dem. 337). At Cos, a sanctuary of Dem~ter and Core centring on a spring has been found, and a statue of Gore beside the spring suggests their close connection (Herzog, AA IgoI, I34 ff.). There was a Laconian festival of Demeter called 'Emicp~vma (Hsch. s.v.). At Eleusis, the cult probably began witp worship of a sacred we,ll (cf. Frazer, o.c. 288 f., and Introduction, pp. I8 f.). For the connection between springs and initiation ceremonies cf. also W. Burkert, Hermes 94 (I966), 15. The story of the Charites, who were thrown into a spring at Orchomenus while dancing round it, is especially relevant. At their festival there was dancing at night (Geop. I 1. 4). The myth ofHylas, who was pulled into a spring by the nymphs while drawing water, also belongs to this type. In the local ceremonies performed in his honour a search for him was conducted, like that for Core (cf. A.R. 1. I354 f., Str. I2. 4. 3). In the story of Isis looking for the body of Osiris, there is a similar episode to that in the Hymn. Isis comes to Byblos and sits down at
COMMENTARY
a spring there, in dejection and tears, and addresses no one, until the queen's handmaidens come (Plut. de Is. et Osir. 15). Cf. ad Dem. 40 ff. Philicus' Hymn (verses 40 f.) apparently refers to a {Jac&AEla. KP~""l formed from the tears of Demeter. Cf. Latte, Kl. Sehr. 557 f. 100. Wells in Greece have always been in the shade of trees, places in which to rest and take refreshment after the dust and heat of a journey. In Homer cf. fl. 2. 305 ff., Od. 6. 291 f., 9. 140 f., 17. 204 ff., and also 13. 102 ff. (cf. ad Dem. 98 ff.). The olive tree presumably stood by Callichoron in ·later times, and was also sacred to Demeter. Cf. perhaps ad Dem. 23, and the sacred olive of Athena on the Acropolis, near which was the spring which Poseidon created. 101. A goddess taking the disguise of an old woman is an epic feature (e.g. fl. 3. 386, and A.R. 3. 72), Cf. also Aesch. fr. 279 Loeb (Appendix,ed.H.Lloyd-Jones),Ov. M. 3. 273ff., NonnusD. 8. 180 ff., Hyg. Fab. 167, 179 (Hera is disguised as a priestess in Aeschylus, an old nurse in Ovid and later sources); and Virg. A. 5. 618 ff., 7.416 ff. Demeter does the same thing in Pampflos' version. For the nurse of Demophon this disguise is also appropriate (cf. 103 f., 139 ff.). It is unlikely that there is a reminiscence of the portrayal of the corn-spirit or deity as the 'Old Woman' at this stage (cf. Allen and Halliday ad loc.). Ta.>.a.1y1vE'L: cf. ad Dem. 99, and fl. 3. 386. The word means 'aged' (of persons) in epic (fl. 3. 386, 17. 561, Od. 22. 395, Dem. u3, Herm. 199). For the pleonasm cf. yvvatKwv 871>..VTEpawv (Dem. 119 etc.). For a dative in hiatu at the caesura before lva>..lyKioc cf. fl. 5. 5, 13. 242, 14. 290, 17. 583. Hoekstra, Sub-epic Stage, 56, comments that Dem. 1oia 'may be older than the expression found in fl. 3. 386'. 101 f, Ruhnken compared Virg. A. 4. 33 'nee dulcis natos Veneris nee praemia noris'. 102. 8wpwv ••• >\cl>po8£TT1c: in Il. 3. 54, 64 this phrase is used of Paris' charms. For its use here cf. Hes. Sc. 47, Pi. N. 8. 7. Cf. also West ad Th. 103. clii>.ocTtclicivou: this does not occur in Homer or Hesiod, and ef>&Aoc'TEc/>avov :Aef>po8lff/c is perhaps a 'combination formula', formed from ¢t>..oµ.µ.El871c :Aef>po8l'T'Y/ (always in the nominative) and lvc'TE· ef>&.vov :Acf>po8l'T'Y/c. It is also a doublet of 1To>..vxpvcov :Acf>po8l'T'Y/c (Hes. Th. 980 etc.), and .dioc Kovp71c :Acf>po8l'T'Y/c (ll. 20. 105 only: cf. .dioc 8vy&.ff/p :Acf>po8l'T'Y/)· Cf. in later poetry Bacch. 13. 183 f. (of Ei1K>..Eta), E. fr. 453. 8 (Kwµ.oi), Ion Lyr. 1. 13 (~v8pEc). 103 f. Cf. Od. 13. 223 otol 'TE avaK'TWV 1Tai'8Ec eactv (of Athena disguised as a Y.Oung man: cf. ad Dem. 98 ff.). The doub~ genitive is a little awkward here, and 103 could stand on its own (cf. Bi.icheler), but the phrase has probably been adapted from Od. 13. 223, or a similar model. 8111tcToiro>.wv ~a.ci>.1\wv: 8Eµ.ic-romS>..oc is not found in Homer, and the formula is a 'doublet' of the Homeric 8to-rp£c/>lwv {Jact>..~wv (fl. 1. 176 etc.). Dion. Hal. (5. 74) calls the epithet. Homeric, but not necessarily because of its occurrence in the Hymn (as Deichgraber suggests, Eleus. FriJmmigkeit, 532 n. 1). It occurs in Hesiod (cf. p. 103
LIN~S
99-105
ad loc.) and is analogous to the Homeric SiKac?T&.\oc (II. 1. 238). It is hardly possible to say which of the two is the earlier formation : Wilamowitz (ad Hes. Op. 67) gives priority to 8Eµ.icTomS.\oc, but H. Vos (Themis (Assen, 1956), 4) considers it a pqetic word formed by analogy with S,KacmS.\oc. The 8lµ.icTEc are individual ordinances (precedents, or 'dooms') which are 'dealt out' by the fJaciMjEc, the Homeric (and Hes'ioaic) aristocracy. Cf. fl. 1. 238, etc. For the {Jaci.\fjEc as guardians of justice cf. also ad Dem. 151 f. Tpo+ol ••• ~.ov is easy. lAa could have been due to attraction to the nearest noun. But cf. Dem. 180 and fl. 12. 221. For other similar examples of 'epithet-shift' in combination-formulae cf. ad Dem. 113. . 108. Tecca.pte: for this reference to their number before their names are listed cf. fl. 7. 161, 24. 252, Od. 8. 118, Hes. Th. 76 (West ad loc.), 148, 264, 907, frr. 7. 2, 26. 6. C>c TE 91a.(: cf. Hes. fr. 26. 6. Nausicaa is compared to a goddess in the parallel scene at Od. 6. 102 ff., 149 ff. icoupfi'iov li.v8oc: Kovp1),oc occurs only here (cf. p. 104 ad loc. for KoiJp,oc). The original sense of av8oc was perhaps 'growth' (cf. ad Dem. 279, andJ. M. Aitchison, Glotta 41 (1963), 271 ff.). 1og-10. The repetition in KaM,3lK7J Kat KAnn3lKTJ and in KaM,8lK7J ••. Ka.A>.,8671, and the alliteration, are common features in lists of names: cf. Hes. Th. 135 (Westad loc.), 248, 249, 251, 257, 258, 353, 1017 f., and in general West, 76, Rzach, RE 8. 1199 f., Lehrs,
LINES 105-11
185
Aristarchus', 454 ff., especially 461 ff. These features make it all the more probable that the ·poet is inventing the names (c£ ·ad Dem. 105 ff.). For the pattern of 109, three names of which only the last h,s an epithet, cf. Hes. Th. 140 (West ad loc.), Wackernagel, Kl. Sehr. 194; and for the pattern of 10g-10, the fourth name with n followed by a relative clause, c£ Hes. Th. 976-7, and similarly 376-7. A111'w T' lp6Ecca.: Demo is~ hypocoristic form (c£ Demonas~ in Orph. fr. 49. 53 ff.), used of Demeter herself (Et. M. 264. 8, Suda s.v.; cf. ad Dem. 47, and Preller, Dem. u. Pers. 135, 368, Baunack, RhM 37 (1882), 478 f.), and of the Cumaean Sibyl (Paus. 10. 12. 8-g), who is called Dem~phile in Varro ap. Lact. Inst. 1. 21. 17. As such, it is probably invented as suitable for a future .servant of Demeter (cf. ad Dem. 105 ff., and her brother's .name Demophon, ad Dem. 234). lpoEcca is not found in Homer, who has lpo:r6c, lpaTEwoc. Cf. Hes. Th. 245, 251, 357, Dem. 425, Aph. 263, Henn. 31, Hy. 32. 20. no. The line is perhaps modelled on Hes.. Th. 79, remioisce;nce of which may also have given rise to the name Calliope in Orph. fr. 49· 53· l1.1ra.cwv: this contracted form occurs in man:UScripts of Homer in words in -twv and pronouns, and also at Il. 1.I. 6g (simile), 18. 529 (Shield), 21. 243. Cf. Chantraine, GH i. 64·f., 69, 201. -~v with synizesis is the normal form in Homer : 2 1 times in Iliad, 19 in Odyssey. The normal Ionic form in the fifth and fourth centuries·in inscriptions is -1.wv. The only examples in Hesiod of the contraction are in the manuscripts at Th. 715 (but a papyrus has cn{Japl.wv, which West reads; cf. ad loc.) and Op. 264 (where a papyrus has cKo>..tl.wv • •• 8iidwv). Cf. opxR'T'75iJ on the Dipylon jug (Athens Nat. Mus. 2074): this may be an Attic form. Here also the form may be due to an Attic poet or copyist, or alternatively to 'normalization' in the medieval tradition. On a11'aC~V c£ Edwards, Language of Hesi.od, I 29 f. JII. Eyvwv.: this form is anomalous and lyvciv would be correct. Cf. Pi. P. 4. nm, where most manuscripts have eyvwv and eyvov is guaranteed by· the metre. Cf. also Pi. P. 9. 79, /. 2. 23. eyvwv may be due to false analogy with l8pwv. Similar anomalous third-plural forms occur in Homer in µi&.v871v (Il. 4. 146), ltf>vv (Od. 5. 481). Cf. Chantraine, GH i. 471 f., Schwyzer, Gr. Gr. i. 664. The reading should therefore be retained here also. xa.>.E'll'Ot ••• opCic&a.,: c£ Dem. 94 f., and note ad lot. The gods rarely appear to men in their own form in epic (~ut cf. Il. i. 197 ff., 5· 123 ff., JI. 195 ff;, Od. 7. 201 ff., etc.). In Od. 16. 157 ff., 20. 39 ff., Athena appears· 'as a woman' to Odysseus, but he knows who sh~ is. Cf. also ll. 3. 396 ff., where Helen sees through Aphrodite's disguise. For the idea that it is dangerous for men to see them openly cf. IL. 20. 131, and for the notion that they are difficµlt -to recognize cf. Od.. IO. 573 f., 13. 312, 16. 160 f. But contrast Il. 13. 72 p€'i lyvwv (c£ Dem. JI 1) amOVTOC' O.plyvw-rot s~ 8€ol 11'Ep (and cf. .{l. 22. 9 f., Od. 13. 1199 f.). 0
186
COMMENTARY
Does xa'Anrol mean 'dangerous' here (as at ll. 20. 131}, or 'difficult'? The context seems rather to favour the second sense, but ll. 20. 131 would support the former. A god often reveals himself on his departure, sometimes also on arrival: cf. ad Dem. I88 ff., 268 ff. 9£ol 9V1')Toicw: this juxtaposition is a common device. Cf. Jl. 20. 41, Od. 24. 64, Hy. 31. I9; also Od. I3· 3i2, and ll. 2. 821, 22. 9, 24. 537; Od. 4. 397, Aph. 32, 167,Hes. Th. 871, 942, 967 f., 987, frr. 30. 27, 33, Call. fr .• I~P· 37, A.R: I. 298. . . . .. 113. ECCL yp11i'.I: this· lengtherung before mute and hqwd m the second thesis occurs only twenty-eight times in Homer (Fr. Isler, Q]laestiones Metricae (Diss. Gryphiswald, 1908), 22). yp'l}u 'll'a.~a.LyEvEwv civ9pwvwv: this is an excellent example of a 'combination~formu]a' with transferred epithet (cf. Introduction, p ..50) . .,,.a'Aatywrjc has been transferred from yP71i1 to the genitive, probably under the influence of xaµatyevlwv &.vflpcfJ'11'wv. Cf. ad Dem. 107, and ll.'5· 463 f., Hes. Th. 30 (-Il. IO. 467), 3I9, 335, 45I (West ad loc.). ~ It is Jess probable that xaµ.atyevlwv is the correct reading, corrupted by reminiscence of Dem. IOI. Cf., however, Theognis 870, where 1Ta'Aatyevlwv and xaµatyevlwv are variants. It is also notable that xaµaiyevlwv d'vfJpt!J11wv is used of men in relation to the superior (and destructive) powers of the gods, nature, etc. in Dem. 352, Hes. Th. 879, Theognis 870, and in Ap'h. rn8 it is used by Aphrodite (in disguise) in addressing Anchises. In Pindar's use of &.vflpcfJ'11'WV ..• xaµatyevlwv at P. 4. 98 the tone is perhaps one of contempt (cf. Burton, Pindar's Pythian Odes, 155 f.). Cf. also fl. 5. 44-2. There would be a neatly ironic twist in its use here by a piortal addressing a disguised goddess: cf. ad Dem. 98 ff., I20 f., 147 £, 2I6 f., for similar examples of irony. The ver5e is paralJeJed by Dem. n9, which has a similarly pleonastic phraseology. . 114. T('lfTE 8E ••• &.'11'ECTLX€C: TL1TTE is often used in questions of the sort 'why have you left (the battle, etc.) and come here?' Cf. Il. 4. 340, 6. 254, 7. 24 f., 14. 43, I8. 385 = 424, 23. 94, Od. 4. 312, 8Io f., 5· 87. voccl>L 'iroA11oc: this means 'apart from', not necessarily 'far from'. Cf. Et. M. 607. 5 v/m/n CTJp.a{VEt xwplc; Ebeling, s.v.; Mylonas, Hymn to Demeter, 72 f. The well was just outside the city walls (cf. Appendix I). Cf. Ov. F. 4. 514: 'quid facis in solis incomitata Jocis?' 114-15. The sentence is of the type 'x and not the opposite'. Cf. Dem. 163, 213 f., and in general Introduction, pp. 59 f. In later poetry cf. e.g. ·s. Ant. 443. 115. 'll'LAva.ca.L: M has 1Tt°Avac. 1Tt°Av4w occurs elc;ewhere only in Hes. Op. 510, where it is transitive (cf. on this Edwards, Language of Hesiod, 11o). Hermann's m'Av~ (i.e. second sing. present middle: cf. Chantraine, GH i. 301 f. on ll. 14. 199 8aµv~) would give hiatus, which is .rare after the first foot, although commoner with a pause in sense (cf. van Leeuwen, Enchiridium, 74; Schulze, Q.E 8)·. The sigma might have been added to remove the hiatus. But the form is in any
LINES U 1-19
case anomalous, and 11/).11acai is probably correct. Cf. perhaps Theognis 1388: 8aµvac 8' codd., 8aµvifc Hartung, Diehl, 8&µ.vacai Bergk. The loss of -ai is paralleled in Dem. 332. 117. +LAc.>vrcm 'welcome, treat kindly' (cf. Od. I. 123, etc.). fi&>.Etv requires 'not primarily emotions or intentions .... but actions and results' (Adkins, CQN.s. 13 (1963), 34) . ..\p.EV E1m 1}5E Ka.t EPYct>= on the neglect of digamma in this formula cf. Hoekstra, Hom. Modifications, 45, 56, and Mnemosyne, Ser. 4, 10 (1957), 214 ff. He regards ~ot/~'- Kai ipya (etc.) as modifications of the system~' (ovTE, ovot) T& lpyov (·q.i, -a), as in Od. 4· 163, Dem. 199, etc. 118. we i4>a.9': contrast the plural in Dem. u2. The slip may be due to the poet himself, under the influence of the commoner formula (c:Jc £tf>a11 in Homer occurs only at Od. 10. 422). In 145 ff., Callidice alone speaks. 1] 5' €ir€Eccw 0.p.ELPETo: this is not a usual formula of answer. But cf. Od. 11. 81, etc., and Od. 4. 706, etc. 'll'OTVa. 9Ecic.>v: this is a 'combination formufa', from 110TJ1a 8£&. (in Homer always in the vocative), and 8ta. 8£dwv, perhaps influenced by 7TOTV&a Ll17&!. Schulze (Kl. Sehr. 325.ff.) coajectured that Homeric 'll'OTVa. stood for •110TV& (Skt. vocative patni). But in Homer 'll'OTv&a is also used as vocative (ll. 6. 264, etc.), and the manuscripts vary between 'll'OTva and 7TOTV&a ·(i.e. 7ToTvja) at Od. 5. 215, etc. Hence 'll'oTPa. may have been written for 110Tv&a (cf. Chantraine, GH i. 170). 116-rva a8 nominative here may be due to a misunderstanding of the Homeric use, or it may also be for 7TOTV&a. The nominative use recurs in Call. fr. 63. 8, again of Demeter. Cf. also Schwyzer, Gr. Gr. i. 559 Zusatz 2, R. Sjolund, Metrische Kurzung im Griechischen (Diss. Uppsala, 1938), 9 f. 110TVa 8£&.wv is a doublet of Hom. 8ta 0£&.wv. Cf. also E. Ba. 370 'Ocla, 'll'o'TVa 8d;JV. ' ~ J.LUeT)C!>J.LO.L: ' cf.• Od• 13. 228 ll~O, TEKVG LI\ • •, XGLpET 1 Eye.> oc• UJ.LLV ff.,Ap. 464ff. (--Od. 24. 4ooff.). A similar address in Emp. fr. u2. 1-4 introduces an epiphany: ., 'l'tl\Ot .l.'' Ot• ••• xatpET ' ' , £YW ' ' 01>• VJL&V ' ~· 0£0C ' a.p.~pOTOC ~ t:J W •• , (-r W. a d Dem. 256-74, 397, and Zuntz, Persephone, 190-1). Cf. also Od. II. 248-52. This suggests that the poet might have taken the phraseology from a context in which the disguised deity revealed his or her identity at this point. 119. at TLVEC ECTE: this replaces the name, which is normally used in address in epic. It is a common formula of address to a deity, whose identity or proper appellation is unknown or uncertain: cf. Od. 4. 376, 5. 445, Aph. 92, A. Ag. 160, Pl. Grat. 400 e, Norden, Agnostos Theos, 144 ff. It is used ofa mortal at Od. 15. 28, and similarly Herm. 209, 277, 31 I. yuva.LKWY 9T)}..UTEpawv: the 'comparative' 071AvTEpoc shows the original disjunctive sense of the termination (cf. lTEpoc, ci.picTEp&c, etc.) and emphasizes the distinction from men. For the typical epic pleopasm cf. Dem. 101, 136 (Kovp..Olovc itv8pac).
• +'" •
• •• '
188
COMMENTARY
120-1. Demeter introduces her false tale with a profession of veracity. Cf. Od. 14. 192 (- 16. 61). For further parallels with· Odysseus' Cretan stories cf. ad Dem. 123, 125, 127 ff., 129, 132. Odysseus also attempts to fool Athena with a Cretan tale in. Od. 13. 253 ff. (cf. ad Dem. 98 ff.). Persephone makes a similar protestation to her mother (Dem. 406). Cf. ~.lso Henn. 368-9! : 122. ~wcC:.: this is the most satisfactory solution proposed for M's Awe. Demeter is unliliely to reveal her real name (despite Gemoll's contention that she is still unknown at Eleusis): ·hence A71w is improbable. A pseudonym suggesting her true character is more likely: cf. her epithets X"'1ci8wpa (Paus. 1. 31. 4; Plut. QS 745 a), ay~a68wpoc (Dem. 54, etc.), etc. (cf. Farnell, Cults, iii. 37). Aphrodite was also called EiiSwcw at Syracuse (Hsch. s.v.). Cf. also Soew on an Attic vase (Kretschmer, Vaseninschr. 202), and .:::IEgw, Awpw, A711uf, (Dem. 109), etc. Bechtel intended Awlc as a short form of Awµ&.TrJp which occurs rarely in North Greek for Demeter (cf. !ioffmann, Gr. Dial. 2. 374, Meister, Dial. 1. 75). But there is no reason why the poet should have chosen such a recherchC form, if in fact he\ knew of it at all. Brunck's µlv is out of place here: cf. Od. 9. 19, 366. Ludwich's transposition retains Awe, which oc~urs as an abstract noun (=Mcie) at Hes. Op. 356 (where it is perhaps 'semi-personalized'), and is recognized together with (we as a proper name in Et. Orionis 138. 16, Et. M. 247. 16. But the loss of-w is an easier corruption, and Ludwich's word order is less satisfactory.. To yap 8€To 'll'OTVLa. 111\T'r)p: as in Od. 18. 5, the mother gives the name (cf. also Pi. 0. 6. 56-7). Elsewhere, it is·.sometimes the father: e.g. E. Phoen. 12 f. 1e~oiici 8 ·- 'lo1eac77Jv /LE" -roii'ro yd.p TTaffip lBE-ro. Cf. Od. 19. 401 ff. (Odysseus' maternal grandfather tells the parents to call him Odysseus). 123. Kp1\TTJ8Ev: Demeter probably comes from Crete because this is suitable to a 'false tale' (cf. Od. 13. 256, 14. 199, 19. 172; also Ap. 469 f., and ad Dem. 98 ff., 120 f.). A special significance has been seen in this by those who think that the Mysteries have a Minoan origin: cf. Persson, ARW 21 (1922), 287 ff., Picard, REG 40 (1927), 320 ff., Wi~amowitz, Glaube, i. 99, 124, Nilsson, Minoan-Mycenaean Religi.on2, 468 ff., 558 ff. ; also Hes. Th. 969 ff. (West ad 971), notes to l)em. 126, 489, and Introduction, p. 18. But it is probably rash to read too much into the reference. 124. Cf. Od. 13. 277 .(Appendix III). Note the fourfold repetition of the notion 'against my will, by force'. Cf. ad Dem. 72, 413. 125. In Odysseus' false tale to Eumaeus he is made captive by Thesprotian pirates (Od. 14. 334 ff.), and escapes while they are having a meal (cf. Dem. 127 ff.). For capture by pirates cf. also Od. 15. 427, Hy. 7. 6 ff. 126. 0opLKOY 8€: for the accentuation cf. Dem. 163, 253, 484, Allen and Halliday ad Dem. 126 and p. lxi, Allen, Iliad, Prolegomena, 230 f., Lehrs, QE 40. Thoricos is on the north-east coast of Attica, and is a natural
LINES 120....,8
18g
landing-place fQr boats from Crete. The remains of an early-fifth. century cult-building of unusual form, with thirty-eight Doric columns and two entrances on the longer sides; have been discovered there (Soc. of Dilettanti, Uned. Antiquities of Athens, 1817, ch. IX; Stais, Praktika, 1893, 16 f.; Frazer, Pausanias, vol. 5, 525 f.; H. F. Mussche, Thorikos II, 1¢4 (Brussels, 1967), 73 ff.). It has been conjectured that this was dedicated to Demeter and Persephone. A h&poc 1'~µ.lvovc Toiv 8~oiv was found somewhere near Thoricos (JG ii2 • 2600; cf. JG i 2• 869?). More significant ts the fact that some columns from the building were re-used in the Roman period in a small temple in the Agora at Athens, near the Eleusinion, and in this were found fragments of a late-fifth-century statue of Demeter-type, which very probably also came from Thoricos (cf. H. A. Thompson, Hesp. 29 (1960), 339.f.; E. B. Harrison, Hesp. 29 (1960), 371 ff.). The side-entrances of the cult-building at Thoricos suggest com· parison with the temples of Lycosura, Tegea, and Bassae, where they were perhaps used in order to display the rituals inside the temple to spectators outside. These have been compared with the Telesterion at Eleusis and with a 'theatr~.l area' recently discovered outside the Erechtheum at. Athens (cf. ad· Dem. 231 ff.; Berve and Gruben, Greek Temples, Theatres and Shrines (London, 1963), 357, 389, 399). The building at Thoricos may possibly have been used for some kind of mystery rites, like those of Eleusis and Lycosura. The direct route from Thoricos to Eleusis leads through Athens, but Demeter does not mention it, and in fact says that she has been wandering and does not know what country she is in (I33 f.: this led Lenz to reject I26, with its mention of Thoricos). This silence has been taken as· significant: cf. Walton,.HTR 45 (I952), 114, who considers that Athens has been pointedly ignored here, because the Hymn is a polemic against the Athenian take-over of control of the Mysteries (c(. lntroduction, p. 6). It is also possible to conclude that Demeter by implication has come along the Sacred Way from Athens, which must therefore have already existed when the Hymn was composed. But it is probably unwise to press the implications of Demeter's journey too closely, especially as she is not telling the truth (cf. ad Dem. I23). "'It 8ofi ••• Ka.TECXE8ov: the verb is used transitively in Homer in this context (cf. Od. I I. 456). The intransitive use occurs in Theognis 262, Hdt. 7. I88, S. Ph. 22I, 270, Tr. 220, etc. 126-']. Baumeister's conjecture is designed t9 avoid the ellipse of 127 f. (cf. ad loc.). 127-8. The sense appears to require a connecting particle in 128. The examples of ellipse given in Allen and ~alliday ad loc. are not parallel. But it is perhaps just possible to assume an ellipse here. Alternatively, Baumeister's conjecture (ad Dem. 126-7) provides an attractive solution; for which cf. Od. 11. 20 f. 128. E'll'T)pTuvovTo; the verb is only used in the active in Homer. The simple verb is used in the middle (/l. 2. 55, etc.), and means
190
COMMENTARY
'arrange' (e.g. ;£8va., etc.). There is no need to alter it to E"'"1vo11To (Voss, Bilcheler). · u29. 8op'IT'oLo: contrast 8£t?TVov in 128. In Homer, 8£i1TVov is normally the main meal of the day, 86p11'ov the evening meal. The two are deafly distinguished in Od. 20. 390 ff. (But cf. Od. 4. 61 : 8d?TVov after sunset, 3. 497; cf. Od. 4. 194 f., 213.· Perhaps Menelaus' feast, Od. 4. 3 ff., runs on into a 8&P'"ov here. LSJ cite Od. 17. 176, 20. 390 f. for 8£fovov of an evening meal, but this is wrong.) In Ap. -497, 511 there is a similar equation of 8mrvijca.' and 8op1Tov. Cf. Lehrs, Aristarchus2, 127 ff., Baumeister ad Dem. 128-g. ~pa.To: the imperfect is not found in Homer or Hesiod. Cf. Theognis 1346, etc. (Kprn1Jv €pa.Tl,wv fl. l 1. 55 l, etc., &cl-11c Kp£&.wv ~p&.cca.To Henn. l 30 ; Sa.fr' €pa.T£wtjv Od. 8. 6 l, etc.). 131. «111civTopa.c: this always means 'leader' in Homer. The sense here is presumably 'my arrogant overlords'. 131-2. o+pa. K£ JltJ JlE • •• n'IT'OVO.LO.TO • • .: o,Ppa. K£ with the optative occurs only once in Homer (fl. 12. 26). On the construction cf. K-G ii. 385 f., Schwyzer, Gr. Gr. ii. 326, Buhler ad Moschus; Eur. 127. 132. n'IT'pLci.TT)v: 'unbought'. The word could be an adjective here and at fl. l. 99. Cf. Pi~ fr. 169. 8 (Sn.) a11'picl.Ta.C (accusative plural), and the name :411'p,&r11. At Od. 14. 317 it is treated as an adverb, meaning 'gratis' (Rhianus read a11'pui811v). Leumann, Hom. Worter, 167 f., considers this a misunderstanding, but it is rather a case of an accusative singular adjective used as an adverb. Cf. Risch, Wortbildung, 17, 303, 'Erstarrten Akkusative'. TLp.fjc: the sense 'purchase-price' is not found in 'Homer, but is common in Attic: cf., however, fl. 3. 286 ff., 459 f., where it means 'compensation', and is equivalent to 1Towtj (fl. 3. 290), and Od. 22. 57 T'µ~v ••• ££,icoc&.po,ov {compensation); also Hom. Epigr. 14. 4 +'µfie .:qµlvoc always comes after the hephthemimeral caesura (Od. 13. 333, etc.). 133-4. Cf. Appendix III, and ad Dem. 126, 135 ff. 134. 4j TLC .8fi ya.I.' iCT(: the text should not be changed. 8tj emphasizes Demeter's pretended uncertainty ('just where I am'). 135 ff. This speech of entreaty is 'typical' in the context of such scenes of meeting (cf. ad Dem. 98 ff.). Cf. Od. 6. l 75 ff., 13. 228 ff., Ap. 466 ff., A.R. 4. 1025 ff.: 1. Wish for prosperity: Dem. 135-7a,...., Od. 6. 180 ff.. (13. 229a xa.tp£), Ap. 466, A.R. 4. 1026-8. 2. Requestfor pity: Dem. 137b,...., Od. 6. 175a (175b-7 ,..,Dem. 133f., etc.), 13. 229b, A.R. 4. w25b-6a. 3. Request for help and iriformation: Dem. 138 ff. ,...., Od. 6. 178-g, 13. 230-5, Ap. 467-8. {In Od. 6. l 75 ff., A.R. 4. w25 ff. the order is reversed, the wish for prosperity coming at the end.) The 'chance echo' Dem. 139a,...., Od. 6. 18~ should.be noted. For a similar speech of entreaty cf. Dem. 64 ff.
LINES 128-42
191
135-'7· This formula for a prayer or wish accompanied by a request is expressed by a µ.£v .•• 8' sentence : cf. fl. 1. 18 ff., etc. In English we should subordinate: 'May the gods grant you ... if you will pity me ... ' Latin also uses parataxis: 'Sic te diva ... regat ... reddas .. .' (Hor. Od. 1. 3. 1 ff.). 136. 1eoupL8(ouc Ci.v8pcic: 'wedded husbands'; cf. ad Dem. 101,u9. 136 ff. There is considerable repetition here : I 36-8 'TtKVO. 'T€Klc8ai ••• 'TOKfjc I 38-40 7Tp0.ci TEKvn: cf. perhaps Il. 23. 626-7 Tlicoc ••• O.oc (Leaf ad loc.). 138. 11'po4'pov£wc: for the use of 7Tpopwv (etc.) with £l7T€tv (etc.) cf. 11. 1. 543, 5. 816, 8. 39 f. = 22. 183 f., Od. 5. 143, Berm. 561. It approa~hes the sense 'openly, truthfully' in these cases. 139. av£poc Ti8i yuvciLK6c: note the 'echo' ofOd. 6. 184 (cf. ad Dem. 1 35 ff.). 140. «+t\ALKoc: in/l. 22. 49o?Tava~,\,Ka. means 'bereft of companions of his own age'. The sense 'aged' occurs first here, and later in Ionic and Attic. The comparative and superlative are normally wed (cf. Phryn. PS 1 B.), but the positive occurs in Cratin. 369, Phryn. Com. 67. Cf. Zumbach, Neuerungen, 45 f., Forderer, Gnomon 30 (1958), 97. otci yuva.LKOC ••• ~pyci TETUKTnL: cf. ad Dem. 144. ;for neglect of digamma before.;pya. -rlTVKTO.L see Hoekstra, Mnem. ser. 4, io (1957), 215 f., and cf. Sub-epic Stage, 153. The 'tasks of an old woman' are listed in 141 ff. as nurse and housekeeper (cf. Dem. 103 f.). 141. vt:oyv6v: nQt in Homer or Hesiod (v£oy,A&c Od. 12. 86), but also not a neologism (cf. Hoekstra, Sub-epic Stage, 56, Schwyzer, Gr. Gr. i. 357). 142. TL8rivo£1111v: not in Homer (cf. TL8~vri 11. 6. 132, etc.). Cf. Theognis 1231, etc.
COMMENTARY
On Demeter as nurse at Eleusis cf. ad Dem. 231 ff. The twq goddesses are the Kovpo-rp6cf>oL of the initiates: cf. especially S. OC 1049 ff. >..aµ.7TclCLV aK-raic, ov 7TO'TVLaL aµ.vd. n071voiiv-raL -rf.>..71 Ova-roicw (cf. Introduction, p. 29, and Kern, RE 16. 1239. 38 ff.). TTIPfica.1111: not in Homer or Hesiod~ Cf. Dem. 244 imrYJpficaca, Pi. P. 2. 88, etc. 143. ~µmlKTwv: the dactylic form is preferable in the fifth foot (La Roche, HU 85). Cf. Dem. 164. 144. 8ecm)cuvov: not in Hom.er (cf. 8f.c7Towa Od. 3. 403, etc.). Cf. Tyrt. fr. 5. 2 (as noun), Pi. P. 4. 267, etc. 8180.cKfica.1111 yuva."LKa.c: the conjecture of Voss is most attractive (cf. Ruhnken: 'nihil rectius' and Hoekstra, Sub-epic Stage, 20 Addendum). Cf. Od. 22. 422, Hes. Op. 64. (But can yvvaiKac stand alone for 8µcpac? And would a newcomer claivi to fulfil this role?) On the form 8i8actjcaL (also Pi. P. 4. 217) cf. West, Theogony, 88 and Hoekstra, o.c. 14. M's yvvaiKoc may be due to Dem. 140 {cf. also 139). For Bothe's conjecture cf. Od. 22. 395 f. (of Eurycleia) ii -re yvvatKwv I 8µ.cpawv cKo7T6c £en (Od. 22. 395 yp71ti 7Ta.Aaiyevf.c......, Dem. 101, 113). But 8La0peiv means 'examine' rather than 'oversee' (Ar. Nub. 700, etc.). The sense of Allen's reading (in the 1936 edition) is presumably 'see to (i.e. perform) a woman's tasks', but again it is questionable whether 8ia0peiv could have this meaning. It is also repetitious.after 140. This applies to the other conjectures. It might be argued that the words summarize 141-4 and round off the sentence: but the sense would be very feeble after 140. 145. cl>ii pa.: for Homeric ~ pa. For cf>ij ( = 'he spoke') cf. fl. 2 l. 361, Hes. Th. 550, Herm. 212, and later Call. Hy. 3. 29, 6. 45, Theocr. 24. 101, A.R. 3. 382, 693, 718, Vian, Recherches sur Les .Posthomerica de Quintus de Smyrne (Paris, 1959), 197· 8eci: on the unusual occurrence of Bea in the nominative after a verb in the first trochee, see Appendix V (and cf. Dem. 34). 147 f. The sentiment is a commonplace of Greek thought. It is a 'typical' epic reflection at the opening of an address, especially to a stranger: cf. ad Dem. 213 ff., Od. 6. 187-90, 18. 129-42, 20. 195-6, 4, 23~7. In Homer, the most famous example is that of Achilles' consolatio to Priam (fl. 24. 518-ff.), in a scene which also has several parallels with Dem. 180 ff. (fl. 24. 480 ff. ......, Dem. 190, 24. 553......, 191, 24. 601 ff. ......, 208-u). Here, Achilles wonders at. Priam's endurance of his troubles, and his courage (avcxeo ••. l-r>..71c 518-19). He advises him to let his sorrow rest, since there is no use in it (522-4; 523 axviJµ.evo{ 7TEp), and this is the fate allotted to mortals by the gods (525-6). He then describes the Jars of :Zeus, which contain the gifts of the gods (Swpwv ota 8i8wn ,_,Dem. 147), and speaks of Peleus (8eo2 86cav • .. 8wpa 534) and Priam himself, closing with encouragement to endure (avcxt"o 549), and a repetition of the .theme of the uselessness of sorrow (548-50). The motif is referred to in IL. 24. 48--9, where it is the Moipat who give men a heart able to endure (T>..71-rov 8uµ.6v), so that they put an
LINES
142~7
193
end to their. sorrow. In Od. 18. 129-42 men are advised to bear the 8wpa 9d;JV ( 142), d.£Ka,oµ£voc TfTATJOT' 9vµc'jJ ( 135). Here Odysseus also observes that men do not think of the future, but are optimists as long as prosperity lasts (cf. ad Dem. 256 ff.) .. Cf. also Hom. Epigr. 4. l, 13 f., where men bear the fate (1..ELc: E0£>.w is the proper form in Homer and Hesiod (8£>.w only ll. I. 277 dub., Od. 15. 317 v.l.; also v.l. in Hes. Th. 446, Op. 209, 210, 392). In the Hymns, 8£>.oi occurs in Ap. 46 (where · 1 The reading in Sokolowski; Lois Sacrles, Suppllment, . JO, ·66 is Mf:>o.txwa, not .do:>o.lxwa. I owe this information to Dr. Fritz Graf and Mr. D. M. Lewis.
200
COMMENTARY
J8lAw is hardry possible), Elg~ 8lAt:tc Herm. 274, ~E 8l'Ao, Aph. 38 (J8lA71 M). Later, 61.\w is used in !Onie, Attic tragedy, and late Greek, J8lAw in epic, Attic prose, comedy, and inscriptions (to c. 250 B.C.). Cf. also Sol. fr. ·19. 12 D.8 (8lAE,). 161. METa.VElf>t1: this is regularly the name of Celeus' wife in later legend. The Orphic version replaces her by Baubo (Orph. fr. 49. 81, 89; fr. 52; cf. Introduction, pp. 80 ff.), as the wife ofDysaules. Metaneira had a lEpov at Eleusis (Paus. l. 39. 2 ; cf. also Athenagoras, Lihellus pro Christianis 14), but is otherwise a relatively shadowy figure. 162. a.t KE c' uvwyn: at KE is normally used with the subjunctive; for the optative cf. Jl. 7. 387, Od. i3. 389. 163. The verse iS again of the type 'x and notthe opposite'. Cf. ad
Dem. u4f. 164. TT)MyEi'oc: the original meaning remains uncertain. Cf. Buttmann, Lexilogus, s.v., K. F. W. Schmidt, Glotta 19 (1931), 282, W. B. Stanford, CR51 (1937),168, Pisani, Rend. /st. Lomb. 73 (1939/40), 525, Frisk, s.v. In Homer, it is always used of a special or favourite child, whether an only child (cf. Il. 9. 482, Od. 16. 19) or children last-born, or born to aged parents (Jl. 5. 153 f.; cf. perhaps Il. 9. 143, 285, Od. 4. l I?, Dem. 165, 219), and so much-desired and much-loved (cf. Dem. 165, 220), or born unexpectedly (aEA'IT'Tov Dem. 219; cf. Hes. fr. 204. 95 of Hermione, who is TTJAvylrTJv in fl. 3. 175 ; she is also. an only child of Helen: Od. 4. 12 ff.). So it comes to be used generally of a spoilt or weak child (Il. 13. 470). Later, it is also used to mean 'born far away': E. IT 829, Simm. 1. 1, Com. Adesp. 1315. The prevalent ancient interpretation took it as 'latest-born', i.e. after whom no others are born, thus including only children: Plut. Mor. 94 a, Et. Gud. 616. 37, etc., also Virg. A. 6. 763-5. Demophon fulfils most of these various qualifieations, since he· is &rplyovoc, 'ITO.\VEVXETOC acm:fct0c TE, also aEA'IT'TOC1 and presumably also an only son. . The latest-born child (usually the last of several brothers) is often the hero of folk-tales and myths: cf. Cronos (Hes. Th. 137, West ad loc.), Zeus (Hes. Th. 478 f.); Stith Thompson, Motif lntkx, 5. 6--8, Frazer on Apollod. 1. l. 3. Often the youngest child is a weakling when he ~ small, but grows up to be the hero. In a later version, the child is sick when Demeter comes, and she cures him: Ov. F. 4. 512 ff. 165. blf1£yovoc: in Homer·(//. 3. 353, etc.) always of 'men offuture ages'. For the sense 'late-born' (,..,Dem. 219) cf. Hdt. 7. 3. 3, A. Supp. 361 ('young'), Theocr. 24. 31 ('young'? Cf. Gow ad loc.). It is used to explain T71My£-roc (cf. Dem. 164) by Poll. 3. 20, and coupled with it in Plut. Mor. 94 a. , ,..oAuEUXEToc: only here. Cf. 'ITOAVEVKToc (Orac. ap. Hdt. 1. 85, etc.), w0Av&.P71-roc (Dem. 220), and Call. Hy. 6. 47 (Demeter speaks): -rl1C11ov 'IToM8EcT£ -roKt:vci. 'IToMroKTOc would be the 'correct' form, but cf. Homeric Et}x(-r&wvro (Il. 8. 347, etc.).
LINES 160-9
i66.
~ic8p~ijla.10:
1101
the compound occurs in Homer only as v.l. in Od.
18. 130. Cf. Hdt. I. 122, etc. For the middle cf. S. El. 13, etc. 167. pEia.: the sense is obscure here, and ?} pa may well be right as in Dem. 222. 167-8. Cf. Od. 15. 537.,..S etc. (Appendix III). This implies a form of 'macarismos' commonly used in praise of wealth. Cf. ad Dem. 480, 486 ff. 168. t"l"wca.1: the verb is not found in Homer (but c£ {71>..~µ.ovec Od. 5. u8, 8vc{71>..oi Od. 7. 307). Cf. Hes. Op. 23, 312, and {~>..oc Hes. Th. 384, Op. 195. Toca ••• 8otTJ: if Dem. 223 is not corrupt, the subject is Metaneira. In Homer and Hesiod 8pl1TTpa, 8pe1T~pia are the recompense given by
children to their parents for their upbringing. C£ later (e.g.) Theocr. Epigr. 20. where it is paid by the child .to his nurse after her death. Hence ~atthiae suggested 8ol71 in 223. But ttJ.e text can stand (cf. e.g. E.. 41, 626 for payment by the parents). The Attic word is Tpocfoe'ia.
169-88. Demeter consents, and the girls hurry off to tell their mother the news. She asks them to engage Demeter as nurse and summon her. They run back, like young deer or calves, their hair streaming in the wind, and lead Demeter to the palace. She walks behind sorrowfully. When they reach the palace, they run to join their mother, who is sitting by the pillar of the hall, holding the child. In this fine passage, the youthful gaiety of the girls is emphasized, and contrasted with Demeter's gravity and sorrow. (C£ E. Janssens, Annales du Centre d'etude des religions, ii (Brussels, 1962)-, 39 ff.) The narrative is rapid, like the events which it portrays : cf. especially ad Dem. 171-2, 172-3, 184. There are many'pictorial details: e.g. the simile of 174 ff. (on this cf. also ad 17o-8}, and the contrast between the girls with lifted robes and hair flowing freely and the goddess whose head is veiled and whose robes ripple about her feet (c£ ad Dem. 176--8). That the description was appreciated in later times is shown by the echoes in the Hellenistic poets of 1 76 f. On 174-89 c£ H. Frankel, Dichtung und Philosophi.e2 , 288 f.: he takes the passage as a characteristic example of the richer, fresher style of the Hymns in contrast to earlier epic, and. compares Greek art of the sixth century. It is possib~e that the scene of the girls running down the road, and leading Demete,r to Eleusis, may reflect part of the ceremonies at Eleusis, i.e. a procession or ritual dance, -led by the priestesses, of whom the daughters of Celeus may be the prototypes (cf. ad Dem. 98 ff., 105 ff.). Th~~r flowing robes and free-flowing hair are probably features of the cult (cf. ad Dem. 176 ff.), and the initiates may have worn white clothing, in contrast to Demeter's black (cf. ad 42, 1 76 ff.). The following scene (188-211) definitely reflects the ritual of the Mysteries (cf. ad loc.). 169-70• Ta.i 8& •.• tcu81aouca.1: the word order is unusual, with the
!10!1
COMMENTARY
separation of cf,a£wa from ayy£a by a participial phrase and verb. er. perhaps Il. 16. 104f. 8rnn)v 8t '1l'£pi tcpoTacf,oici an~! mj>.71e {Ja>.>.op.lV7J tcavaxt,v EX£ (Kirk, res 20 (1966), IIO, calls this a case of 'violent enjambement'. Note the position of anvt,). Cf. Introduction, p. 60. 17o-8. These lines possibly show reminiscences of Il. 15. 263 ff., where Hector is compared to .a horse galloping out to pasture, and immediately afterwards the Greeks are compared to dogs chasing deer or wild goats. In Dem. 174 ff., features of both similes have been combined into one: Dem. 170 tcV8i&.ovcai ,...., Il. 15. 266 tcV8i0wv (of the horse) 171 plp.a • •• ,..., Il. 15. 268 plµa* (and cf. the dactylic rhythm of both verses) I 74 al 8' WC T 1 ~ l>.aef>Oi,...., ll. 15. 271 ol 8' WCT 1 ~ l>.aov* ••• I 75 a>.>.ovT' av >.£ip.wva ,...., Il. 15. 264 8££-n '1/'£8loio Kpoalvwv Kop£ccap.£vai tf>plva op{Jfi ,...., ll. 15. 263 atcocn/cac E'l/'2 &.TV'lJ I 77-8 aµ2 8t xarrni I ,...., Il. I 5· 266-7 aµi St xafrai I ti '" .. ,, ,... wp.oic aiccovTo .•• wµoic aiccoVTai ••• *
(Note also Dem. 386 8&.ctctOV v>.nc -: n. 15. 273 8&.cK£OC v>.71*.) Cf. Introduction, pp. 3 1 f. 170. Ku8L0.oucaL: Homer always has Kv8i&wv (etc.): four times in Iliad (cf. Hy. 30. 13). For examples of the retention of original. -aw, etc. in Homer and Hesiod cf. Monro, HG 2,§ 55. 6 ff., Chantraine, GH i. 78 f., Meister, Hom. Kunstsprache, 61-80. In the Hymns cf. Aph. 266 771>.£8&.ovcai, Hy. 7. 14 p.£il>it5.wv, 41 771>.£8&.wv. See also Shipp, Studies in the Language of Homer, 63. 171. The purely dactylic rhythm, with trochaic caesura in both second and third foot, emphasizes the speed and lightness of the girls (as does the repe~ii:ion plµa • •• lµlµa • •• ), also Il. 24. 691 (f>lµa • • •) • 171-2. plJA-+a ••• ~Ka. ••• ~Ka.: for the repetition cf. Dem. 58-6o, Hy. 7. 6-g, Hes. Sc. 464-9, and Introduction, p. 60. 172. We: d8ov: cf. Dem. 295,416 and Od. 17. 344 (where Schol. B: ,. c ) \ ... "' vvv 'TO' WC avn 'TOV ocov) • 172-3. The poet of the Hymn, in contrast to normal epic procedure, avoids two passages of direct speech here, which would delay his narrative. Cf. ad Dem. 314-23, and Introduction, p. 59. 173. KGAEi:v: M's tca>.lnv is probably due to scribal 'emendation', such as is found often in papyri of Archilochus, and manuscripts of Herodotus and the Hippocratica. Cf. Introduction, p. 66. The contracted forms tca>.£r, tcai'.£i occur in Homer (Il. 3. 390, 13. 740, etc.). E11'' n11'ElpovL 1nc81'.li: the epithet is rather unexpected. Evidently Metaneira is already impressed by what she hears of her visitor. Cf. Hdt. 8. 4 '1l'd8£tv E'll'i p.ic8cp. 174. fi ... fi ... : West (ad Th. 6) advocates~· before a vowel. Cf. also E. Ba. no, P. Oxy. 2320. 8, and Maas, Greek Metre,§ 141.
LINES 169-76
203
-lja.poc C>Pn: the Homeric forms are Eap (Jl. 6. 148, Od. 19. 5i9), Elap,voc (JI. 2. 89 etc.). The spelling ijapoc, 1}apw6c (cf. Dem. 401), with T/ for E' ('metrical lengthening' of E), is probably influenced by the contracted ~poc (cf. 455), ?jpwoc. -rypoc and -ryp, occur in lyric, Attic, and probably Ionic {cf. LSJ, s.v. lap). Cf. also lap, Hes. Op. 492, lap' 462, with synizesis. On the 'metrical lengthening' see W. F.
Wyatt Jr., Metrical Lengthening in Homer (Rome, 1969), 150 f. ~ It is notable that in Homer, as here, lap, 1ilap,v6c always occur in similes, except once (Od. 18. 367). 174 f. Cf. E. Ba. 862 ff., where the bacchants wish to dance lv I ~I • ~ ' P£1TTOVC " • (cf.. a d D em. 1Tawvx'o" xopoK ••. oEpav EK a''8'Epa opoct:pov l 76 ff.)' WC vef3poc x>..oepatc lµ.1Tal,ovca >..elµ.aKOC ~8ovatc (cf. Dodds, ad loc.). Note also the similes of leaping fawn and foals in Bacch. 13. 83 ff., Ar. Lys. 1306 ff., in similar ritual contexts. 175. &>.>.oVT': the present is not found in Homer or Hesiod. KopEcca...,Eva.& ci>pEva. cl>opJ3ij: cf. ll. 11. 89 (,...., Ap. 461) clTov ••• 1TEp1. tf,pl.vac tµ.1:poc aZpttt, etc. For Kopl.wvµ.' with the dative cf. ll. 8. 379, 13. 831, A.R. 3. 897, and (passive) Theognis 751, 1269, Hdt. 3. 80. 176-81. The girls' robes would trail along the ground if they did not lift them, and their hair streams in the breeze. The trailing robe may be a Homeric feature, although the gesture has been considered 'post-Homeric' (cf. ad Dem. 176). Likewise, hair worn loose is characteristic of the archaic period (cf. ad Dem. 177 f.). Both features are thus natural in a poem of this time. But their occurrence together is suggestive, si.nce they are often mentioned in connection with festivals and cults, especially those of Bacchus and Cybele: cf. Call. fr. 193. 35 ff. (of the cults of Cybele and Adonis) Kvf3Tff3ii T~v Kop.7Jv avappl1TTEW •.• ~ 1T08fjpEC EAICOVTa '1.Swvw alat . .. lTfAEµ,l,,,,il; cf. (for Adonis) Theocr. 15. 134, and Pfeiffer ad Call. loc. Cit. for further examples from these cults, and also that of Bacchus (especially E. Ba. 150, 833, Ar. Lys. 1311). See alsoAkman, fr. 3. l. ~;and perhaps Asius, fr. 13. 3 ff. (K.) of the lonians at'the festival of Hera of Samos (cf. EAKEXlTwvEc •laovec Ap. 147, at the festival ofDelian Apollo; Allen and Halliday ad loc.): X'ovl.oK TE xmuci 1Tt8ov x8ovoc f:Vpl.oc etxov .• . xatta, 8' lppwovT' d.vl.µ.cp xpvdoK I.vi. 8ecµ.otc (see Addenda). 1 In the Mysteries of Lycosura and Andania the initiates were forbidden to have their hair bound up or their heads veiled. This"suggests that here also the picture may reflect the cult. Cf. ad Dem. 16g-88, 174 f. Similarly, the mystae were forbidden to wear black at Andania (cf. ad Dem. 42). The contrast with Demeter is emphasized formally: 177 1ji:eav .•. dµ.rfol. 8£ xar-ra, . •. ,...., 182 CTELxE ••• dµ.rfol. 8£ 1Tt1TAOC ••• For the contrasting verbs cf. also l 88 l8paµ.ov .•• £f3T/ 1Tocl. There is a kind• of chiasmus: 176-7a,...., 182b-3; 177b-8 ,..._, 182a. Note also the colour-contrast of KpOICTftcp /1.v8E£ oµ.ota£ ( 178) and ICVaVEOC ( l 83). • On this fragment sec C. M. Bowra, On Greek Margins (Oxford,
1970), 1!2!2
ff.
COMMENTARY
176. E1ncx611Eva.,: Brunck's avo.- would be more natural, but E1Tiis possible, meaning 'holding back'. · fovc'.;iv: the substantive is used in Homer only in the singular (Il. 3. 385, etc.), and is a synonym for 1Tt-rr>.oc according to Schol. Il. 14. 178, 16. 179. (It is probably related to ~vvvµi, i.e. •fECa.voc, as c·rlt/lw: cTlt/la.voc, etc., the adjective to.voe being from a different root.) Cf. the use of the plural 'ITlTr>.wv in Dem. 277. The trailing robe (cf. Dem. 182 f.) is implied in Homer by £>.KEcl'ITETr'Aoc (of Trojan women only: Il. 6. 442, 7. 297, 22. 105). Cf. also TavO'ITE-rr>.oc (Il. 3. 228, etc.: general epithet of heroines). It is also a feature of Doric dress, as on the Fram;:ois Vase (cf. Fr. Studniczka, Beitrage zur Geschichte der Altgriechischen Tracht (Wien, 1886), 95 f.). The gesture described is often shown in art of the seventh century and later (cf. CVA, Louvre, III 1d, PL 51, No. 5, K. Francke, De lzymni in Cererem compositione, dictione, aetate (Kiel, 1881), 26). It also occurs in Hellenistic and Roman poetry. Cf. A.R. 3. 874 f. iiv 8e xiTwva.c I AETTTa.Alovc AEV~C £myovvl8oc axpic aEipov, where 87¥ ~Dem. l77a (cf. ad loc.), suggesting that this is a reminiscence of the Hymn (cf. also ad Dem. 231, 254 and PP• 69 f.); A.R. 4. 940 ff. aVTlK' avacxoµEvai AEvKotc £Tr' yoovaci Trl~ac ..•• pwovT' (4· 936b =Dem. 269b); 4. 45 f. Moschus, Eur. 126 ff. again probably' echoes the Hymn: fl, xlpi 8' a>.>.11 I E:tpvE Tropt/lvpla.c tKoATrovt 1TT0xo.c, ot/lpo.. KE µ.~ µiv (,;...,Dem. 131b) 8woi .•• vowp. Cf. Buhler ad loc. (in Eur. 127 he conjectures 'ITl'IT>.ov or tavov. .for KoA11'ov). Ruhnken noted this parallel, and also Cat. 64. 129: mollia nudatae tollentem tegmina surae.
Cf. also Theocr. 14. 35 avE:ipoca.co. 8€ 7TE1TAwc, 26. I 7 (but see Gow, ad lc;>e.), Call. Hy. 3. II. 177. Ko£~11v Ka.T' OJIG.~~T6v: cf. Od. 10. 103 f. For Kol>.71v cf. II. 23. 419 (but this refers to a road hollowed out by a torrent). 177 f. This motif (taken from the simile of the stall-fed, horse) is un-Homeric, since women in. Homer, married or unmarried, normally wore a head~dress of some kind, usually a veil or a shawl. Cf. Lorimer, Homer and the Monuments, 385 ff.; E. B. Abrahams, Greek Dress (London, 1908), 34 f.: (in Homer) 'no woman ·woulCl think of leaving the house without her Kp~'OEµvov', whereas in post-Homeric times 'before the Persian wars women for the most part wore their hair down, although instances occur where it is fastened up with bands or fillets.' (Cf. ibid. fig. 45 for illustrations.) The girls may have been wearing a simple head-band here. But cf. ad Dem. I 7.6-8. 178. Kpo1e11t't:': found only here. Cf. KpOKOC (Il. 14. 348, etc.), KpOKOELC Sapph. fr. 92. 7, etc. For the form ~i:oc cf. Schwyzer, Gr..Gr. i. 468, Chanttai.ne, La formation des noms en grec ancien, 52. It occurs in all dialects except Attic, which has -Efoc. Kpo~ioc is an analogical extension, perhaps from xa.A~i:oc ( < xa.AKt:Oc - xo.AKoc). Cf. Zumbach, Neuerungen, 13 f.
LINES 176-80
205
For the comparison of hair tQ flow~rs cf. Od. 6. 231 = 23. 158, Call. fr. 274, Theocr. 2. 78; Ov. A.A. 530 'croceas irreligata comas'. 179. TE'n1ov: this is a regular feature of arrival scenes. Cf.. Dem. 319, 342, Arend, TypischeScenen, Taf. 1-3. It is 'neglected' at Dem, 63, 185, 458. ~yyuc 0800: cf. Od. 6. 291 (Appendix III). Ku8pfiv e~6v: M has 8t:d.v, but 8t:6v is regular in this and similar formulae. It is also metrically preferable. Cf. Dem. 292 where M has IJ£6v, notes to Dem. 1, and West ad Th. 442. On Kv8p6c cf. ad Dem. 66. 17~2. The run of initial verbs is notable. These· are common in narrative passages, often with e~jambement and pause after the first foot. Cf. also in this passage 172, 177, 185, 186, 188, 189, 191, etc. 180 ff. This scene is based on a typical schema (Journey and Visit): cf. Arend, Typische Scenen, Taf. 1, and see also Appendix III. [>marks elements inserted into the normal schema.] I. Journey: 180-3 (~y£vv8', ~ 8' 11.p' omc/Jt: .•• C'Tt:ix£: cf. ][. 3· 447, [9. 192], ~ 1. 472, 12. 251 = 13. 833, 13. 690, 24..95 f., Od. 2. 405 f., 413, etc.; Ap. 514-16, Hy. 26. 9-ro). > 181b, 182b-3 (Demeter's sorrow). II. Arrival: ,184 (ali/;a BL .. tKoVTo*: /[. 5. 36,7, Od. 15. 193; cf. n. 2. 168, etc.).> 185a. III. Situation: 18y-7a (usually expressed by ropt:: cf. ad Joe.; 185-7a ....., Od. 6. 304-7). > 187b-8a: the girls join their mother. IV.· 1. Visitor stands in doorway: 188b (....., Od. 1. 103 f.; cf. ad Joe.). > 188h-9: Epiphany. 2. Reaction of host(ess): 190 (.....,fl. 9. 193, 1i. 777, 24. 480 ff., Od. 16. 12; here enlarged for epiphany). 3. (She) rises: 191a (.....,fl. 9. 193, etc.). 4. T alces •by hand:} OIDl'tted . 5. Leads in: . · 6. Ojfers seat : l 91 (....., fl. 11. 646 = 778, etc. ; cf. esp. 11. 24. 1oo, Od. 7. 169 f., 16. 42; cf. ad loc.). Refusal of seat: 192-3 (-fl. 11. 648, 23. 205, 24. 553: cf. ad loc.). . > lambe 195-6 (196b-[fl. 9. 2oob], Od. t. 130, etc., 16. 47). > 197-205 : cf. ad 192 ff. [200 : (Refusal of) food and drink -cf. below]. 7 and 8. Food and drink: 206-u. > Refusal of wine: 206--8a. > Cyceon: 208b-u (- Od. 10. 316 ff., in Visit scene; 10. 234 ff.; ll. 11. 624tf. Cf. also It. 24. 601ff., 641f.: Priam is persuaded to take food by Achilles despite his grief, in Visit scene). V. Conversation : 2 12 ff. On the interweaving of elements from Eleusini~ ritual into this schema cf. ad Dem. 192 ff.
1.106
COMMENTARY
181. 'He (etc.) led, they (etc.) followed': cf. ad Dem. 180 ff., and Appendix III. 181 ff. For the contrast between DeIPeter's sorrow and the girls' gaiety cf. ad Dem. i69 ff., 176 ff. 182. Ka.TO. icp~8ev: 'down over her head', as in Od. II. 588, Hes. Th. 574, fr. 23 (a). 23 (cf. Sc. 7). This sense is probably secondary, and arises from a misinterpretation of an original KaT' ll.Kp718~ (cf. M here, and v.l. Il. 16. 548, Od. I I. 588, Th. 574) = KaT' aKp71c ('from the summit downwards', i.e. 'utterly'). Cf. Leumann, Hom. Worter, 57 f., West ad Th. 574. · On Demeter's veil cf. ad Dem. 42. 182-3. a.J'+t 8£ •.. 11"ocdv: note the neat chiasmus. The position of 8eac is unusual. For the word order .cf. perhaps Hermann's con· jecture at Hes. Op. 549 a:T]p 1TVpo.f>6pote TlTd..Ta' p.a1e&.pwv E7Tl lpyote . (1TVpo.f>6poc codd.). 183. 1.i]cEv SE. 8upac: the conjecture of Voss avoids taking KaPTJ either as accusative or as subject of 11Afjc£v. The latter is possible: the divine radiance comes from the body (cf. Dem. 278 f., Hes. fr. 43-(a). 73 f., Bacch. 17. ro3 ff.) and especially from the head or face (fl. 5. 7, 18. 206 ff., Od. 18. 353 ff., Aph. 174, in the parallel passage; Hy. 31. 12 ff., 32. 3 f., Matth. 17: 2, 28: 3, Revelation 1: 16, etc.). But the accusative of respect gives an easier construction (cf. ad Dem. I 88 f.). d>.aoc 8EfoLo: for cl>ia.c of supernatural radiance cf. fl. 8. 76, 18. 214, Od. 19. 17, 366, Ap. 442, 445· 189b is parallel to Aph. 174b--5. 190. For a.l8wc and 8eoc together cf. fl. 15. 657 f., 3. 172 (al8oioc ••• 8£mk Tt'; cf. Od. 8. 22, etc.), 18. 394, 1. 331 ,.:.., 24. 435, also Od. 9. 269 ,...., 274, etc., Cypri_(l, fr. 23. 2 tva. yap 8eoc lvOa. Ka.~ a.l8wc, Epich. fr. 221 K., S. Aj. 1074-6; Wilamowitz, Glaube, i. 353 ff., von Erffa, Phil. Supp., 30. 2 (1937), "Al8wc und verwandte Begriffe (etc.)", 28 ff., Verdenius, Mnem. ser. 3, 12 (1945), 47 ff. For a.l8wc and clf3a.c cf. IL. 4. 242 f. ,...., 5. 787, etc., 8. 178--80, von Erffa, o.c. 26 ff., A. -Eum. 545-g (cf. also A. Eum. 522 ff., 690 f., 696 ff.). a.l8wc and clf3a.c are not used in Homer of reactions to the divine (but cf. a.l8£ic8a1 fl. g. 504, 24. 90, 503, Od. 9. 269; al8ol71 Onk II. 18. 394). Cf. for al8wc Cypr. I.e. sup., for d{3a.c Dem; 479, Hy. 28. 6, Hom. Epigr. 8. 3; also up.val T' a.l8oia.l 'Tt' of Demeter and Persephone, Dem. 486 (cf. Dem. 1, 343, 374, Hes. Op. 301). The normal reactiOn in Homer is amaze:m.ent (cf. ad Dem. 188-go, and B. ,Snell, The Discovery of the Mind,
LINES 189-92
211
tr. T. G. Rosenmayer (Harper, 1960), 33), but sometimes also fear (c£ ad Dem. 188-go and Od. 14. 389, 22. 39, 14. 88, Oi:ovS~e Od. 6. 121, etc.). . On cl/Jae cf. also ad Dem. 10, on alSwe ad Dem. 214 f., and Lex. des friihgriech. Epos, s.v. alSotoe, alSwe. 19i. This is also a typical feature of Visit scenes. For the queen to offer the visitor her own chair is a mark of great respect. Cf. Od. 7. 168 ff. (Odysseus at Alcinous' court), where Alcinous offers him his favourite son's chair, next to his own, and Il. 24. 100, Od. 16. 42. icAt.efoio: this is distinguished from a Op&voe by Ap. Soph. 100. 15, Schol. Od. 1. 145, a.Shaving arm-rests, but the two are sometimc:S-used interchangeably, as here (Il. 11. 623,.,,, 645, 24. 515,...., 597). It was often decorated: cf. Dem. 193, Il. 8. 436, 24. 597, Od. 1. 132, etc.; Pollux 10. 47, Helbig, Hom. Epos, 118 ff. 192~11. This scene fonns the model for several elements of Eleusinian ritual: 1. Preliminary purification: 194-201. 2. Fasting and abstention from wine: 200 f., 2o6--8. 3. Aischrologia: 202-5. 4. Cyceon : 208-:- 1 1. The keynotes of the passage are formaJly emphasized by repetition, i.e. Demeter's sitting-down (193 etc.), sorrow (194, 197, 198, 200, 201), and silence (194, 198-g), and the duration of time (194, 198). The ritual character is a~o brought Qut by parallelism and repetition : 192-7 ,.,,, 198-204 ' i.e.{192-3 ID' ov A71µ.frrlp • •• 7j8e>.i:v JSp"1.ae8ai 194 ID' d.iclovea lµ.iµ.ve ••• , 'Y • OT£ • "' , • • • '],aµ.1"71 , ti IC(OV '"' • (WVUI '"' - ••• l 95 1Tpiv 071 ,...., (198 lf.tPOoyyoe 1'€T,71µ.lV7J ~er' ••• 199 ovSl rw' • •• 1TpOeTrTVeC€TO • •• .H\> > I\ 200--1 WV\ ayfl\O.eTOC • • • •1CTO • •• 202 1Tplv y' ~TE 81} ••• •l&.µ.f:J71 icl8v' el8vta. 2o6-11 also show the same pattern of refusal followed by acceptance. The ritual element is explicitly referred to in 204, 207, 21 l. ~
Preliminary purification The similarity between the events described in 194--201 and the scene portrayed on two Roman monuments, the 'Lovatelli urn' and 'Torre Nova sarcophagus'; has long been recognized. (Cf. Diels, Sibyllinische Blatter (1890), 122 ff.; Rizzo, Rihn. Mitt. 25 (1910), 8g-167; Roussel, BCH 54 (1930), 58 ff.; Mylonas, Eleusis, 205 ff., Figs. 83 and 84.) These depict the purification of Heracles from the slaughter of the centaurs, before his initiation at Eleusis and descent to Hades. According to Apolfodorus (2. 5. 12) this was performed by Eumolpus (c£ P. Oxy. 2622 and PSI 1391, ad Dem. 154). According to Diod. 4. 25. 1 he was initiated by Musaeus. (Cf. also E. HF 613, 1.
212
COMMENTARY
Xen. H. 6. 3. 6, Plut. Thes. 30. 8, and in art, the Kertsch pelik'e and Pourtales vase, Mylonas, o.c. 210 ff., Figs. 85.and 81.) Another tradition held that the Lesser Mysteries at Agrae were instituted by Demeter for Heracles' purification (Diod. 4. 14. 3, Schol. Ar. Plut. 846, 1014; cf. Ps. Plat. Axi.ochus 371 e, Maas, AM 20 (1895), 355). The central scep.e shows Heracles seated on a stoo~ (cf. 'TTTJKTov €8oc, 8lpov Dem. 196, 198), which is covered by his lion skin. (In some other parallel reliefs he sits on a ram's fleece, according to Pringsheim, Arch. Beitrage, 9 f., who assumes that the lion skin was substituted to characterize Heracles. Cf. Dem. 196b.) His right foot is bare, and rests on .a ram's head. His head is veiled by a cloak (cf. Dem. 197b). A female figure stands behind him and purifies him, by means of a liknon (on the urn), or a lowered torch (on the sarcophagus). To the left, Demeter herself is shown seated on the cista (on the sarcophagus), or an altarlike seat (on the urn), both of which are covered by a pelt (a ram's fleece according to Hauser, Rom. Mitt. 25 (1910), 287 f.). She is accompanied by Persephone or lacchus. The scene to the right of Heracles shows a purificatory sacrifice. Heracles' purification is by means of the LI we Kq)8iov (or 8i'ov Kc{i8iov), the sacred fleece taken from a ram sacrificed to Zeus Meilichios. It was used for various ceremonies of purification, amongst others by the Dadouchos at Eleusis (cf. Suda s.v.; Hsch. s.v.; Harrison, Prolegomena, 23 ff.). Heracles was purified from homicide, but the ceremony formed a part of the preliminaries to initiation (cf. Plut. Le. : Tov 7rpo rijc µ.tn}cewc Ka8apµov). The two forms of purification, for murder, and before initiation, are closely similar: cf. Dieterich, Nekyia, 66 f.; and ad Dem. 197-8. The Hymn portrays the aition for this purification: Demeter sits on the stool, which is covered by the fleece. (Normally the ram's head was placed under the feet of the candidate.). Her head is veiled, and she is silent (198 f.). For the significance of these various features in purification ceremonies cf., for the fleece, Diels, o.c. 122 ff., Persson, ARW 21 (1922), 300, Gjerstad, ARW 27 (1929),206f.,J. Pley, De lanae in antiquorum ritibus usu (Naumburg, 19u); for the veil, Diels, Le.; Roussel, o.c. 63 1 Reinach, Cultes, Mythes et Religion, l. 299 ff., Deubner, AF 78. Silence is prescribed for purification: A. Eum. 448 ff. (ad Dem. 198), cf. Schol. A. Eum. 276, A.R. 4. 693 ff., 697 f., Diels, o.c. 123. The emphasis on sitting down (Dem. 191, 193, 196, 197, 198, 201) is also significant: cf. the ceremonial thronismos of the initiate in the mysteries of the Corybantes and the Great Mother (Guthrie, Orpheus and Greek Religion, 213), and notes to Dem. 200. See Addenda. For the possible connection of the purification ritual with the story of Demophon cf. ad Dem .. 23 l ff. The place and time of the cereIPony in the later period are both uncertain (cf. Introduction, pp. 20 ff.). The Llioc Kc{i8iov was certainly used at Eleusis, but one traditioµ connects Heracles' purification with the Lesser Mysteries, and these are described as purificatory (Clem. Strom. 4. 3. 1, Sebo\. Ar. Plut.
LINES 192-211
213
845). It has been conjectured that the scenes on the Torre Nova sarcophagus are derived from those on the temple at Agrae (cf. Rodenwaldt, Gnomon l (1925), 127; Mobius, AM6i (1936), 234 ff.= Studia varia (1967), 108 ff.) but this seems doubtful (cf. Nilsson, Gesch. i8. 668 n. 10). For the use of torches for purification at Agrae cf: Stat. Theb. 8. 763 ff. " The ritual of purification is parodied in Ar. Nub. 250, 633 ff., 723 ff., where Strepsiades is 'initiated' into the Socratic 'mysteries' (cf. C .. Petersen, Der geheime Gottesdienst bei den Griechen (Hamburg, 1848), 41; Dieterich, RhM 48 (1893), 275 ff.; Guthrie, Orpheus and Greek Religion, 210 ff.).
Fasting and Cyceon These are both mentioned in the Eleusinian cov871µ.a (Clem. Protr. 2. 21. 2): €V7}cTwca, lmov Tov KVKEwva •. . (cf. Introduction, pp. 22 f., and ad Dem. 47). It is natural to assume that the initiates broke their fast with the cyceon, as Demeter does. Fasting before a sacred meal is common practice (cf. P. Gerlitz, 'Das Fasten als Initiatiqnsritus', in Initiation, ed. C.J. Bleeker, 275 ff.). But the time and place when it was drunk in the later period are not certain. It is possible that it was drunk on the arrival of the procession at Eleusis, despite the supposed difficulty of making this journey on an empty stomach (cf. Arbesmanr,i,.Das Fasten, 77 ff.). The procession of the Kd.Aa8oc at Alexandriatook place on a day offasting (Call. Hy. 6. 6 ff.). The modern GreeK pilgrim would not consider such feats of endurance beyond him. It would thus coincide with the alcxpo>..oyla, which in the Hymn causes Demeter to break her fast. The two are closely linked (see below). Cf. also Deubner, AF 79 ff., Eitrem, Symb. Osl. 20 (1940), 140 ff.. On the purpose and constitution of. the cyceon cf. Appendix IV, and on Demeter's refusal of wine ad Dem. 207 f.
2.
3. lambe She appears without introduction in the Hymn. To those familiar with Eleusinian ritual she would need no introduction. Others would not .penetrate below the surface narrative to the ritual underlying it. Her epithet KtOv' elovia simply suggests a Taµ.l.,, (cf. Od. 1. 428, etc.). But her importance in the cult is obscurely hinted at in Dem. 205. She is the eponym of the iambic rhythm (Philoch. FGH 328. rn3, Schol. Nie. Alex. ~go, Hsch. s.v. 'Uµp71, laµpl{Eiv, Et. M. 463. 23 ff., Schol. Hephaest. 2 ~ 4. g Consbr., et al.). Compare Elegeis, about whom a myth is told similar to Iambe's (Crusius, RE 5. 2258 ff.) and lacchus, eponym of the cry of the procession to EJeusis. The original use of the iambic rhythm was probably i:el!gious, and connected !!Specially with the festivals of Demeter and Dionysu~. Archilochus, the first iambic poet, caJUe from Paros, home of an important Demeter-cult (cf. ad· Dem. 491) and of Baubo, lambe's counterpart.
214
COMMENTARY
He himself probably came of a priestly family (cf. Paus. IO. 28. 3; also perhaps .fr. 251 West (Tarditi, pp. 6-7), for Archilochtis and Dionysus, and note frr. 322-3 West; Crusius, RE 2. 50I. 60, Kern, RE 4. 2723. 15 ff.). The earliest use of the word ra.µ.f3oc (excluding Iliu Persis, fr. 6 Allen) comes in Archil. fr. 215 West. This suggests the sense ~esting' (cf. Arist. Poet. 1448b37, Gerhard, RE 9. 65 ff. s.v. Iambographen). Rimal jesting (a.lcxpo>.oyla., cicwp.p.a.Ta.) certainly oc~ curred at Eleusis, and probably some of it at least was in iambics. The chorus of mystae in Aristophanes' Frogs, after singing the Iacchus song (396 ff.) itself in. iambic rhythm and scurrilous (411 ff.), go on to iambic cicwµ.p.aTa. against political characters. That they are not just indulging in the traditional jesting of comedy here is suggested by Ran. 393, where in their hymn to Demeter they ask that they may sport and jest in a way worthy of her festival (7fic cijc loprTjc &etwc 7Ta.lca.vTa. ica.l cicwifiaVTa.). Cf. also 3 75 f. icd.mcicwTTTwv icai 7Tal,wv ical x>.Eua,wv - Dem. 202-3 x>.evnc ... 7Taptl. C/CW11'7'011Ca, 444 ff., 450 ff. 1 The jesting in the Frogs .takes place during the procession (Ran. 372 ff.; cf. 389 7Ta.vr1µ.epov). It was accompanied by dancing (374, 390, 404, 409, 451 ff.). Iambe herself danced to the iambic. rhythm (Eust. Od. IL 277). Philicus' Hymn to Demeter is entirely choriambic, which is why it is quoted as a rarity. Iambe comes from Halimus in Philicus' version, and the Thesmophoria at Halimus, a preliminary to the three-day festival at Athens, involved dancing (7ra.l,c:tv Kai xopeuew, Plut. Sol. 8. 4; cf. Polyaen. i. 20. 2; Ar. Ran. 390, 409, 419, 452 f.). Apollodorus (1. 5. 1) makes Iambe'sjesting the aition for the cicwµ.p.aTa of women at the Thesmophoria, and this may refer to the Thesmophoria at Halimus. In the similar ritual of Damia and Auxesia Herodotus (5. 83) mentions xopotct yuvailCTJlotct ICEpTop.oict, who were led in their abuse against local women by twenty male xopTJyol. There was dancing during the Iacchus procession to Eleusis (JG ii1• 1078. 29; Plut. Ale. 34. 4; Deubner, AF 73 f.), and this was presumably accompanied by cicwµ.µ.aTa. One form of these is attested by Strabo (g. I. 24) and Hesychius (s.v. yc:vpl.c). The person may have been a man disgliised as a woman (cf. Radermacher, Aristophanes' Frosche, p. 203 n. I). Schol. Ar. Plut. 1014 also mentions cicwµp.o.To. by women in carriages during the procession (cf. $uda S.V. Ttl. TWV aµ.aewv cicwµp.aTo.). 2 Ar. 1 Foucart, Les Mystires, 332 ff., and Deu~ner, AF 73 f., deny that this refers to the Mysteries. I think that it does. See also H. Lloyd-Jones, Maia 19 (1967), 219 f., and n. 25, for other references. 2 This is referred to the Anthesteria by Foucart, Les MystAres, 328, Deubner, AF 73 f. Cf. also Kerenyi, Symb. Osl. 36 (196o), 1 ff. ~e bridge on the Rheitoi at Eleusis was too narrow for carriages (JG i1 • 81. I 1, 421/20 B.c.): but cf. Pringshcim, Ar&h. Blilrige, 4:7·
LINES 192-211
v.esr·
215
_., Ep.E 'TTpo 'TWV 1362 f.• ("tV > aVTOV TW 8acw VEO.VtKwc, ~ OtOtC 'TTO 8' OVTOC. µvc.,.,,,plwv) is a general reference to a.lcxpo oyla. as a preliminary to the Mysteries (cf. Schol. ad lac.). 1361-2 perhaps suggest a connection with the purification by torches. The dancing continued on the arrival of the procession at Eleusis, in a TTavvvxlc. This is portrayed on the Niinnion pinax (Mylonas, Eleusis, 213 ff., 241, 257, Fig. 88), which also shows that the KEpvocpopla. took place at this time (cf. Appendix IV). 1 In the Frogs, the mystae on reaching their destination divide into separate groups of men and women. The men go off to 'the sacred circle of the goddess, to sport in her flowery precinct', while the chorus-leader (the dadouchos) joins the girls and women, 'to give them sacred light, in their TTa.vvvxlc for the goddess' (444 ff., cf. 371). In the following chorus, they speak of going 'to the flowery rose-filled meadows', Tov iJµtTEpov Tpo1'tov, Tov KaMixopwTa.Tov, TTal,oVTEc (451 ff.). This surely refers to the dancing around Callichoron, which was part of the '1Tawvxlc (cf. E. Ion 1074ff., E. Pfuhl, De Atheniensiumpompis sacris (Berlin, 1900), 40, Mobius, AM 61 (1936), 256). Pausanias (1. 38. 6) says that 'the women first danced and sang here in honour of the goddess' (cf. also ad Dem. 292 ff. and Appendix I). It seems very likely that during the 110.vvvxlc further alcxpo>.oyla. occurred, together with- the dancing. Normally only women indulged in this: cf. the Thesmophoria (above),. Stenia (Plut. s.v., Hsch. s.vv. C'l"ljvia, c'TT/vtwc1u), Haloa (Schol. Luc. Dial. Mer. p. 280. 14 Rabe), and cult of Damia and Auxesia. In this cult the women were led by male xop71yol (cf. Hdt. 5. 83. 3). Cf. perhaps for Eleusis Ar. Ran. 447 f., Radermacher ad lac. But for men and women together cf. e.g. Call. fr. 7 ff. (ritus Anaphaeus). The drinking of the cyceon may also have ta~en place at this time (see above). Originally, aischrologia and cyceon were closely linked. In the Hymn, it is lambe's jesting which -periuades Demeter to break her fast. There are.many parallel stori.es (see below). The Alexandrian myth of Ascalabus also connects the two, although in a different way. Ascalabus (or Ambas), son of Misme (or Metaneira), angered Demeter by laughing at her when she was drinking the cyceon (or according to another version, by behaving badly during her sacrifice). She poured the dregs of the drink over· him and turned him into a gecko (acKa>.a/JwT1)c). Cf. Nie. fr. 56 (=Ant. Lib. 24), Schol. Nie. Ther. 483 (Ambas is probably a confusion with I_ambe), Ov. M. 5. 446 ff., Lact. Plac. Fab. 5. 7. In the "Orphic' version, Iambe is replaced by Baubo (Orph. fr. 52 K.). By an indecent exposure she causes:Demeter to laugh, and to accept the cyceon. The story is perhaps the aition for the handling of O.pp7JTa, which accompanied ·aischrologia at some festivals of Demeter (e.g. Haloa, 1.c. above). It ha5 been conjectured that this is referred to in the second half of the Eleusii:iian cw871µa, after the drinking of the ch
t
\
I
A
#
t
\
\
A
1 E .. Simon, Ant. Kunst 9 (1966), 86 ff., argues that the Niinnion pinax portrays the Haloa. I do not find her arguments convincing.
:u6
COMMENTARY
cyceon~ But this is quite uncertain (cf. Deubner, AF 79 ff., Nilsson, Gesch. i3 • 658 f., Mylonas, Eleusis, 294 ff.). 1 Call. fr. 21. 8 ff. suggests a connection between aischrologia and fasting at a festival of Demeter, and perhaps refers also to the rest of the synthema (cf. Pfeiffer ad loc.). Handling of a"heta goes with the eating of special 'cakes' of grain at the· Haloa, Stenia, etc. (Schol. Luc. I.e. above), which could suggest a link with tp~ cyceon or KEpvo-
4'opla.
Aischrologia was common in. festivals of Demeter. Besides the examples already quoted, it occurred at Syracuse, where the aition was tqat during her search for Core the goddess was made to Jaugh (Diod. 5. 4. 6: the jesting seems. to have i_p.volved obscenity here). It ·may be significant that Ath. 181 c mentions la.µ.f3~cTa.l at Syracuse. It also took place at Pallene, in the festival of Demeter M~ia (Paus. 7. 27. 9), and in Dionysiac festivals (e.g. Lenaea and Choes: Suda s.v. Ta TWV aµ.atwv CKWµµa.Ta). For Rome cf. Ov. F. 3· 675 f., 695 (and the Fescennini versus at marriages: these again were in poetic form), and in general Arist. Pol. 7. 15, 1336b, Plut. Def. Or. 14 (417 c), Iamblichus, De Myst. I. 11, Farnell, Cults, iii. rn4, Frazer, GB3 7. 62 f. Stories similar to those of Iambe and Baubo, and related ritual, occur in many countries. For a study of these in relation to mourning customs cf. especially K. Meuli, Romania Helvetica !20 (1943), 788 ff. Professional jesters are used at funeral feasts to relieve the mourners, in many parts of the world. fo Sardinia, this custom used to be explained by a story about the Virgin Mary similar to the Demeter myth. When she was mourning the death of her Son, the animals tried uQ.successfully to co~fort her, until a frog made her smile by boasting that her own grief was much worse, since she had lost seven children run over by a cartwheel (cf. Usener, Kl. Sehr. iv. 469 f.). A sll:nilar story of the Virgin being made to laugh by a frog who boasted of her latest child is quoted from Rumania by Marie Holban, Incantations, chants de vie et de mort, 75, 79 (cf. E. Helena, Bude edn. p. rn6 n. 1). Here, tl:!e ugliness of the frog is emphasized. The Sardinian proverb 'non v'ha dolu senza risu' was explained by this. Cf. Philicus' Hymn 55 [Totci 8E] CEµvotc & y.:,\otoc A&yoc J.p' a1C1:p8~[c; (vel sim. Cf. Latte, Kl. Sehr. 546). Usener COIJlpared the use of scu"ae at Roman funerals, and conjectured that the myth oflambe indicated a similar custom in Attica. In Scandinaviah mythology, Skadi's grief for his dead father is relieved by the obscene jesting of Loki. A closer parallel is provided by the Egyptian µiyth of the goddess Hathor, who made her father laugh and resume his work, by exposing herself (cf. Levy, Melanges Cumont, 832 ff.). It has been suggested that the story ofBaubo derives from this (Levy, Me:.ili, o.c.; cf. H. Vorwahl, ARW 30 (1933), 396). Hathor's gesture was used by women in the cult of Bubastis, with 1 For Baubo see also Emped. fr. 153; JG 12. 5. 227, Praktika 1950, p. 280 (cult on Paros and Naxos); Nilsson, Gesch. i 3 • 657 n. 2, Pl. 45. 3 (Priene), Picard, RHR 95 (1927), 220 ff.; Kern, RE 3. 150 ff. See also Addenda top. 82.
LINE 192
217
aischrologia and dancing (Hdt. 2. 60), and a similar .practice occurred in the Apis cult (Diod. 1. 85). There are also Egyptian stories of the Sun being made to laugQ. and resume.,_work (cf. Wiedemann, Die Amulette der Aegypter (1934), 66ff.), In Japan, Amaterasu, the Sun-goddess, withdrew into a hole in anger, but was appeased by Uzume, who was very. ugly. She danced and exposed herself so that the gods laughed, and Amaterasu, overcome by curiosity, looked out and joined in the laughter (Braun, Japan. Marchen und Sagen, 108 ff.). This myth was the aition for the ritual dances performed anl)ually at the winter solstice and at the burial of royalty, by U~ume's descendants. The dances were supposed to cheer the souls of the dead. In Greece, the festival of the Daedala at Plataea was explained by a similar myth (Paus. 9. 3; Plut. ap. Euseb. PE 3. l. 6; Reinach, Cultes, Mythes et Religions, 4. 109 ff.). These parallels show how close such rituals of mourning are to those of festivals of fertility, and how they are explained by myths of the same type. At Eleusis, the initiates who joined in the fasting, and the aischrologia and dancing which ended it, were not merely participating in rituals of purification and the stimulation of fertility (cf., e.g., Allen and Halliday ad Dem. 48, 195). More important to them personally was the fact that they were sharing in the sorrow of Demeter, and its relief by laughter, song, and dance. At the same time, the return of life to the fields and the growth of the crops formed an essential backgroµnd. Thus, in the version of Euripides (Hel. 1301 ff.), Demeter has already caused famine over the earth (cf. Dem. 305 ff.) when she is appeased by the music and gaiety of the Graces, Muses, and Aphrodite. Cf. also the versfon of Philicus. There the famine has already occurred when Iambe appears. Laughter is often a symbol of rebirth, or of restoration of the dead to life. In myths and folklore, it can actually create or restore life (cf. S. Reinach, I.e. above, 'Le rire rituel';•E. Fehrle, 'Das Lachen im Glauben der Volker', Zeitschr.f. Vol/csk. N.P. 2 (1930), 1 ff.; F. Dolger, 'Lachen wider den Tod', in Pisciculi Fr. J. Diilger zum 6o. Geburtstag darg. (Milnster, 1939), 84 ff.; V. Cajkanovic, 'Das magische Lachen', Srpski Etnogrefski Zbornik 31 (1924), 25 ff.). Laughter and obscenity, together with the drinking of the cyceon after the period of fasting, perhaps symbolized at Eleusis the initiate's entry into a new' life (cf. Reinach, o.c. I l 5 f.). Hence, when he uttered the words of the cwO.,,p.a, perhaps on his entry to the Sanctuary or the Telesteiiori. itself, he signified that he was standingon the threshold of a new and transformed existence, and was qualified for the revelations that were. to follow. A similar ritual to that of Dem. l 92-2 1 1 probably took place in. the Mysteries of Isis: cf. Apul. Met. 6. 1g-20 (especially 19. 4~5, 20. 3, a~d 19. 3 'ipsum lirnen' ,....., 11. 23. 7 and Dem. 188), Plut. de Is. et Osir. 6g (cf. ad Dem. 200), R. Merkelbach, Roman und Mysterium, 46 f. 192 •. There is a solemnity about this line which makes it a suitable introduction to the ceremonies that follow. Cf. ad .Dem. 233 f.
COMMENTARY
lll8
The refusal of a seat is an epic motif found also in Hittite petry: cf. the Sun-god in the tale of Ullikummi (Pritchard, ANET2 123). 194. QKEoUca.: on ;Demeter's silence cf. ad Dem. 198 f., 192 ff. ;...,i...,vE: hiatus after the second trochee is rare. It occurs especially after ce (//. 19. 288, Od. 6. 251, Ap. 54), but also at IL. 2. 8 (due to a formula-transposition), 3. 46, 5. 118, 23. 263, Od. 3. 480, 19. 185. Meyer's First Law is also broken (Maas, Greek Metre,§ 94). The conjecture of Voss is attractive. Cf. IL. 16. 363. But note IL. 1. ·565,.which also breaks Meyer's Law. Ka.T' Oi'i'a.Ta. Ka.AG. j3a.Aouca.: this is here a sign of sorrow, in Aph. 156 of al8wc. Cf. It. 3· 217 Ka'Tcl xBovoc oµ.µ.a'Ta m1eac (in pretended ... , ) , E • 1·,. • 'Y1JV - o... eper.cac • , • oµ.µ.a ,, · , o· exer.c , 1Tt:1Tl\OVc ~ \ awwc .n. l 123 ec 1Tpoc in sorrow; cf. Dem. 197), Med. 24ff. KEi'Tai 8' act'TOC ••• oih' oµ.µ.' e1Taipovc oV'T a.1Tal\l\accovca. ')l'YJC 1Tpocw1Tov cf.. D em. 200) . It b ecazne a motif oflove stories (cf. Aph. 156): Theocr. 2. II2, Call. fr. So. II, A.R. 1. 784, 3. 22, I022 f., AP 5. 252, Musaeus 160, Aristaen. Epist. l. 15. In Latin cf. Virg. A. 1. 482, 6. 156, 469, l 1. 480 ('oculos deiecta decoros': a reminiscence of Aph. 156?). The motif is perfectly appropriate here. Heitsch (Aphroditehymnus, 39) argues that it is more suitable in Aph. 156, where Aphrodite feigns modesty to win Anchises, but this is unconvincing. 195. ~lci.i'J311: cf. ad Dem. 192 ff. Later legend made her a daughter of Echo and Pan (Philoch., FGH 328. rn3, Et. M. 463. 23 ff., Et. G. p. 160 Rei., Schol. Nie. Alex. 130), and a Thracian (Schol. Nie. I.e., Prod. ap. Plut. Bibi. 319 b 17) or a PO.KX77 (Et. M. I.e.). There was a sanctuary of Echo on the Sacred Way to Eleusis (JG ii3• ion. 7; cf. Kern, RE 16. 1226, Jacoby, FGH 3b Supp., Text, pp. 422 f.). In Philicus' Hymn, she comes from Halimus, on the coast near Athens (cf. ad Dem. 1g2 ff.). Schol. Heph. 214. 12 ff. makes her meet Hipponax in Ionia-, and address him in iambic metre. KE8v' El8uia.: l8vta is the original form (cf. Schulze, Kl. Sehr. 109 f.), but manuscripts of Homer and Hesiod regularly have elS~, and el8via(v) is certain in Il. 17. 51 Hes. Th. 887 (cf. West ad Th. 264). 196. 11'1JKTov ~Soc: on the ritual significance of this stool (Slpov l 98) ·cf. ad Dem. 192 ff. 7T711C'Tov in Homer is used only of a plough, and lSoc normally of places (but cf. ovx :Soc II. l I. 648, 23. 205). This 'jointed seat' is thus something unusual. ~,..· upy{u~EOY J3ci."E KWO.C: on the significance of the fleece cf. ad Dem. 192 ff. Metzger (Recherches, 45 ff.) identifies the seat on which Demeter sits in some works of art with this stool (cf. Metzger, o.c., pp. 36 f., Nos. 15-18). This seems to me doubtful. ) 197-201. Demeter sits down, veiled, for a long time, in silence, in sorrow, addressing no one, unsmiling, not tasting food or drink, mourning for her daughter. These elements are all typical of scenes of mourning. For sitting down, especially on the ground, in grief, cf. Od. 4. 716 ff., 20. 58, 21. 55f. (Buhler, Moschus,Europa, p. 65, n. 5), Pritchard, -ANET2 123, Psalm I 3 7: l, Shakespeare, Richard II, III. ii. l 55 f. Lying or rolling on
c·
...
I
•
"
•
•
- \ \
I
-
,
(
LINES
19~-200
219
the ground are also ~ignsofgrief: ll. 18. 26·f., 22. 414, 23. 58 ff., 24. 1.61 ff., 510. For sitting down as symbolical of death cf. L. Gernet, Anthropologie de la Grece antique (Paris, 1968), 288 ff., especially 295 ff. For the sequence 'for a long time, ii\ ·silence, in sorrow, she sat, and did not speak a word to anyone' (Dem. 198 f.) cf. Job. 2: 13: (Job's friends) 'sat down with him upon the ground seven days and seven nights, and none spake a word unto him : for t)ley saw that his grief was very great.' Cf. also 2 Sam. 12 : 16. In later Greek poetry cf. A.R. 2· 859 ff.: 8~v ap' ••• aµ.71xa.vlnciv ••• 7TEC0111"EC, J EVTtnrac
. ,, ELl\Vµ.Evoi, ., , OV'TE - 'TL CL'TOV , I µ.vwo111" , . OV'TE - 7TO'TOto• - Ka.771µ.vcav 0• EVICT/llWC axtEm I 8vµ.ov ••• 'TETt71µ.lvot (......,Dem. 198). Cf. also A.R. 4. I 294 ff.: EV 8~ KJ.p71 7Tt7TAoict KaAvifs&.µ.Evot cef>ETlpotCLV I aKµ.71voi Ka.I. a7Ta.CTOL EKElo.To vv1eT' lm 7Tii.ca.v I Ka.I. ef>&.oc ••• Cf. also the expressive veiled
silence ofthe seated Niobe' (which lasts for three days), and of Achilles in Aeschylus (Ar. Ran. 911-12, A. fr. 277 Loeb, Vita Aeschyli s. 6). In A. Ag. 412 ff. Menelaus' silence after Helen has left him (7To8cp U7TEp770111"la.c) is similarly described. Note the 'privative tricolon' there: cf. ad Dem. 200. Cf. also Meuli, o.c. ad Dem. 192 ff. (Iambe),J. G. Frazer, Folklore in the Old Testament (London, 1919), iii. 71 ff., 'The Silent Widow'. On fasting and sitting on the ground (especially in the cult of Demeter) cf. ad Dem. 200. 197. vpoiccTECXETo: not in Homer (cf. 7TpolxEiv, Ka.TtXEiv, 7Tpo1ea8l{w, (KaTa)cxoµ.lY71)· The middle occurs only here, the active in Thuc. 4. 105, etc. On the significance of the veil cf. ad Dem. 42, 192 ff. 198. The 'long silence' is 'formulaic', but later versions also make Demeter sit in sorrow for several days: cf. Call. Hy. 6. 15,. Ov. F. 4· 505 f. (ad Dem. 200). &+9oyyoc does not occur elsewhere in early epic. Cf. Theognis 549, etc., and especially A. Eum. 448 ff. /1.ef>8oyyov £lvai Tov 7TaAaµ.vaiov voµ.oc, EcT' c1v 7TpOc avSpoc arµ.a.TOC 1ea.8apclov cef>ayai. Ka8aiµ.J.~wCL v£o8~Aov {3oTov (cf. ad Dem. 192-211: 1. Preliminary purification). 199. o(iT' ;v•' ... o(iTE T' ~pyct>: cf. ad Dem. -65, 117.
vpomuccETo: this verb means 'em,brace' (Od. 11. 451), and so 'greet, address'. Here ·•she greeted no one by word or gesture' (cf. LSJ s.v.). Cf. Dem. 117. 200. G.yt>.CCToc: in Homer this occurs only as a v.l. at Od. 8. 307 (Ap. Lex., yp. Eust., interpr. schol.: lpya yEAacTa codd.; cf. H. Frisk, Kl. Sehr. 200 n. 1) . .Cf. Heracl. fr. 92 D.-K., A. Ag. 794, fr. 290, etc. (in active sense). Zumbach, Neuerungen, 26, argues that it should be passive as in Od. 8. 307, and that this shows the line to be ail imitation of Od. 4. 788. This is unconvincing, although Od. 4. 788 may have been the model. Later legend made Demeter in her sorrow sit on the so-called Agelastos Petra, and it is possible that there is a reference to it here, or else the rock may derive its name from this line of the Hymn. Cf.
220
COMMENTARY
Apollod. 1. 5. 1 : he places it by the well Callichoron, and ma~es it the place where she sar when she first came to Eleusis. In Ov'. F. 4. 503 ff.: hie primum sedit gelido maestissima saxo: illud Cecropiqae nunc quoque triste vocant. sub love duravit multis immota diebus, et lunae patiens et pluvialis aquae. Schol. Ar. Eq. 782 ( = Suda s.v. Ca>iaµ.rvoc) say that it was so called either because Theseus sat on the Agelastos Petra when about to descend to the underworld, or because Demeter sat there when searching for Core (cf. Hsch. s.v.). Proclus ap. Phot. Bibl. 319b 17 ff. (Bekker) makes the incident with Iambe occur when Demeter is sitting on the rock. This tradition should be connected with the ritual of fasting and sitting on the groui;i4 wltich took place at the Thesmophoria. Cf. Plut. de Is. et Osir. 69 {378 e) Kal ydp .:4thj1n7ci 1n7cTwovcw al yvvarKc:c lv ec:cµ.ooplau: xaµ.al Ka8~µ.c:vai (cf. Nilsson, Gr. Feste, 48 f. ; Arbesmann, Das Fasten, 91; Deubner, AF 56). Plutarch compares this with a similar practice in the cult of Isis. Cf. Apul. Met. 6. 19. 5 (ad Dem. 192 ff.). For sitting on the ground as a purification ritual cf. also Plut. de Superst. 3 (166 a). Demeter herself is shown seated on the rocky ground and approached by worshippers on a fourth-century B.c. Eleusinian relief: Mylonas, Eleusis, 200, Fig. 72. 1 Cf. Gall. Hy. 6. 15 f.: 'Tpk 8' E1Tl KaMix6pcp xaµ.&.8u: EKa8lccao p71-r:l, aVCTaMa a1TO'TOC 'TC: Kal ov &.yc:c ov8E AoEcca (cf. Dem. 49 f.). Rubensohn (AM 24 (18g9), 46-ff.) identified the _rocky ground in the relief as· the Agelastos Petra. 2 He also suggested, on the strength of Schol. Ar. Eq. 782 (sup.), that it was originally so caJled because it was an entrance to Hades. ·(The Hades-entrance at Colonus was connected both with Demeter and Core and ~159 with Theseus: Schol. S. OC 1590, 1593.) The ltvaKA~8pa {or ltvaKA718plc) TTETpa at Megara was perhaps siro.ilar. This derived its p.ame from a ceremony of invocation in imitatioq of Pemeter, still performed by the women of Megara in Pausanias' owQ day (Paus. 1. 43. 2, Methodius in Et. M. 96. 2). Cornford (Essays and Studies Presented to William Ridgeway ( 1913), 191 f.) suggested that the aytAacToc 'TTETpa :was the, .original scene of the summoning-up of Core. This would agree with the supPQS~tion (cf. ad Dem. 99) that the well Callichoron/Parthenion was where Core was thought to have gone down to the underworld. Rubensohn identified the Agelastos Petra with the rock over the Ploutonion,just inside the Sanctuary. Here stood the cave--and temple of Pluto, and it must be .this cave which is referred to in Orph. Hy. J 8. 12 ff. (cf. ad Dem. 17) as the place where Pluto descended into the 1 'He also compares. a relief in the Naples museum, Harrison, Prolegomena, fig. 85. But the goddess on this is identified as Aphrodite by J. Harrison, ad loc. (p. 310). ~ Sec also Metzger, Recherchu, 46 ff.
LIN~S
200-2
221
earth with Persephone. The descent, or ascent, of Core W~!! very probably enacted here (cf. Mylona5, Eleusis, 146 ff.), and it may be from this rock that Eu;~.dne jumps on to her husband Capaneus' pyre, in Euripides' Supplices, thus taking a quick route to tPEpwpovElac OaM.µ.ovc ( 1022; cf. 987 ff.; 1004 f., 1016 ff.; Mylonas, Hymn to Demeter, 87 f.). The Ploutonion, however, is about fifty yards from Callichoron, and the rock is too high to be suitable: Pemeter sits down on the ground, not up on a hill (cf. also Mylonas, 4leusis, 200). Mylonas identifies the Agelastos Petra with a small outcrop !').Ca.I; the Ploutonion (o.c. 145 f.), but this is also too far from the Well. The rock is mentioned in an inscription (JG ii2 • 1672 = SIG 2 587. 182) referring to transport of bricks from tl:ie Sanctuary to Athens. The wording suggests a point outside the ~anctuary (cf. Hiller von Gartringen, RE Supp. l. 25 s.v. Agelastos Petra). It was probably not a large rock, but simply a particular spot, near the Well; and it may have beep covered by the Roman Propylaeon. Cf. also Pringsheim, Arc/1.. Beitriige, 66 n. 3, Hermes (1902), 136 n. 3, Buttmann, Lexilogus, ii. 1 79. Aristophanes, in his topography of Hades, has 'TOV AVa.lvov >..l8ov, E1Ti Tate alla1TavAatc (Ran. 193-4), which must be similar to the Agelastos Petra, and is also a 'resting-place'. &.yiAacToc O.iracToc •.• iroTijToc: the use of 'co-ordinated epithets with negative prefix' is common in Greek (and in all literatures), but there are a number of examples referring to fasting : cf. Od. 4. 788, ][. 19. 346 aKµ.TJVOC Kai a1TaC'TOC (...., 19. ~07, 320; A.R. 4• 1295 ad Dem. 197 ff.), Hdt. 3· 52. 3 aAovclncl 'TE Kai act"Tl'[/ct, s. Aj. 324 actTOC av'1p, aTTO'TOC, Phryn. Com. ap. Phot. Bero!. p. l i:8. 25 aet'TOC CLTTO'TOC avam~Vt7r'TOC, Xen. Cyr. 7. 5· 53 CLCL'TOC Kai CL1tO'Toc, Pl. Phaedr. 259 c ILciTov TE Kai CL1TO"Tov. Cf. in I:.atin Luci!. 599 f. Marx. For other examples of this use cf. Dem. 242 &.')'1]pwv T' cl80.vaTov TE (cf. 260, etc.); Od. I. 242 .rp&'TOV WaS derived Via the neuter plur. •CJ.>.rpa'Ta > CJ.>.cf>&m (cf. Hsch. a.>..la'Ta· a>.,'Ta 11 a>.evpa). Cf. Schwyzer, Gr. Gr. i. 518 1 (4581), Zumbach, Neuerungen, 5, Hoekstra, Sub-epic Stage, 57 (and 60 n. 62, suggesting that the phrase CJ.>., Ka~ V8wp might 'come from sacral Eleusinian language'). . L. A. Moritz (CQ 42 (1948), II3 ff.) argues that originally the word was used of any type of grain, and indicated that it was prepared by a rough pounding (cf. Appendix IV), wherea5 CJ.>.ropa meant meal or flour. Later it acquired the specialized sense 'barley', and a>.evpa that of 'wheat' (e.g. Pl. Rep. 372 b). He suggests that the nearest English equivalent would be 'groats'. But the Albanian el'p, el'bi, and Turcotatar arba ( < •arbi), wJiich are probably parallel forms, mean 'barley'. 209. The word order is \\ little involved and 'unformulaic'. y"11xwv' Tepe£vn: this is not found in Homer. y>.71xwv is Ionic, the Attic form being !J>.11xwv, ap.d Doric and Boeotian y>.axw(v) (cf. Phryn. PS p. 53 B.). The phr~~e is formulaic (Hes. fr. 70. 21): hence there is no need to assume that the herb was fresh (cf. Delatte, Le Cyclon, 3.8 f.). Foucart (Les Mysteres, 378), Pettazzoni (/ misteri, 49), and others supposed that the dried herb was used. The accent is oxytone in Hes. I.e., Rippon. 84. 4. Cf. West, Glotta 1963, 284. 210. KUK~: in Homer· the accusative is KVK£w, KiJKnw, later KVK£wva (cf. Chantraine, GH i. 212). Synizesis of ~ 1s common in Homer (cf. Chantraine, GH i. 63 ff.). Note the inversion of the Homeric word order : cf. ievxe- KvKe&W, 'T£V~e-' TO& KVKe-w, T£VX£ 8l f'-0' KVK£w> and Hoekstra, Sub-epic Stage, 52. 211. od11c ~EKEV: ocl71 occurs twice in the Odyssey, in the phrase ovx (oV8') 4cl"'I (Od. 16. 423, 22. 412), and three times in the Hymn to Hermes (130, 173, 470). Translate here 'for the sake of the rite'. Cf. E. IT 1461 &clac ;Kan Oea 8' o1Twc nµO.c lxn (of those who will in future perform the ritual which is at that moment being founded). Later oclac £ve-Ka comes to mean 'for form's sake' (Eub. fr. x10. 2 K., Ephipp. 15. 4K., Marinus, Vit. Procl. 19, etc.). ocl17 means 'what may be (or is) done (according to divine regulation)', and hence 'rite'. On the development of the sense cf. J. C. Bolkestein, "'Ocrnc en Evce{J~c (Amsterdam, 1936); M. H. van der Valk, MnemosyT}e, 3e ser. IO (1942), II3 ff.; R$G64 (1951), 417 ff.; H.Jeanmaire, REG58 (1945), 66 ff: . Allen and Halliday translate 'to save the rite', Humbert 'pour fonder la rite' (cf. Jeanmaire I.e.), van der Valk (REG 64, 417) 'a cause du rite solennel (sacre)'. There is an apparent difficulty iq Demeter's
COMMENTARY
doing something for the sake of a rite which she is at the same time founding. Cf. Delatte, Le Cyclon, 42 f., on the awkwardness of the expression. But his suggestion that the missing line(s) may have eased the situation is unconvincing. Demeter, in founding the rite, is also acting as the prototype of the initiates, and observing the prescription which she herself has created. Cf. ad Dem. 207 otl 8£p.iTov. :v£ic£v occurs only twice in Homer (Od. 17. 288, 310). Cf. Hes. fr. 280. 23. 'll'O>.U'll'OTV~U: cf. Ar. Thesm. l 155 f. tZ euµoopw 1roAV1TOTVla, Orpk. Hy. 40. 16, A.R. I. 1125, 1151 (of Rhea/Cybele). The poet is fond of compounds with 1ToAv- (cf. Introduction, p. 61). A lacuna is necessary after 2 u, and the conjectures designed to avoid it are unconvincing. ocl71c :v£ic£v and 1TOAV1ToTvia should not be altered. Two lines may have been lost: ( 1) 'she drank it', (2) !but when she had drunk it'. The lacuna is presumably due to the same cause as that after Dem. 137, 236: cf. Introduction, p. 66. 212-30. Metaneira welcomes and consoles Demeter, and asks her to look after her chilq, promising a rich recompense. Demeter replies, guaranteeing that she will protect him against all harm from sickness or from magic spells. 213 ff. This form of address to a stranger (greeting, compliment on his appearapce, consolatio, and offer of assistance) is a kind of counterpart to the type of Dem. 135 ff. (cf. ad Dem. 137 f.). For a shorter form cf. Dem. 147 ff. (147-8 ,_ 216-17: consolatio; 149 ff.: information and 157-gpromiseofhelp; 159a,..., 213-15: compliment). In the parallel scene in Od. 6. 148 ff. (cf. Appendix III) cf. Nausicaa's reply to Odysseus ( 187 ff.) : I:. ",J. ,J. '" D 5 uv £1T£L OVT£ icalC
When life gives you a hundred reasons to cry, show life that you have a thousand reasons to smile
© Copyright 2015 - 2024 AZPDF.TIPS - All rights reserved.